Memorex MVD4540C owner manual Control remoto/Fuente de alimentación, Coloque las pilas

Page 43

Control remoto/Fuente de alimentación

Coloque las pilas

1 Abrir la tapa del compartimento

2 Coloque dos pilas “AAA”, (no

3 Recoloque la tapa del

de las pilas siguiendo la

suministradas) prestando atención

compartimiento.

dirección de la flecha.

a las marcas de polaridad en el

 

 

compartimiento de las pilas.

 

PRECAUCION CON LAS PILAS

Las precauciones a continuación deben ser cumplidas cuando se utilizan pilas en esta unidad:

1.Utilice solo un tipo especificado de pilas.

2.Cuando coloca las pilas asegúrese de colocarlas con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartimiento de las pilas. Las pilas colocadas invertidas pueden causarle daños a la unidad.

3.No mezcle tipos diferentes de pilas (ej.: pilas alcalinas y carbón zinc), o pilas viejas y nuevas.

4.Si la unidad no va a ser utilizada por un largo período, extraiga las pilas para evitar daños o heridas resultantes de posibles fugas.

5.No intente recargar las pilas que no sean recargables ya que se pueden recalentar y romperse (Siga las indicaciones del fabricante de pilas).

Funciones básicas del control remoto

Presione POWER para encender o apagar el DVD/VCR.

Presione CH o CH para desplazarse por los canales uno a la vez.

CH / y SET +/– se utilizan también para navegar por el sistema de menús en pantalla.

Los botones de número permiten acceder directamente a canales concretos.

Cada vez que se presiona VCR/DVD en el control remoto, la pantalla alterna entre la pantalla VCR (modo VCR) y la pantalla DVD (modo DVD).

Funcionamiento

• Apunte el mando a distancia al sensor remoto y presione los botones de control para hacer funcionar.

• Utilice el control remoto dentro de un ángulo de 30˚ hacia ambos lados del sensor remoto, hasta una distancia de unos 5 metros.

Aproximadamente 15PIES(5m)

ESPAÑOL

Fuente de alimentación

Tomacorriente de CA

Orificio y hoja más anchos

Cable de corriente alterna polarizado (una pata es más ancha que la otra.)

PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA)

Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operación. Conecte el enchufe pequeño en el extremo del cable al conectador de entrada de CA en el parte trasera del DVD/VCR, luego inserte el enchufe más ancho de cable de CA en un tomacorriente de CA de 120V, 60Hz polarizado.

NOTAS:

• Nunca conecte el enchufe cordon de CA a otro voltaje que no sea el especificado (120V 60Hz). Utilice solamente el cordon eléctrico suministrado.

• Si el cordon de CA polarizada no se ajusta en un tomacorriente de CA no polarizada, no intente limar o cortar las clavijas. Es responsabilidad de usuario hacer que un electricista reemplace el tomacorriente inadecuado.

• Si usted causa una descarga estática cuando toca la undad y este falla, simplemente desenchufe la unidad del tomacorriente, espere algunos minutos y enchufela otra vez. La unidad deberá funcionar

normalmente.

9

2D81121A[SP] (06-09)

9

6/4/04, 18:20

Image 43
Contents MVD4540C Location of the required Marking EnglishS3125A Connecting Laser Beam Damage Requiring ServiceReplacement Parts Safety CheckDVD Section FeaturesDVD/CD Player/Video Cassette Recorder VCR SectionContents Rear Parts and functionsFront Display windowRemote control To USE AC Power Source Power sourceBattery precautions Remote control basicsAntenna to DVD/VCR connection Basic connectionsDVD/VCR to TV connection Converter Descrambler Cable TV connectionsExample Incoming CableConnect to a TV with Audio/Video Output Playback connectionsConnect to a TV with S-Video Output for DVD/CD playback Connect to a Stereo Amplifier with Audio Output Connecting the optical digital cableConnect to an AV Amplifier with built-in digital surround Enter Setting up the VCR sectionSetting the video channel Setting the languageTo set auto clock to off Auto clock settingAuto clock adjustment Daylight saving time settingNoise elimination Manual clock settingTuner setting TV/CABLE selectionTape playback operation Video index search system Zero Return functionRecording a TV program RecordingChannel and tape speed as One-touch Timer Recording OTRTimer recording To cancel OTRTo confirm Timer program Timer recording special caseCase Timer programs-overlap Confirmation / Cancellation of the Timer recordingStereo recording and playback Advanced function of VCR sectionDuplicating a video tape Disc playback operation Setting setup languageDisc Special playback Playback procedureZooming Subtitles Locating desired sceneMarking desired scenes Changing soundtrack languageProgram playback CD Changing anglesTitle selection DVD menuLimitations on MP3 CD playback Random playback CDMP3 playback MP3 CD InformationTemporary disabling of rating level by DVD disc Parental control settingTo unlock the Parental control setting Advanced function of DVD sectionOther You can select the aspect ratio for your TVOr Enter English, Francais, EspanolAudio CD About Progressive Scanning ModeOr Enter to Language code list Connected to a TV via the Video OUT jack Problems and troubleshootingSymptoms Possible Solutions DVD/VCR VCRVideo head clogging Symptoms Possible SolutionsSubtitles are cleared. Press Subtitle General SpecificationsMemo Precaucion NotaLugar de la marca requerida S3125A Para SU SeguridadCalor 19. Daños QUE Requieran ReparacionPiezas DE Repuesto Revision DE SeguridadSección VCR Reproductor de DVD/CD / VideograbadorSección DVD Conexion del DVD/VCR a un televisor IndiceSistema de búsqueda de índices de vídeo Trasera Partes y sus funcionesDelantera Ventana de la pantallaControl remoto Funciones básicas del control remoto Control remoto/Fuente de alimentaciónFuente de alimentación Coloque las pilasConexion de antena a DVD/VCR Conexiones basicosNo Permite Conexiones de TV cablePermite DVD/VCRConexión para reproducción Conexión del cable digital óptico Conexión a un amplificador estéreo con salida de audioNotas Para un sintonizador de TV de pulsador Ajuste de la sección VCRAjuste del canal de video Seleccion de idioma en pantallaPara desconectar el reloj automático Ajuste de reloj automaticoReajuste del reloj automatico Ajuste de la hora de veranoEliminacion de ruido Ajuste del reloj manualAjuste del sintonizador Seleccion de TV/CABLEReproducción de cintas Sistema de búsqueda de índices de vídeo Función Vuelta a CeroFuncion DE REBOBlNADO Automatico GrabacionGrabacion de un programa de TV Para mostrar el estado de funcionamiento de VCRVelocidad de cinta como en Para cancelar OTRGrebacion por temporizador de un solo toque OTR Grabacion por temporizadorSuperposición de programas de temporizador Confirmación / Cancelación de la grabación por temporizadorPara Cancelar UN Programa Caso especial de grabación por temporizadorDuplicacion de una cinta de video Funciones avanzadas de la sección VCRSegundo programa de sonido SAP Disco Reproduccion de discosAjuste de la selección de idioma Reproducción especial Procedimiento de reproducciónZooming acercamiento Subtítulos Búsqueda de la escena deseadaMarcación de escenas deseadas Cambio del idioma de la pista de sonidoReproducción repetida Cambio de ángulosSelección de título Menú DVDPrecaución Reproducción aleatoria disco compactoReproducción de MP3 Información de CD MP3Ajuste de restricciones para menores SetupFunciones avanzadas de la sección DVD Ajuste de restricciones para menoresSe puede seleccionar la relación de aspecto para su TV Setup NotaSelección del idioma del menú Ajuste de la relación de aspecto de la pantalla de TVSelección de las indicaciones en la pantalla Datos del status del DiscoControl de la Gama Dinámica Exploración progresivaLista de códigos de idiomas Sintoma Posible Solucion DVD/VCR Problemas y localización de averíasPágina Obstruccion DE LAS Cabezas DE Video Sintoma Posible SolucionAccesorios EspecificacionesGeneralidades Fuente de alimentación Consumo de energía Tocadiscos de DVD/Discos compactos