Sony NSX-A767 manual Sonido, DE CiNTAS, Precauciones, Control Remoto

Page 33

3Cable de alimentacion de CA

-Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable,

-Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podr~aproducirse un incendio o una sacudida electrica.

-Los cables de alimentacion deberan colocarse de forma que no scan doblados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la toma de corriente.

-Evite sobrecargar Iastomas de CA y Ios cables de extension mas alla de su capacidad porque esto podr~a causar un incendio o una sacudida electrica.

4Cable de extensi6n — Para evitar sacudidas electrical, no utilice la clavija de alimentacion de CA polarizada con un cable de extension, ni tampoco en un receptaculo u otra toma de corriente a menos que la clavija polarizada pueda insertarse

completamente evitando que sus patinas queden expuestas,

.5 Periodos de no utilization — Desenchufe el cable de alimentacion de CA de la toma de corriente si la unidad no va a ser utilizada durante varies meses o mas. Cuando el cable de alimentacion este conectado, por la unidad continuara circulando una pequetia cantidad de corriente, aunque la alimentacion este desconectada.

Antena exterior

1Lineas de alta tension — Cuando conecte una antena exterior, asegurese de colocarla Iejos de Ias I[neas de alta tension.

2Conexion a tierra de la antena exterior — Asegurese de que el sistema de la antena este conectado correctamente a tierra para proporcionar as( una protection contra el exceso inesperado de tension o contra la acumulacion de electricidad estatica. El art(cu[o 810 del Codigo Electrico National, ANSV NFPA70, proporciona information acerca de la puesta a tierra apropiada del mastil de la antena, la estructura de apoyo y et cable de bajada a la unidad de descarga de la antena, as( como tambien del tamafio de la unidad de puesta a tierra, la conexion de Ios terminals de puesta a tierra y Ios requisites para conectar a tierra 10smismos terminals.

Puesta a tierra de la antena segun el Codigo Electrico National

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

(NEC, SECCION 810-20)

CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC, SECCION 810-2i)

 

ABRAZADERAS

DE

 

PUESTA & TIERRA

~

‘lSTEMA ‘E ‘LEcTRODO ‘E

NEC (CODIGO ELECTRICO NACIONAL)

PUESTAATIERRA

DEL SERVICIO

ELECTRICO (NEC, ARTICULO 250, PARTE H)

Mantenimiento

Limpie la unidad solo como se recomienda en el manual de instrucciones,

Daiios que necesitan ser reparaclos

I--lagaque un tecnico en reparaciones cualificado Ie repare Ias Iunidades si:

-El cable de alirnentacion de CA o su clavija esta estropeado.

. Objetos extrahos o Iiquidos han entrado en la unidad.

-La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.

-La unidad no parece funcionar normalmente,

-La unidad muestra un cambio considerable en sus prestaciones.

-La unidad se ha ca(do o la caja se ha estropeado.

NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO.

PRECAUCIONES

................................................................

 

2

PREPARATIVES

 

 

 

 

CONEXIONES

 

 

4

CONTROL REMOTO

...........................................................

6

ANTES DE LA OPERACION

6

SONIDO

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTES

 

DE AUDIO

9

FUNCION DE REPRODUCTION CON PATRON DE

 

RITMO (BEAT MASTER DX)

9

ECUALIZADOR GFiAFICO

13

RECEPCION

DE LA RADIO

 

 

SINTONIZACK3N

MANUAL

14

PREAJUSTE

DE EMISORAS

15

REPRODUCTION

DE CiNTAS

 

 

OPERACIONES

BASICAS

16

REPRODUCTION

CONTINUA

17

REPRODUCCK)N

DE DISCOS

COMPACTOS

 

OPERACIONES

BASICAS

18

REPRODUCCI(3N PROGRAMADA

19

GRABACION

 

 

 

 

 

GRABACION

5ASICA

20

COPIADO

MANUAL

DE UNA CINTA

21

COPIADO

DETODA

LA CINTA

21

GRABACION

CON EDICION Al

22

GRABACION

CON EDICION PROGRAMADA

23

KARAOKE

 

 

 

 

 

 

 

MEZCLA

 

MICROFONICA

24

PROGRAM DE KARAOKE

25

RELOJYTEMPOFNZADOR

 

 

PUESTA EN HORA DEL RELOJ

....................................

26

AJUSTE

DEL TEMPORIZADOR

PARA DORMIR

26

AJUSTE

DEL TEMPORIZADOR

.....................................

27

OTRAS CONEXIONES

 

 

CONEXION

DE UN EQUIPO OPCIONAL

28

ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS

......28

GENERALIDA12ES

 

 

 

CUIDADOSY

NIANTENIMIENTO

....................................

29

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

29

ESPECIFICACIONES

......m

30

INDICE DE LAS PARTES

Cubierfa

frasera

ESPANOL 3

Image 33
Contents Call toll free I-800-BUY-AIWA AC power cord Manual Tuning Presetting Stations PrecautionsSetting the Clock Sleep Timer Connecting Optional Equipment Listening to External SourcesBefore connecting the AC cord Check your system and accessoriesConnect the right and left speakers to the main Unit Connect the surround speakers to the main unitPositioning the Speakers Connect the supplied antennasConnect the AC cord to an AC outlet To use Shift on the remote control When to replace the batteriesTo use Function on the remote control +~ Preset on the remote controlSetting Power Economizing Mode Press ECOPress Enter within 4 seconds To play the game Demo Press +Press twice to stop the remaining two numbers USING’THE Beat Function Volume ‘ ‘To adjust the tempo of the rhythm pattern Provided until you find-one that m&?ts the musicUsing the Auto mode To change the volume level of the rhythm patternTurn Multi JOG To stop the Beat functionUsing the Fill in function Using the Spice FunctionTo select sounds Press aUsing the Auto Spice function Using a scratch modeUntil you complete step Still holding down the button, turn Multi JOGSetting a NEW Equalization Curve Manually Selecting the PROGi3AMMEDMK’ ‘Press GEQ, followed by Enter within 4 seconds Go through steps 1-4 on previous Memorizing the NEW Equalization CurvesWithin 8 seconds, press Enter Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandWhen an FM stereo broadcast contains noise Presetnumber TUNING’ ’To change the AM tuning interval Repeat steps 1Press F to start play Music Sensor CD EDI AOPEN/CLOSE~ Selecting a track with the remote controlTo play one disc only, press Disc Direct Play Replacing discs during playBiANK SKIP’-PLAY’‘~‘‘~ Random iREPEAT PlayInserting Blank Spaces Press REV Mode to select the reverse modeInsert the tape to be recorded on into deck Press REC/REC Mute to start recordingPress Sync DUB once or twice to start recording Press TAPE/DECK 1/2 to select deckInsert the tape into deck Press REC/REC Mute to start recording on the first sidePress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK ~ EditRepeat for Rest of the tracks For Side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CFIECK twicePress O REC/REC Mute to start recording EDIT/CHECKGcmocn$’-=$ ‘ @ CancelVocal FADER/MULTIPLEX Functions Connect your microphone to MIC jackRepeat to reserve other tracks Press F to start play Press CD and load the discsPress Enter or El Press ClockTimer Recording Line OUT Jacks Press VIDEO/AUX or MDPlay the connected equipment Tuner Section GeneralCassette Deck Section CD Player SectionCopyright XhxdPage Energia electrica La unidad se pase de un Iugar frio a uno calienteDE CiNTAS SonidoPrecauciones Control RemotoConecte Ios altavoces derecho e izquierdo a la Compruebe su sistema y Ios accesoriosUnidad principal Antes de conectar el cable de CACmecte el cable de CA a una toma de CA Conecte Ias antenas suministradasInstalacion estandar Para montar Iosi altavoces de sonido ambiental en la paredPara conectar la alimentacion Para utilizar Shift del control remotoPara desconectar la alimentacion Ventaniila parpadeantePulse ECO PUESTi ‘DEL MObO DE AliO’RRO QE EnergiaPulse Enter antes de que pasen 4 segundos De que pasen 4 segundos despues del pasoDemostracion del juego Utilization DE LA Funcion Beat Control DE VolumenSISTfEMA BBE Sistema Super T-BASSPara cambiar el nivel del sonido del patron de ritmo Gire Multi JOGUtilization del modo Auto Pulse Beat ON/OFF para activar la funcionPulse a Para seleccionar sonidos Utilization de la funcion FillDe forma similar, seleccione un sonido para B LbeatSin soltar atln el bot6n, gire Multi JOG Utilization de un modo de rayadoUtilizaci6n de la funcicfn Auto Spice Pulse Auto SpiceSELEC6K2N DE LA Curva DE Ecijalizacion Programada Pulse GEQ, seguido de Enter antes de que pasen 4 segundosRock ~ POP ~ Latin ~ Classic +JA,ZZ Pulse Enter antes de aue pasen 8 seaundos Realice Ios pasos 1-4 de la pagina anteriorPulse Down 0- UP para seleccionar una Emisora Pulse Enter antes de aue pasen 8 seaundosUna emisora Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteRepita Ios pasos 1 y Seleccionar un numero de preajustePulse para iniciar la reproduction PulseTAPE/DECK 1/2 y a Push Eject para abrir el portacasete=PUSH Para seleccionar una platina de reproductionWe@ JOG Introduction DE DiscosOPEN/CLOSE Para comprobar el tiempo restanteREPRODLiCCION CON Salto DE Secciones EN Blanco Reproduction ALEATORL4/ Repetkxn DE ReproductionDisco Pulse -41E-para iniciar la reproductionLnserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse REV Mode para seleccionar el modo de inversionPulse REC/REC Mute para iniciar la grabacion Pulse el boton de funcion TUNER/BAND, VideoWe vaya a grabar en la platina ‘i..,,, .,,,-+--IIPulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Pulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacionDe la primera cara Pulse Ios botones numerados O-9 del controlGrabacion Pulse Cil e introduzca ellos discosPulse dos veces CD EDIT/CHECK Pulse 0 REC/REC Mute para iniciar laConecte su microfono a la toma MIC FUNClONES DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEXPara ar?adir um reserva durante la reproduction Ntimero del Disco que esta Disco de la NumeroPara comprobar Ias canciones reservadas Para detener la reproductionPulse Clock Para cancelar el temporizador para dormirPulse Enter o Il Para reponer el ajuste original del relojGRABAClbN tiON’TEiiiPORIZADOR Ajuste El volumenAparezca en el visualizador Para comprobar el ajuste del temporizadorTomas VIDEO/AUX Tomas Super Woofers dTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalGeneralidades Seccion DEL SintonizadorSeccion DE LA Platina Copyright Derechos DE Autor Page Releve du proprietaire InstallationFonction Generation DE Rythme EN CAS DE ProblemeEgaliseur Graphique Operations DE BaseConnecter Ies enceintes surround a I’appareil principal Controler la chaine et Ies accessoiresAvant de brancher Ie cordon secteur Surround Speakers R OU LConnexion D’UNE Antenne Exterieure IL L---@Connecter Ies antennes fournies 13rancher Ie cordon secteur a une prise de courant+P Preset de la telecommande Pour utiliser Function de la telecommandeAppuyer sur ECO Mise EN Service DU Mode Economie D’IENERGIEAppuyer sur Enter clans Ies quatre secondes ClockAppuyer sur P Utilisation du jeu DemoAppuyer une fois sur Appuyer deux fois sur pour arr&er Ies deux autres chiffresUtilisation DE LA Fonction Beat Appuyer sur Ibeat ON/OFF pour mettre la fonction en servicePour regler Ie temlpo du type de rythme Appr.ryer sur T-BASSUtilisation du mode Auto Pour changer Ie niveau du volume du type de rythmeAppuyer sur Beat ON/OFF pour mettre la fonction en service Tourner Multi JOGPour Utiliser LA Fonction Fill Pour selectionner des sonsAppuyer sur a Tout en tenant encore la touche enfoncee, tourner Utilisation d’un mode crissementAppuyer sur Auto Spice Appuyer sur Spice aSELECTKND’UNE 60URBE Courbe D’EGALISATIONDans Ies huit secondes, tourner Multi JOG pour Effectuer Ies etapes 1 a 4 de la page precedence Memorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATIONDans Ies huit secondes, appuyer sur Enter Appuyer sur ++ Down ou UP pour selectionner une stationQuand une emission FM stereo contient des parasites Repeter Ies 6tapes 1 etPour supprimer une station memorisee Appuyer sur + pour demarrer la lecture Le ruban magnetique des cassettes de 120 minutes Close Mise EN Place DE DisquesPour verifier Ie temps restant Tout en appuyant sur ShiftLecture aleatoire Lecture ALEATOIRE/REPETEEAppuyer sur CD Blank Skip Appuyer sur F pour demarrer la lectureInsertion D’ESPACES Blancs Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversionPush Eject Reglage du son pendant I’enregistrementAppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrement Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour selectionner la platinePour arr&er la duplication Pour arr~ter la duplicationInserer la cassette clans la platine Appuyer sw . REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrement Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aPour arrt$ter I’enregistrement Pour changer Ie programme de chaque faceBrancher Ie microphone a la prise MIC Fonctions Vocal FadefumultiplexPendant La lecture Pour aiouter une~fi Pour arr&er la lectureAppuyer sur Sleep tout en appuyant sur Shift JOG hors Appuyer sur ClockPour retablir un reglage initial de l’horloge Pour passer au format de 24 heuresRegler Ie volume EN Registrement Commande PAR MinuterieAppuyer sur Power pour mettre I’appareil hors ten-sion Preparer la sourcePrises Super Woofers Appuyer sur VIDEO/AUX ou MDMettre I’appareil connecte en lecture Partie Tuner GeneralitiesPartie Magnetocassette Partie Lecteur DE Disques CompactsPartie magnetocassette IlowDroits D’AUTEUR Page Page/Pagina/Page

NSX-A767 specifications

The Sony NSX-A767 is an advanced audio receiver that represents Sony's commitment to delivering high-quality sound and cutting-edge technology to enhance the home entertainment experience. This model stands out due to its robust features, impressive sound performance, and sleek design, making it a perfect choice for both audiophiles and casual listeners alike.

At the heart of the NSX-A767 is its ability to deliver immersive surround sound, supporting various audio formats, including Dolby Atmos and DTS:X. This allows users to enjoy a three-dimensional audio experience that brings movies, music, and games to life. The receiver is equipped with multiple channels, providing dynamic sound distribution across the listening area, making every seat in the room an ideal spot.

One of the most notable features of the NSX-A767 is its integration of Sony's Digital Signal Processing technology. This technology enhances sound clarity and detail, ensuring that each audio element is rendered faithfully. The receiver also supports high-resolution audio formats, allowing users to enjoy studio-quality sound from their digital music collection. With its built-in DAC, the NSX-A767 can convert audio files into high-fidelity sound, making it an excellent companion for lossless audio formats.

Another key characteristic of the NSX-A767 is its smart connectivity options. It supports HDMI ARC and eARC, allowing users to connect their TV and enjoy high-quality audio from their television. Additionally, the receiver comes with Bluetooth and Wi-Fi capabilities, enabling seamless streaming from various devices, including smartphones and tablets. The inclusion of multi-room audio support allows users to expand their sound system throughout the home, controlling playback from a single interface.

The NSX-A767 also features an intuitive user interface and a customizable setup process, making it easy for users to configure their systems. With a comprehensive array of inputs and outputs, including HDMI, optical, and analog connections, the receiver accommodates a wide range of devices, from gaming consoles to soundbars.

In conclusion, the Sony NSX-A767 is a powerhouse audio receiver that integrates the latest technology to provide unmatched sound performance and versatility. With its support for advanced audio formats, smart connectivity, and user-friendly features, the NSX-A767 is an exceptional choice for anyone looking to elevate their home entertainment experience. Whether enjoying a movie night or hosting a music party, the NSX-A767 ensures an audio experience that captivates and delights.