Sony NSX-A767 manual Quand une emission FM stereo contient des parasites, Repeter Ies 6tapes 1 et

Page 75

Quand une emission FM stereo contient des parasites

Appuyer sur MONO TUNER tout en appuyant sur SHIFT de la

telecommande de maniere que “MONO” apparaisse sur

I’affichage.

Les parasites sent reduits, mais la reception est monophonique.

Pour retablir la reception stereophonique, repeter I’operation ci- dessus de maniere que “MONO disparaisse.

Pour changer I’intervalle d’accord AM

Le reglage par defaut de [’intervalle d’accord AM est de 10 kHz par pas. Si on utilise cet appareil clans une region ou Ie systeme

deallocation de frequencies est de 9 kHz par pas, changer I’intervalle d’accord,

Appuyer sur POWER tout en appuyant sur +-,

Pour retablir I’intervalle initial, proceder de la,m~me fagon,

Quand on change I’intervalle d’accord AM, toutes Ies stations memorisees sent supprimees, Une nouvelle memorisation est alors necessaire.

Uappareil peut m6moriser un total de 32 stations. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage Iui est affecte, Pour accorder directement I’appareil sur une station memorisee, utiliser Ie numero de prereglage correspondent.

1 Appuyer sur TUNER/BAND pour selectionner une

gamme, puis appuyer sur 44 DOWN ou ~ UP

pour selectionner une station.

2 Appuyer sur II SET pour memoriser la station.

Un numero de prereglage est affecte a la station, a partir de 1 clans I’ordre consecutif pour chaque gamme.

Numero de prereglage

3 Repeter Ies 6tapes 1 et 2.

Le station suivante ne sera pas memorisee si un total de 32 stations ont deja ete memorisees pour toutes Ies gammes.

~

“FULL’ est affiche si on tente de memoriser plus de 32 stations.

Utiliser la telecommande pour selectionner Ie numero de prereglage directement,

7 Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT pour

selectionner une gamme.

2 Utiliser Ies touches numeriques O-9 et +10 pour

selectionner un numero de prereglage.

Exemple:

Pour selectionner Ie numero de prereglage 20, appuyer sur +10, +10 et 0,

Pour selectionner Ie numero de prereglage 15, appuyer sur +10 et 5.

Selection d’un numero de prereglage sur I’appareil principal

Appuyer sur TUNER/BAND pour selectionner une gamme, Ensuite, appuyer sur 4P a plusieurs reprises ou tourner MULTI JOG,

A chaque pression sur <E, Ie numero superieur suivant est selectionne.

Pour supprimer une station memorisee

Selectionner Ie numero de prereglage de la station a supprimer, Ensuite, appuyer sur CLEAR, puis appuyer sur II SET clans Ies quatre secondes,

Les numeros de prereglage superieurs de toutes Ies autres stations de la gamme sent diminues d’une unite.

FRAIV~AIS I 5

Image 75
Contents Call toll free I-800-BUY-AIWA AC power cord Connecting Optional Equipment Listening to External Sources PrecautionsManual Tuning Presetting Stations Setting the Clock Sleep TimerConnect the surround speakers to the main unit Check your system and accessoriesBefore connecting the AC cord Connect the right and left speakers to the main UnitPositioning the Speakers Connect the supplied antennasConnect the AC cord to an AC outlet +~ Preset on the remote control When to replace the batteriesTo use Shift on the remote control To use Function on the remote controlSetting Power Economizing Mode Press ECOPress Enter within 4 seconds To play the game Demo Press +Press twice to stop the remaining two numbers Provided until you find-one that m&?ts the music Volume ‘ ‘USING’THE Beat Function To adjust the tempo of the rhythm patternTo stop the Beat function To change the volume level of the rhythm patternUsing the Auto mode Turn Multi JOGPress a Using the Spice FunctionUsing the Fill in function To select soundsStill holding down the button, turn Multi JOG Using a scratch modeUsing the Auto Spice function Until you complete stepSetting a NEW Equalization Curve Manually Selecting the PROGi3AMMEDMK’ ‘Press GEQ, followed by Enter within 4 seconds Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Memorizing the NEW Equalization CurvesGo through steps 1-4 on previous Within 8 seconds, press EnterRepeat steps 1 Presetnumber TUNING’ ’When an FM stereo broadcast contains noise To change the AM tuning intervalPress F to start play Music Sensor Replacing discs during play Selecting a track with the remote controlCD EDI AOPEN/CLOSE~ To play one disc only, press Disc Direct PlayBiANK SKIP’-PLAY’‘~‘‘~ Random iREPEAT PlayPress REC/REC Mute to start recording Press REV Mode to select the reverse modeInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into deckPress Sync DUB once or twice to start recording Press TAPE/DECK 1/2 to select deckEdit Press REC/REC Mute to start recording on the first sideInsert the tape into deck Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK ~EDIT/CHECK Press CD and load the discs Press CD EDIT/CFIECK twiceRepeat for Rest of the tracks For Side Press O REC/REC Mute to start recordingConnect your microphone to MIC jack @ CancelGcmocn$’-=$ ‘ Vocal FADER/MULTIPLEX FunctionsRepeat to reserve other tracks Press F to start play Press CD and load the discsPress Enter or El Press ClockTimer Recording Line OUT Jacks Press VIDEO/AUX or MDPlay the connected equipment CD Player Section GeneralTuner Section Cassette Deck SectionCopyright XhxdPage Energia electrica La unidad se pase de un Iugar frio a uno calienteControl Remoto SonidoDE CiNTAS PrecaucionesAntes de conectar el cable de CA Compruebe su sistema y Ios accesoriosConecte Ios altavoces derecho e izquierdo a la Unidad principalPara montar Iosi altavoces de sonido ambiental en la pared Conecte Ias antenas suministradasCmecte el cable de CA a una toma de CA Instalacion estandarVentaniila parpadeante Para utilizar Shift del control remotoPara conectar la alimentacion Para desconectar la alimentacionDe que pasen 4 segundos despues del paso PUESTi ‘DEL MObO DE AliO’RRO QE EnergiaPulse ECO Pulse Enter antes de que pasen 4 segundosDemostracion del juego Sistema Super T-BASS Control DE VolumenUtilization DE LA Funcion Beat SISTfEMA BBEPulse Beat ON/OFF para activar la funcion Gire Multi JOGPara cambiar el nivel del sonido del patron de ritmo Utilization del modo AutoLbeat Para seleccionar sonidos Utilization de la funcion FillPulse a De forma similar, seleccione un sonido para BPulse Auto Spice Utilization de un modo de rayadoSin soltar atln el bot6n, gire Multi JOG Utilizaci6n de la funcicfn Auto SpiceSELEC6K2N DE LA Curva DE Ecijalizacion Programada Pulse GEQ, seguido de Enter antes de que pasen 4 segundosRock ~ POP ~ Latin ~ Classic +JA,ZZ Pulse Enter antes de aue pasen 8 seaundos Realice Ios pasos 1-4 de la pagina anteriorPulse Enter antes de aue pasen 8 seaundos Pulse Down 0- UP para seleccionar una EmisoraSeleccionar un numero de preajuste Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteUna emisora Repita Ios pasos 1 yPara seleccionar una platina de reproduction PulseTAPE/DECK 1/2 y a Push Eject para abrir el portacasetePulse para iniciar la reproduction =PUSHWe@ Para comprobar el tiempo restante Introduction DE DiscosJOG OPEN/CLOSEPulse -41E-para iniciar la reproduction Reproduction ALEATORL4/ Repetkxn DE ReproductionREPRODLiCCION CON Salto DE Secciones EN Blanco DiscoPulse el boton de funcion TUNER/BAND, Video Pulse REV Mode para seleccionar el modo de inversionLnserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse REC/REC Mute para iniciar la grabacionPulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacion ‘i..,,, .,,,-+--IIWe vaya a grabar en la platina Pulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaDe la primera cara Pulse Ios botones numerados O-9 del controlPulse 0 REC/REC Mute para iniciar la Pulse Cil e introduzca ellos discosGrabacion Pulse dos veces CD EDIT/CHECKConecte su microfono a la toma MIC FUNClONES DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEXPara detener la reproduction Ntimero del Disco que esta Disco de la NumeroPara ar?adir um reserva durante la reproduction Para comprobar Ias canciones reservadasPara reponer el ajuste original del reloj Para cancelar el temporizador para dormirPulse Clock Pulse Enter o IlPara comprobar el ajuste del temporizador Ajuste El volumenGRABAClbN tiON’TEiiiPORIZADOR Aparezca en el visualizadorToma CD Digital OUT Optical Tomas Super Woofers dTomas VIDEO/AUX Tomas Line OUTGeneralidades Seccion DEL SintonizadorSeccion DE LA Platina Copyright Derechos DE Autor Page Releve du proprietaire InstallationOperations DE Base EN CAS DE ProblemeFonction Generation DE Rythme Egaliseur GraphiqueSurround Speakers R OU L Controler la chaine et Ies accessoiresConnecter Ies enceintes surround a I’appareil principal Avant de brancher Ie cordon secteur13rancher Ie cordon secteur a une prise de courant IL L---@Connexion D’UNE Antenne Exterieure Connecter Ies antennes fournies+P Preset de la telecommande Pour utiliser Function de la telecommandeClock Mise EN Service DU Mode Economie D’IENERGIEAppuyer sur ECO Appuyer sur Enter clans Ies quatre secondesAppuyer deux fois sur pour arr&er Ies deux autres chiffres Utilisation du jeu DemoAppuyer sur P Appuyer une fois surAppr.ryer sur T-BASS Appuyer sur Ibeat ON/OFF pour mettre la fonction en serviceUtilisation DE LA Fonction Beat Pour regler Ie temlpo du type de rythmeTourner Multi JOG Pour changer Ie niveau du volume du type de rythmeUtilisation du mode Auto Appuyer sur Beat ON/OFF pour mettre la fonction en servicePour Utiliser LA Fonction Fill Pour selectionner des sonsAppuyer sur a Appuyer sur Spice a Utilisation d’un mode crissementTout en tenant encore la touche enfoncee, tourner Appuyer sur Auto SpiceSELECTKND’UNE 60URBE Courbe D’EGALISATIONDans Ies huit secondes, tourner Multi JOG pour Appuyer sur ++ Down ou UP pour selectionner une station Memorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATIONEffectuer Ies etapes 1 a 4 de la page precedence Dans Ies huit secondes, appuyer sur EnterQuand une emission FM stereo contient des parasites Repeter Ies 6tapes 1 etPour supprimer une station memorisee Appuyer sur + pour demarrer la lecture Le ruban magnetique des cassettes de 120 minutes Tout en appuyant sur Shift Mise EN Place DE DisquesClose Pour verifier Ie temps restantAppuyer sur F pour demarrer la lecture Lecture ALEATOIRE/REPETEELecture aleatoire Appuyer sur CD Blank SkipReglage du son pendant I’enregistrement Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversionInsertion D’ESPACES Blancs Push EjectPour arr~ter la duplication Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour selectionner la platineAppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrement Pour arr&er la duplicationInserer la cassette clans la platine Pour changer Ie programme de chaque face Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aAppuyer sw . REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrement Pour arrt$ter I’enregistrementBrancher Ie microphone a la prise MIC Fonctions Vocal FadefumultiplexPour arr&er la lecture Pour aiouter unePendant La lecture ~fiPour passer au format de 24 heures Appuyer sur ClockAppuyer sur Sleep tout en appuyant sur Shift JOG hors Pour retablir un reglage initial de l’horlogePreparer la source EN Registrement Commande PAR MinuterieRegler Ie volume Appuyer sur Power pour mettre I’appareil hors ten-sionPrises Super Woofers Appuyer sur VIDEO/AUX ou MDMettre I’appareil connecte en lecture Partie Lecteur DE Disques Compacts GeneralitiesPartie Tuner Partie MagnetocassettePartie magnetocassette IlowDroits D’AUTEUR Page Page/Pagina/Page

NSX-A767 specifications

The Sony NSX-A767 is an advanced audio receiver that represents Sony's commitment to delivering high-quality sound and cutting-edge technology to enhance the home entertainment experience. This model stands out due to its robust features, impressive sound performance, and sleek design, making it a perfect choice for both audiophiles and casual listeners alike.

At the heart of the NSX-A767 is its ability to deliver immersive surround sound, supporting various audio formats, including Dolby Atmos and DTS:X. This allows users to enjoy a three-dimensional audio experience that brings movies, music, and games to life. The receiver is equipped with multiple channels, providing dynamic sound distribution across the listening area, making every seat in the room an ideal spot.

One of the most notable features of the NSX-A767 is its integration of Sony's Digital Signal Processing technology. This technology enhances sound clarity and detail, ensuring that each audio element is rendered faithfully. The receiver also supports high-resolution audio formats, allowing users to enjoy studio-quality sound from their digital music collection. With its built-in DAC, the NSX-A767 can convert audio files into high-fidelity sound, making it an excellent companion for lossless audio formats.

Another key characteristic of the NSX-A767 is its smart connectivity options. It supports HDMI ARC and eARC, allowing users to connect their TV and enjoy high-quality audio from their television. Additionally, the receiver comes with Bluetooth and Wi-Fi capabilities, enabling seamless streaming from various devices, including smartphones and tablets. The inclusion of multi-room audio support allows users to expand their sound system throughout the home, controlling playback from a single interface.

The NSX-A767 also features an intuitive user interface and a customizable setup process, making it easy for users to configure their systems. With a comprehensive array of inputs and outputs, including HDMI, optical, and analog connections, the receiver accommodates a wide range of devices, from gaming consoles to soundbars.

In conclusion, the Sony NSX-A767 is a powerhouse audio receiver that integrates the latest technology to provide unmatched sound performance and versatility. With its support for advanced audio formats, smart connectivity, and user-friendly features, the NSX-A767 is an exceptional choice for anyone looking to elevate their home entertainment experience. Whether enjoying a movie night or hosting a music party, the NSX-A767 ensures an audio experience that captivates and delights.