Sony NSX-A767 manual Fonctions Vocal Fadefumultiplex, Brancher Ie microphone a la prise MIC

Page 84

OOmO -

Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher un microphone (pas fourni) a cet appareil. Utiliser un microphone a mini-fiche (3,5 mm 0).

1 Brancher Ie microphone a la prise MIC.

MIC

2 Appuyer sur une des touches de fonction pour selectionner la source a mixer, et mettre cette source en lecture.

3 Regler Ie volume et la tonalite de la source.

4 Tourner la commande MIC MIXING pour regler Ie volume de microphone.

Pour enregistrer Ie son de microphone mixe avec la source sonore

Suivre la procedure d’enregistrement a partir de la source (voir page 20).

SYNC DUB ne peut pas 6tre utilisee pour I’enregistrement de mixage,

Quand on n’utilise pas Ie microphone

Tourner la commande MIC MIXING sur MIN et debrancher Ie microphone de la prise MIC.

Si un microphone est place trop pres d’une enceinte, un bruit de hurlement risque de se produire. Le cas echeant, eloigner

Ie microphone de I’en.ceinte ou baisser Ie volume de microphone.

Si Ie son d’un microphone est extr~mement fort, il peut @tre deforme. Le cas echeant, baisser Ie volume de microphone.

Quand la fonction est changee, Ies reglages de volume de microphone et de niveau d’echo sent annules.

Microphone recommande

Lutilisation d’un microphone de type unidirectionnel est

recommandee pour eviter Ie hurlement. Pour plus de details, contacter Ie distributeur Aiwa local.

e4mie#!w*MwH$mwM&!BmMHB&wam.-&!m9.,#sa.,9e.a@.,* *.jakwH,@#m!,mmM)swM*!.!-B##,w=@ .mw*,mi8 !***!*{

FONCTIONS VOCAL FADEFUMULTIPLEX

Cet appareil permet I’emploi de disques ou de cassettes comme

sources Karaoke.

Utiliser la fonction Vocal Fader pour des disques ou cassettes

ordinaires.

Utiliser la fonction Multiplex pour des disques ou cassettes multi

audio.

Appuyer sur KARAOKE a plusieurs reprises pour selectionner la fonction Vocal Fader ou Multiplex.

A chaque pression sur KARAOKE, une de ces fonctions est selectionnee de maniere cyclique.

o@@

@Vocal Fader

La partie vocale devient plus deuce que I’accompagnement.

@Auto Vocal Fader

La partie vocale devient plus deuce uniquement pendant qu’il y a une entree audio par un microphone.

@Multiplex

Seul Ie son du canal gauche est audible par Ies deux enceintes et Ie son du canal droit est attenue

@Auto Multiplex

Le son du canal gauche est audible par Ies deux enceintes et Ie son du canal droit est attenue uniquement pendant qu’il y a une entree audio par un microphone.

@Annulation

Pour changer Ie reglage du retard de la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex

La partie vocale attenuee peut &re retablie plus rapidement. Quand la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex est

selectionnee, “A-VF” ou “A-MPX” est affiche pendant trois

secondes puis I’affichage passe au nom de la fonction

selectionnee. Une fois que Ie nom de la fonction selectionnee est affiche, tenir KARAOKE enfoncee jusqu’a ce que “FAST” soit affiche.

Pour revenir au reglage initial, selectionner SLOW. Quand I’alimentation est toupee, SLOW est selectionne.

Pour changer Ie canal audible de la fonction Multiplex

Quand la fonction Multiplex est selectionnee, “MPX-P’ est affiche pendant trois secondes puis I’affichage passe au nom de la

fonction selectionnee. Une fois que Ie nom de la fonction selectionnee est affiche, tenir KARAOKE enfoncee jusqu’a ce que ‘rMPX-R soit affiche.

Pour revenir au reglage initial, selectionner MPX-L, Quand I’alimentation est toupee, MPX-L est selectionne.

~

Les fonctions Karaoke risquent de ne pas fonctionner correctement avec Ies disques compacts ou cassettes suivants.

-Disques OU cassettes a enregistrement mono

-Disques ou cassettes enregistres avec de forts ethos

-Disques ou cassettes avec la partie vocale enregistree sur la droite ou la gauche du spectre sonore

Quand la fonction Karaoke est en service, Ie son est sorti en monophonic.

“Quand la fonction est changee, la fonction Karaoke est annulee.

24 FRAPl~AIS

Image 84
Contents Call toll free I-800-BUY-AIWA AC power cord Precautions Manual Tuning Presetting StationsSetting the Clock Sleep Timer Connecting Optional Equipment Listening to External SourcesCheck your system and accessories Before connecting the AC cordConnect the right and left speakers to the main Unit Connect the surround speakers to the main unitPositioning the Speakers Connect the supplied antennasConnect the AC cord to an AC outlet When to replace the batteries To use Shift on the remote controlTo use Function on the remote control +~ Preset on the remote controlSetting Power Economizing Mode Press ECOPress Enter within 4 seconds To play the game Demo Press +Press twice to stop the remaining two numbers Volume ‘ ‘ USING’THE Beat FunctionTo adjust the tempo of the rhythm pattern Provided until you find-one that m&?ts the musicTo change the volume level of the rhythm pattern Using the Auto modeTurn Multi JOG To stop the Beat functionUsing the Spice Function Using the Fill in functionTo select sounds Press aUsing a scratch mode Using the Auto Spice functionUntil you complete step Still holding down the button, turn Multi JOGSetting a NEW Equalization Curve Manually Selecting the PROGi3AMMEDMK’ ‘Press GEQ, followed by Enter within 4 seconds Memorizing the NEW Equalization Curves Go through steps 1-4 on previousWithin 8 seconds, press Enter Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPresetnumber TUNING’ ’ When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval Repeat steps 1Press F to start play Music Sensor Selecting a track with the remote control CD EDI AOPEN/CLOSE~To play one disc only, press Disc Direct Play Replacing discs during playRandom iREPEAT Play BiANK SKIP’-PLAY’‘~‘‘~Press REV Mode to select the reverse mode Inserting Blank SpacesInsert the tape to be recorded on into deck Press REC/REC Mute to start recordingPress TAPE/DECK 1/2 to select deck Press Sync DUB once or twice to start recordingPress REC/REC Mute to start recording on the first side Insert the tape into deckPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK ~ EditPress CD and load the discs Press CD EDIT/CFIECK twice Repeat for Rest of the tracks For SidePress O REC/REC Mute to start recording EDIT/CHECK@ Cancel Gcmocn$’-=$ ‘Vocal FADER/MULTIPLEX Functions Connect your microphone to MIC jackPress CD and load the discs Repeat to reserve other tracks Press F to start playPress Clock Press Enter or ElTimer Recording Line OUT Jacks Press VIDEO/AUX or MDPlay the connected equipment General Tuner SectionCassette Deck Section CD Player SectionXhxd CopyrightPage La unidad se pase de un Iugar frio a uno caliente Energia electricaSonido DE CiNTASPrecauciones Control RemotoCompruebe su sistema y Ios accesorios Conecte Ios altavoces derecho e izquierdo a laUnidad principal Antes de conectar el cable de CAConecte Ias antenas suministradas Cmecte el cable de CA a una toma de CAInstalacion estandar Para montar Iosi altavoces de sonido ambiental en la paredPara utilizar Shift del control remoto Para conectar la alimentacionPara desconectar la alimentacion Ventaniila parpadeantePUESTi ‘DEL MObO DE AliO’RRO QE Energia Pulse ECOPulse Enter antes de que pasen 4 segundos De que pasen 4 segundos despues del pasoDemostracion del juego Control DE Volumen Utilization DE LA Funcion BeatSISTfEMA BBE Sistema Super T-BASSGire Multi JOG Para cambiar el nivel del sonido del patron de ritmoUtilization del modo Auto Pulse Beat ON/OFF para activar la funcionPara seleccionar sonidos Utilization de la funcion Fill Pulse aDe forma similar, seleccione un sonido para B LbeatUtilization de un modo de rayado Sin soltar atln el bot6n, gire Multi JOGUtilizaci6n de la funcicfn Auto Spice Pulse Auto SpiceSELEC6K2N DE LA Curva DE Ecijalizacion Programada Pulse GEQ, seguido de Enter antes de que pasen 4 segundosRock ~ POP ~ Latin ~ Classic +JA,ZZ Realice Ios pasos 1-4 de la pagina anterior Pulse Enter antes de aue pasen 8 seaundosPulse Down 0- UP para seleccionar una Emisora Pulse Enter antes de aue pasen 8 seaundosSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Una emisoraRepita Ios pasos 1 y Seleccionar un numero de preajustePulseTAPE/DECK 1/2 y a Push Eject para abrir el portacasete Pulse para iniciar la reproduction=PUSH Para seleccionar una platina de reproductionWe@ Introduction DE Discos JOGOPEN/CLOSE Para comprobar el tiempo restanteReproduction ALEATORL4/ Repetkxn DE Reproduction REPRODLiCCION CON Salto DE Secciones EN BlancoDisco Pulse -41E-para iniciar la reproductionPulse REV Mode para seleccionar el modo de inversion Lnserte la cinta que vaya a grabar en la platinaPulse REC/REC Mute para iniciar la grabacion Pulse el boton de funcion TUNER/BAND, Video‘i..,,, .,,,-+--II We vaya a grabar en la platinaPulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Pulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacionPulse Ios botones numerados O-9 del control De la primera caraPulse Cil e introduzca ellos discos GrabacionPulse dos veces CD EDIT/CHECK Pulse 0 REC/REC Mute para iniciar laFUNClONES DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEX Conecte su microfono a la toma MICNtimero del Disco que esta Disco de la Numero Para ar?adir um reserva durante la reproductionPara comprobar Ias canciones reservadas Para detener la reproductionPara cancelar el temporizador para dormir Pulse ClockPulse Enter o Il Para reponer el ajuste original del relojAjuste El volumen GRABAClbN tiON’TEiiiPORIZADORAparezca en el visualizador Para comprobar el ajuste del temporizadorTomas Super Woofers d Tomas VIDEO/AUXTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalGeneralidades Seccion DEL SintonizadorSeccion DE LA Platina Copyright Derechos DE Autor Page Installation Releve du proprietaireEN CAS DE Probleme Fonction Generation DE RythmeEgaliseur Graphique Operations DE BaseControler la chaine et Ies accessoires Connecter Ies enceintes surround a I’appareil principalAvant de brancher Ie cordon secteur Surround Speakers R OU LIL L---@ Connexion D’UNE Antenne ExterieureConnecter Ies antennes fournies 13rancher Ie cordon secteur a une prise de courantPour utiliser Function de la telecommande +P Preset de la telecommandeMise EN Service DU Mode Economie D’IENERGIE Appuyer sur ECOAppuyer sur Enter clans Ies quatre secondes ClockUtilisation du jeu Demo Appuyer sur PAppuyer une fois sur Appuyer deux fois sur pour arr&er Ies deux autres chiffresAppuyer sur Ibeat ON/OFF pour mettre la fonction en service Utilisation DE LA Fonction BeatPour regler Ie temlpo du type de rythme Appr.ryer sur T-BASSPour changer Ie niveau du volume du type de rythme Utilisation du mode AutoAppuyer sur Beat ON/OFF pour mettre la fonction en service Tourner Multi JOGPour Utiliser LA Fonction Fill Pour selectionner des sonsAppuyer sur a Utilisation d’un mode crissement Tout en tenant encore la touche enfoncee, tournerAppuyer sur Auto Spice Appuyer sur Spice aSELECTKND’UNE 60URBE Courbe D’EGALISATIONDans Ies huit secondes, tourner Multi JOG pour Memorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION Effectuer Ies etapes 1 a 4 de la page precedenceDans Ies huit secondes, appuyer sur Enter Appuyer sur ++ Down ou UP pour selectionner une stationQuand une emission FM stereo contient des parasites Repeter Ies 6tapes 1 etPour supprimer une station memorisee Appuyer sur + pour demarrer la lecture Le ruban magnetique des cassettes de 120 minutes Mise EN Place DE Disques ClosePour verifier Ie temps restant Tout en appuyant sur ShiftLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture aleatoireAppuyer sur CD Blank Skip Appuyer sur F pour demarrer la lectureAppuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversion Insertion D’ESPACES BlancsPush Eject Reglage du son pendant I’enregistrementAppuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour selectionner la platine Appuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrementPour arr&er la duplication Pour arr~ter la duplicationInserer la cassette clans la platine Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Appuyer sw . REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrementPour arrt$ter I’enregistrement Pour changer Ie programme de chaque faceFonctions Vocal Fadefumultiplex Brancher Ie microphone a la prise MICPour aiouter une Pendant La lecture~fi Pour arr&er la lectureAppuyer sur Clock Appuyer sur Sleep tout en appuyant sur Shift JOG horsPour retablir un reglage initial de l’horloge Pour passer au format de 24 heuresEN Registrement Commande PAR Minuterie Regler Ie volumeAppuyer sur Power pour mettre I’appareil hors ten-sion Preparer la sourcePrises Super Woofers Appuyer sur VIDEO/AUX ou MDMettre I’appareil connecte en lecture Generalities Partie TunerPartie Magnetocassette Partie Lecteur DE Disques CompactsPartie magnetocassette IlowDroits D’AUTEUR Page Page/Pagina/Page

NSX-A767 specifications

The Sony NSX-A767 is an advanced audio receiver that represents Sony's commitment to delivering high-quality sound and cutting-edge technology to enhance the home entertainment experience. This model stands out due to its robust features, impressive sound performance, and sleek design, making it a perfect choice for both audiophiles and casual listeners alike.

At the heart of the NSX-A767 is its ability to deliver immersive surround sound, supporting various audio formats, including Dolby Atmos and DTS:X. This allows users to enjoy a three-dimensional audio experience that brings movies, music, and games to life. The receiver is equipped with multiple channels, providing dynamic sound distribution across the listening area, making every seat in the room an ideal spot.

One of the most notable features of the NSX-A767 is its integration of Sony's Digital Signal Processing technology. This technology enhances sound clarity and detail, ensuring that each audio element is rendered faithfully. The receiver also supports high-resolution audio formats, allowing users to enjoy studio-quality sound from their digital music collection. With its built-in DAC, the NSX-A767 can convert audio files into high-fidelity sound, making it an excellent companion for lossless audio formats.

Another key characteristic of the NSX-A767 is its smart connectivity options. It supports HDMI ARC and eARC, allowing users to connect their TV and enjoy high-quality audio from their television. Additionally, the receiver comes with Bluetooth and Wi-Fi capabilities, enabling seamless streaming from various devices, including smartphones and tablets. The inclusion of multi-room audio support allows users to expand their sound system throughout the home, controlling playback from a single interface.

The NSX-A767 also features an intuitive user interface and a customizable setup process, making it easy for users to configure their systems. With a comprehensive array of inputs and outputs, including HDMI, optical, and analog connections, the receiver accommodates a wide range of devices, from gaming consoles to soundbars.

In conclusion, the Sony NSX-A767 is a powerhouse audio receiver that integrates the latest technology to provide unmatched sound performance and versatility. With its support for advanced audio formats, smart connectivity, and user-friendly features, the NSX-A767 is an exceptional choice for anyone looking to elevate their home entertainment experience. Whether enjoying a movie night or hosting a music party, the NSX-A767 ensures an audio experience that captivates and delights.