Toshiba 32A36C appendix Utilisation de la télécommande, Préparation de la télécommande

Page 43

Utilisation de la télécommande

Préparation de la télécommande

Avec cette télécommande, vous pouvez utiliser votre téléviseur avec la plupart des magnétoscopes et des lecteurs DVD, et des convertisseurs pour le câble, même s’ils sont de marques différentes. Si vous utilisez votre téléviseur avec un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à l’emploi. Si votre magnétoscope, votre lecteur DVD et/ou votre convertisseur sont de marques différentes, vous devez programmer votre télécommande. (Voir “Programmer la télécommande de manière

àactionner vos autres appareils” sur la page 12.)

Placement des piles dans la télécommande

Pour placer les piles:

1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.

Remarque:

La télécommande ne pourrait pas actionner votre magnétoscope, lecteur de DVD ou convertisseur de câble téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions fourni par le fabricant avec l’appareil applicable pour voir quelles fonctions peuvent être disponibles. En plus, il se peut que la télécommande pour ce téléviseur ne supporte pas certaines fonctions qui sont disponibles sur les télécommandes originales pour un tel appareil supplémentaire ; dans ce cas, il est suggéré que vous utilisiez la télécommande originale pour le dispositif applicable.

Attention:

Ne jetez jamais les piles au feu.

éde Importantes chezToshiba Bienvenuesécurit mesures

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques:

 

 

 

 

 

 

 

votreviseuréétl

Branchementde

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous d'utiliser des piles de format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AAA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Débarrassez-vous des piles dans un site

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

désigné à cette fin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Éliminez toujours les piles usées en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

respectant les aspects environnementaux.

 

 

2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez

Toujours suivre les réglementations

 

 

 

 

 

appropriées en vigueur dans la région.

 

 

 

 

les polarités + et –.

 

 

 

 

 

 

 

• Si la télécommande ne fonctionne pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adéquatement ou si la plage de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnement devient réduite, remplacez les

commandeéétl

Utilisationdela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piles par des neuves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lorsqu'il est nécessaire de remplacer les piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans la télécommande, toujours remplacer les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deux piles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne mélangez pas les différents types de piles

 

 

3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande

ou combinez les piles utilisées avec les

 

 

 

 

neuves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce qu’il se verrouille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Si les piles sont vides ou si vous n'employez pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la télécommande pendant une période

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prolongée, retirez les piles. Ceci empêchera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'acide de pile de fuir sur le compartiment à

viseurvotreéétl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piles.

 

 

 

 

 

 

 

Installationde

Utiliser la télécommande pour actionner vos autres appareils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour commander un

VCR

POWER

 

 

 

 

 

Pour commander un

 

POWER

 

TV

VCR

 

CABLE

 

 

 

TV

 

VCR

CABLE

 

 

 

 

 

magnétoscope:

Power

 

 

lecteur DVD:

 

 

Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

 

 

 

 

Programmez la

 

1

2

 

 

3

 

Programmez la

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

+10

 

 

 

 

 

 

 

+10

 

 

télécommande pour

 

 

 

 

 

 

 

télécommande pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches

4

5

 

 

6

100

 

Touches

4

 

5

6

 

100

 

 

reconnaître la marque

 

 

 

 

 

 

reconnaître la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numériques

7

 

8

9

 

0

 

 

de votre magnétoscope

Numériques

7

8

 

 

9

0

marque de votre

 

 

 

 

 

CH +

 

DVD MENU // /

 

 

CH +

 

 

 

 

(voir “Programmer la

 

 

 

 

 

 

 

lecteur DVD (voir

 

 

 

 

 

 

 

fonctions

Utilisationdes

télécommande de

 

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

“Programmer la

 

 

Enter

VOL

 

 

 

 

VOL

 

MENU/

+

 

 

 

ENTER

 

+

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

MENU/

 

 

 

 

manière à actionner vos

 

 

ENTER

 

télécommande de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel +/–

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

autres appareils” sur la

 

 

 

CH –

 

 

manière à actionner

TOP Menu

 

 

CH –

 

 

 

 

page12.) Les touches

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

vos autres appareils”

 

 

EXIT

 

RECALL

TV/VIDEO

FAV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

illustrées à droite

CH RTN

sur la page12). Les

Volume /(TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

CH RTN

FAV

VOL

CH RTN

 

FAV

 

 

permettent de com-

(Channel

RESET

CAP/TEXT

 

1/2

 

touches illustrées à

DVD Clear

RESET

CAP/TEXT

1/2

 

 

 

 

Return)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mander le

 

 

 

 

 

 

droite permettent de

 

Display

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

 

 

Fast Forward

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

magnétoscope.

CODE

MTS

 

SLEEP

MUTE

commander le lecteur

Fast Forward

CODE

 

MTS

SLEEP

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play

 

 

 

 

 

 

 

Play

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez d’abord sur la

REW

 

PLAY

 

FF

DVD.

 

 

REW

 

PLAY

 

FF

 

 

Rewind

 

 

 

 

Rewind

 

 

 

 

 

 

 

 

touche VCR.

 

 

 

 

 

 

Appuyez d’abord sur

DVD Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/VCR

TV/VCR

STOP

PAUSE/STILL

TV/VCR

STOP

PAUSE/STILL

 

 

 

REC

 

 

 

VCR CH

la touche DVD.

 

 

 

REC

 

 

VCR CH

 

 

 

Record

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annexe

 

Stop

 

 

 

 

DVD SKIP

 

 

 

Stop

 

 

 

DVD SKIP

VCR CH /

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD Skip

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pause/Still

 

 

 

 

 

 

11

 

Pause/Still

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J3N51821A(F)_P07-15

11

3/3/06, 11:34 AM

Image 43
Contents 32A36C Child Safety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Troubleshooting Specifications Limited Canada WarrantyTV front panel Welcome to ToshibaExploring your new TV Selecting a location for the TVSubject you to civil and criminal liability Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player/ Satellite Receiver Stereo VCROne coaxial cable Connecting two VCRsConnecting a camcorder Connecting an audio amplifierUsing the remote control to operate your other devices Using the remote controlPreparing the remote control for use Installing the remote control batteriesYour other devices Programming the remote control to operateTo control a cable TV converter Ony FAV / Favorite Channels and cycle through favorite Learning about the remote controlChanging the on-screen display language Setting up your TVTo select a language Adding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the Lock menuTo select your PIN code and access the Lock menus Selecting a PIN codeLocking channels Locking video input Setting the GameTimerTMTo set up the video lock To set up the GameTimerLabeling channels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Specifying the ColorStream settingTo adjust the picture quality To select the input modeUsing the closed caption feature Setting the sleep timerMuting the sound Adjusting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To turn on the surround sound feature Adjusting the sound qualityUsing the surround sound feature To adjust the sound qualityTo turn on the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Mode first seeSpecifications Limited Canada Warranty Service Centers Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez ToshibaPanneau avant du téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurBranchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurTéléviseur La prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Branchement d’un convertisseur pour le câbleCâble du réseau de câblodistribution Trois câbles coaxial Vous aurez besoin deVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standard Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioActionner vos autres appareils sur la Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Placement des piles dans la télécommandePour commander un convertisseur pour le câble DVD Power Apprendre à utiliser la télécommandeAppuyez sur ou pour mettre en surbrillance Langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueProgrammation automatique des chaînes Ajout et suppression des chaînes en mode manuelMémorisation de nouvelles chaînes Modification des chaînesProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des chaînes Passage d’une chaîne à l’autreAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Efface Pour utiliser le menu BlocPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesPour changer votre code d’accès Pour bloquer les chaînesPour bloquer des chaînes ’heure programmée est atteinte, l’écran Réglage de la GameTimerTM Minuterie JeuxBlocage Vidéo Pour débloquer des chaînesRépétez les étapes 1 à 8 pour les Attribution d’un nom aux différentes chaînesSinon, un tiret apparaîtra dans cet EspacePour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogeEnter Entree Pour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionPour annuler la mise sous tension de la minuterie Affichage des informations à l’écran Réglage de la qualité de l’imageRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Spécifier le réglant ColorStreamUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepCoupure du son Réglage du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour activer la fonction de son ambiophonique Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Pour régler la qualité du sonPour activer la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundAnnexe Problème SolutionDépannage Entree S-VIDEO SpécificationsGarantie limitée destinée au Canada Centres de service