Sony KP 61V75 ¡Bienvenido! Precauciones, Acerca de este manual, Seguridad, Instalación

Page 54

¡Bienvenido! Precauciones

Gracias por adquirir el TV en color de proyección posterior de vídeo Sony. A continuación, se indican algunas de las funciones que ofrece este televisor:

Función de doble sintonizador PIP (Imagen en imagen), que permite ver como una imagen en ventana imágenes de otro canal, de vídeo o de televisión por cable.

FAVORITE CHANNEL, que permite ver y elegir entre ocho de sus programas favoritos.

CH INDEX, que permite ver y elegir entre doce programas.

BOCINAS SAVA del menú AUDIO que le permite aprovechar el sonido periférico del sistema de bocinas serie SAVA de Sony, y del modo de potenciación de graves si las conecta al TV de proyección.

Función S-LinkTM, que permite cambiar automáticamente el modo de entrada del televisor, encender la videograbadora y reproducir una cinta, con sólo oprimir la tecla de reproducción de la videograbadora. Esta función ha sido creada originalmente por Sony.

Conectores de entrada Y/CB/CR, que permiten conectar un reproductor de DVD con conectores de salida de vídeo para componentes.

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual corresponden a los modelos KP-48V75, KP-53V75, KP-53V75C y KP-61V75. Antes de comenzar a leer el manual, verifique el número del modelo, ubicado en la parte posterior del TV de proyección. En este manual, se utiliza el modelo KP-53V75 para los ejemplos. Cualquier diferencia en el funcionamiento se indica claramente en el texto, por ejemplo, “sólo KP-48V75”. Las diferencias en las especificaciones también se indican en el texto.

Las instrucciones del manual se basan en la utilización del control remoto. También puede utilizar los controles en el TV de proyección si tienen el mismo nombre que los del control remoto.

4-ES

Este TV de proyección emplea un voltaje extremadamente alto. Para evitar incendios o descargas eléctricas, siga cuidadosamente las indicaciones que se indican a continuación:

Seguridad

Asegúrese de que la unidad funciona sólo a 120 V CA (220 V CA para el modelo KP-53V75C).

Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por razones de seguridad y sólo podrá enchufarse en una posición. Si no consigue insertar completamente el enchufe en la toma, póngase en contacto con el proveedor Sony.

Si dentro de la unidad cae algún objeto o se vierte líquido, desenchúfela de la red y haga que sea revisada por personal especializado antes de utilizarla nuevamente.

Cuando no vaya a emplear la unidad durante varios días, desenchúfela de la toma de corriente. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del propio cable.

Para obtener información detallada acerca de las medidas de seguridad, consulte el folleto suministrado

“NORMAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD”.

Instalación

No bloquee los orificios de ventilación para evitar el recalentamiento interno.

No sitúe la unidad en lugares muy cálidos o húmedos, ni la exponga a un exceso de polvo o de vibración mecánica.

Evite utilizar la unidad a temperaturas por debajo de los 5°C (41°F).

Si el TV de proyección pasa directamente de un ambiente frío a uno cálido, o si la temperatura de la habitación cambia repentinamente, la nitidez de la imagen puede desaparecer o los colores pueden perder intensidad. Ello se debe a una condensación de humedad en el espejo o lentes interiores. Si esto ocurre, deje que se evapore la humedad antes de utilizar el TV de proyección.

Para obtener una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla a la luz directa del sol. Se recomienda utilizar una luz fija dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas situadas frente a la pantalla con tela opaca. Asimismo, se recomienda instalar el TV de proyección en una habitación cuyo suelo y paredes no sean de material reflectante. Si es necesario, cubra el suelo con moqueta oscura o empapele las paredes.

Image 54
Contents Please read the important safety information on page 2-EN Color Rear Video ProjectorPrecaucion Table of contents Installing Welcome!PrecautionsSafety About this manualOptimum viewing area Horizontal Installing the projection TVCarrying your projection TV Preparing for your projection TVConnecting an antenna/cable TV system without a VCR Connecting an antennaHookup Without a cable box Connecting an antenna/cable TV system with a VCRTo a conventional VCR With a cable boxTo an S video equipped VCR Connecting a DBS receiver To a projection TVTo a projection TV and VCR Use this connection to view a camcorder picture Connecting a camcorderConnecting an audio system Front of projection TVConnecting an AV receiver Getting Started 11-ENConnecting two VCRs for tape editing using Monitor OUT Getting Started 13-EN CR red CB blue Green Connecting an amplifier with Dolby Pro Logic decoder Getting Started 15-ENConnecting a Sony Sava series speaker system Using the S-Link function Using the S-Link function without a Sony AV receiverGetting Started 17-EN Using the S-Link function with a Sony AV receiver Connecting other Sony equipment with Control S jack Getting Started 19-ENButton color Getting to know buttons on the remote controlInserting batteries Label colorSetting up the projection TV automatically Auto SET UPPress TV Function Erasing or adding channelsTo preview the main functions Demo Press MenuChannel ERASE/ADD menu appears Adjusting convergencePress Vor vto select Channel ERASE/ADD Erase and/or add channelsSetting cable TV on or off Presetting channels Press Vor vto select Press Vor vto select Auto PROGRAM,Getting Started 25-EN Switching quickly between two channels Watching the TVMuting the sound Watching a video input picture Setting the Sleep TimerDisplaying on-screen information Changing the VHF/UHF input to the AUX inputDisplaying a left picture P&P Changing the window/left picture input modeWatching two programs at one time PIP/P&P Displaying a window picture PIPChanging TV channels in the window/ left picture Listening to the sound of the window/ left pictureSwapping the main/right and window/ left pictures Changing the position of the window pictureAdjusting the picture Video Freezing the pictureFreeze To restore the factory settings Adjusting the color temperature TrinitoneAdjust the selected item Press Vor vto select Ntsc STD, MEDIUM, or High and pressSelecting the video AdjustingTo adjust bass, press Vor vto move the cursor z to Bass 32-EN OperationsPress New setting appears in the Audio menu Using audio effectUsing the audio effect button EffectUsing the menu to set audio effect Selecting stereo or bilingual programsMTS Setting the speaker Press Vor vto select ON, OFF, Center orOperations 35-EN Audio OUT Setting audio outSetting daylight saving time Daylight SavingTurn the projection Setting the clock Setting the timer toON/OFF Timer TV on and offChannel Caption To cancel the timerCustomizing the channel names Press Vor vto select Channel CAPTION, and pressOr 5, press Reset , press ResetTo cancel a Channel Block setting Enter the letters up to four to caption the channelFavorite Channel Setting your favorite channelsSetting your favorite channels Selecting your favorite channelPress Vor vto select the label, and press Setting video labelsVideo Label Each time you press Vor v, the label changes as followsEquipment Setting Caption Operating videoSetting the manufacturer’s code Press Vor vto select CC , and pressDVD manufacturer code numbers VCR manufacturer code numbersMDP manufacturer code numbers Operations 43-ENOperating video equipment Turning off the systemPress System OFF For more details on operating the cable box or DBS receiver Operating a cable box or DBS receiverTo operate the projection TV Manufacturer code numbers cable boxTroubleshooting Specifications Channel +/- buttons LMONO/R jacks Index to parts and controlsProjection TV Front EN Additional InformationRemote control Additional Information 49-ENIndex DVD 13Names of controls Additional Information 51-EN Nota para el instalador del sistema de cable Registro del propietarioNota sobre la visualización de subtítulos Observación sobre el ajuste de convergenciaIndice ¡Bienvenido PrecaucionesCubierta posterior Indice Seguridad ¡Bienvenido! PrecaucionesAcerca de este manual InstalaciónTransporte del TV de proyección Paso 1 Instalación del TV de proyecciónArea de visualización óptima Horizontal Preparativos para el TV de proyecciónDecodificador Conexión de una antenaCable o antena Decodificador y un sistema de cableCon un decodificador Una videograbadora convencionalSin utilizar un decodificador Parte posterior del TV de proyecciónUna videograbadora provista de conector S vídeo Conexión de un receptor DBS Un TV de proyecciónUn TV de proyección y una videograbadora Parte frontal del TV de proyección Conexión a cámara de vídeoConexión a un sistema de audio 10-ES PreparativosConexión de un receptor AV Preparativos 11-ES12-ES Preparativos Preparativos 13-ES 14-ES Preparativos Salidas de vídeo para componentesPreparativos 15-ES Conexión a un sistema de bocinas serie Sava de Sony 16-ES PreparativosUso de la función S-Link Uso de la función S-Link sin receptor AV de SonyPreparativos 17-ES Uso de la función S-Link con un receptor AV de Sony 18-ES PreparativosConexión de otro equipo Sony provisto de la toma Control S Preparativos 19-ESTeclas del control remoto Paso 3 Preparación del control remotoInserción de las pilas Color de teclaPaso 4 Ajuste del TV de proyección automáticamente Auto AjustesOprima TV Function Borrado o añadido de canalesPara ver las funciones principales Demo Oprima MenuAjuste de la convergencia Oprima Vo vpara seleccionar Borrar Añadir CANAL, y oprimaBorre y/o añada el canal que desee Para desplazarse Oprima Activación y desactivación del modo de cableOprima Vo vpara seleccionar Ajuste Cable en SI o no 24-ES PreparativosCambio del idioma de menú Programación de canalesPreparativos 25-ES Visión de programas de televisión Cambio rápido entre dos canalesEliminación del sonido Visualización de la imagen de entrada de vídeo Visualización de indicaciones en pantallaEmpleo del apagado automático Cambio de la entrada VHF/UHF a la entrada AUXVisualización de una imagen en ventana PIP Visualización de dos programas a la vezVisualización de una imagen izquierda P&P OprimaRecepción del sonido de la imagen en ventana/izquierda Cambio de la posición de la imagen en ventanaCongelación de la Ajuste de la imagen VideoPara restaurar los ajustes de fábrica Ajuste de la temperatura deAjuste la opción seleccionada Oprima Vo vpara seleccionar Ntsc STD Medio o Alto y oprimaOprima Vo vpara seleccionar MODO, y Selección del modo Ajuste del sonido De vídeo VideoAudio 32-ES OperacionesOprima V, B, vo bpara ajustar la opción Efecto sonoro EfectoUso de la tecla de efecto sonoro Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú AudioOprima Vo vpara seleccionar EFECTO, y Selección de programas en estéreo o bilingüesUso del menú para ajustar el efecto sonoro Oprima Vo vpara seleccionar SRS, 3D MONO, o NO, y oprimaSelección de las Operaciones 35-ESOprima Vo vpara seleccionar SI o NO, y Selección de salida Ajuste de la hora de De audio SalidaOprima Vo vpara seleccionar Variable o FIJA, y oprima 36-ES OperacionesAjuste del reloj Fijar Hora ActualENCENDIDO/APAGADO Canal Para cancelar el temporizadorPersonalización de los nombres de los Oprima Menu Oprima Vo vpara seleccionarBloquear Canal Para cancelar un ajuste Bloquear CanalBloqueo de canales Para borrar un nombreProgramación de los canales preferidos Ajuste de los canales preferidosCanal Favorito Selección de un canal preferidoOprima Vo vpara seleccionar la etiqueta, y oprima Etiquetado deOprima Vo vpara seleccionar Etiqueta DE VIDEO, y oprima Operaciones 41-ESCaption Vision Ajuste de subtítulos Uso de equipos deVídeo Ajuste del código de fabricanteOperaciones 43-ES Oprima System OFF Uso de equipos de vídeoDesactivación simultánea del sistema 44-ES OperacionesCódigos de los fabricantes decodificador Uso de un decodificador o receptor DBSPara utilizar el TV de proyección Códigos de los fabricantes receptor DBSSolución de problemas Especificaciones Indice de partes y controles Parte delantera del TV de proyección48-ES Control remoto 49-ESNombre de los controles