Sony KP 61V75 operating instructions Ajuste de subtítulos Uso de equipos de, Vídeo, Caption Vision

Page 92

Ajuste de subtítulos

 

Uso de equipos de

(CAPTION VISION)

 

vídeo

 

 

 

Algunos programas se emiten con subtítulos. Para visualizarlos, seleccione CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1, TEXT2, TEXT3 o TEXT4 en el menú. Con CC1, CC2, CC3 o CC4 se mostrarán en la pantalla el diálogo o los efectos sonoros de un programa. (Debe seleccionarse CC1 para la mayoría de los programas.)

Con TEXT1, TEXT2, TEXT3 o TEXT4 se muestra una serie de información que puede ocupar la mitad de la pantalla o la pantalla completa. Generalmente, no está relacionada con el programa.

 

0

 

V

 

v

 

MENU

1

Oprima MENU.

2

Oprima Vo vpara seleccionar CC , y oprima

 

.

 

 

 

 

 

CAPTION VISION

 

 

 

 

 

CC 1

 

 

 

 

 

CC 2

 

 

 

 

 

CC 3

 

 

 

 

 

CC 4

 

 

 

 

 

TEXT 1

 

 

 

 

 

TEXT 2

 

 

 

 

 

TEXT 3

 

CC

TEXT 4

 

MENU

 

 

 

 

 

Usar

Salir MENU

3 Oprima Vo vpara seleccionar el tipo de subtítulo, y oprima .

 

 

 

CAPTION VISION

 

 

 

CC 1

 

 

 

CC 2

 

 

 

CC 3

 

 

 

CC 4

 

 

 

TEXT 1

 

 

 

TEXT 2

 

 

 

TEXT 3

 

CC

TEXT 4

 

MENU

 

 

 

Usar

Salir MENU

4 Oprima MENU para volver a la pantalla original.

Para que aparezcan los subtítulos

Oprima DISPLAY (para obtener información detallada, consulte la página 27).

Notas

Una recepción de baja calidad de los programas de televisión puede causar errores en los subtítulos y en XDS.

Los subtítulos pueden aparecer con un recuadro blanco u otros errores en lugar de una palabra determinada.

Los subtítulos, XDS y la indicación de estado no pueden utilizarse simultáneamente.

Para obtener información detallada sobres XDS, consulte la página 27.

Es posible emplear el control remoto suministrado para controlar un equipo de vídeo Sony o de otra marca que disponga de un sensor remoto infrarrojo. Para emplearlo, ajuste el código del fabricante.

Ajuste del código de fabricante

VTR/DVD (FUNCTION)

1 2 3

4 5 6

Teclas de 0 – 9

7 8 9

0 ENTER

CODE SET

Oprima las teclas CODE SET, VTR/DVD (FUNCTION) y 0 – 9 para introducir el código del fabricante (consulte la tabla en la página 43) y, a continuación, ENTER.

Por ejemplo, para utilizar una videograbadora Sony de 8 mm, oprima CODE SET, VTR/DVD (FUNCTION), 3, 0, 2, y ENTER.

FUNCTION

 

 

ENTER

CODE SET VTR/DVD

3

0

2

 

42-ES

Operaciones

Image 92
Contents Please read the important safety information on page 2-EN Color Rear Video ProjectorPrecaucion Table of contents Welcome!Precautions SafetyInstalling About this manualInstalling the projection TV Carrying your projection TVOptimum viewing area Horizontal Preparing for your projection TVHookup Connecting an antenna/cable TV system without a VCRConnecting an antenna Connecting an antenna/cable TV system with a VCR To a conventional VCRWithout a cable box With a cable boxTo an S video equipped VCR To a projection TV and VCR Connecting a DBS receiverTo a projection TV Connecting a camcorder Connecting an audio systemUse this connection to view a camcorder picture Front of projection TVConnecting an AV receiver Getting Started 11-ENConnecting two VCRs for tape editing using Monitor OUT Getting Started 13-EN CR red CB blue Green Connecting an amplifier with Dolby Pro Logic decoder Getting Started 15-ENConnecting a Sony Sava series speaker system Getting Started 17-EN Using the S-Link functionUsing the S-Link function without a Sony AV receiver Using the S-Link function with a Sony AV receiver Connecting other Sony equipment with Control S jack Getting Started 19-ENGetting to know buttons on the remote control Inserting batteriesButton color Label colorSetting up the projection TV automatically Auto SET UPErasing or adding channels To preview the main functions DemoPress TV Function Press MenuAdjusting convergence Press Vor vto select Channel ERASE/ADDChannel ERASE/ADD menu appears Erase and/or add channelsSetting cable TV on or off Getting Started 25-EN Presetting channelsPress Vor vto select Press Vor vto select Auto PROGRAM, Muting the sound Switching quickly between two channelsWatching the TV Setting the Sleep Timer Displaying on-screen informationWatching a video input picture Changing the VHF/UHF input to the AUX inputChanging the window/left picture input mode Watching two programs at one time PIP/P&PDisplaying a left picture P&P Displaying a window picture PIPListening to the sound of the window/ left picture Swapping the main/right and window/ left picturesChanging TV channels in the window/ left picture Changing the position of the window pictureFreeze Adjusting the picture VideoFreezing the picture Adjusting the color temperature Trinitone Adjust the selected itemTo restore the factory settings Press Vor vto select Ntsc STD, MEDIUM, or High and pressAdjusting To adjust bass, press Vor vto move the cursor z to BassSelecting the video 32-EN OperationsUsing audio effect Using the audio effect buttonPress New setting appears in the Audio menu EffectMTS Using the menu to set audio effectSelecting stereo or bilingual programs Operations 35-EN Setting the speakerPress Vor vto select ON, OFF, Center or Setting audio out Setting daylight saving time DaylightAudio OUT SavingSetting the clock Setting the timer to ON/OFF TimerTurn the projection TV on and offTo cancel the timer Customizing the channel namesChannel Caption Press Vor vto select Channel CAPTION, and press, press Reset To cancel a Channel Block settingOr 5, press Reset Enter the letters up to four to caption the channelSetting your favorite channels Setting your favorite channelsFavorite Channel Selecting your favorite channelSetting video labels Video LabelPress Vor vto select the label, and press Each time you press Vor v, the label changes as followsSetting Caption Operating video Setting the manufacturer’s codeEquipment Press Vor vto select CC , and pressVCR manufacturer code numbers MDP manufacturer code numbersDVD manufacturer code numbers Operations 43-ENPress System OFF Operating video equipmentTurning off the system Operating a cable box or DBS receiver To operate the projection TVFor more details on operating the cable box or DBS receiver Manufacturer code numbers cable boxTroubleshooting Specifications Index to parts and controls Projection TV FrontChannel +/- buttons LMONO/R jacks EN Additional InformationRemote control Additional Information 49-ENNames of controls IndexDVD 13 Additional Information 51-EN Registro del propietario Nota sobre la visualización de subtítulosNota para el instalador del sistema de cable Observación sobre el ajuste de convergenciaCubierta posterior Indice Indice¡Bienvenido Precauciones ¡Bienvenido! Precauciones Acerca de este manualSeguridad InstalaciónPaso 1 Instalación del TV de proyección Area de visualización óptima HorizontalTransporte del TV de proyección Preparativos para el TV de proyecciónConexión de una antena Cable o antenaDecodificador Decodificador y un sistema de cableUna videograbadora convencional Sin utilizar un decodificadorCon un decodificador Parte posterior del TV de proyecciónUna videograbadora provista de conector S vídeo Un TV de proyección y una videograbadora Conexión de un receptor DBSUn TV de proyección Conexión a cámara de vídeo Conexión a un sistema de audioParte frontal del TV de proyección 10-ES PreparativosConexión de un receptor AV Preparativos 11-ES12-ES Preparativos Preparativos 13-ES 14-ES Preparativos Salidas de vídeo para componentesPreparativos 15-ES Conexión a un sistema de bocinas serie Sava de Sony 16-ES PreparativosPreparativos 17-ES Uso de la función S-LinkUso de la función S-Link sin receptor AV de Sony Uso de la función S-Link con un receptor AV de Sony 18-ES PreparativosConexión de otro equipo Sony provisto de la toma Control S Preparativos 19-ESPaso 3 Preparación del control remoto Inserción de las pilasTeclas del control remoto Color de teclaPaso 4 Ajuste del TV de proyección automáticamente Auto AjustesBorrado o añadido de canales Para ver las funciones principales DemoOprima TV Function Oprima MenuBorre y/o añada el canal que desee Ajuste de la convergenciaOprima Vo vpara seleccionar Borrar Añadir CANAL, y oprima Activación y desactivación del modo de cable Oprima Vo vpara seleccionar Ajuste Cable en SI o noPara desplazarse Oprima 24-ES PreparativosPreparativos 25-ES Cambio del idioma de menúProgramación de canales Eliminación del sonido Visión de programas de televisiónCambio rápido entre dos canales Visualización de indicaciones en pantalla Empleo del apagado automáticoVisualización de la imagen de entrada de vídeo Cambio de la entrada VHF/UHF a la entrada AUXVisualización de dos programas a la vez Visualización de una imagen izquierda P&PVisualización de una imagen en ventana PIP OprimaRecepción del sonido de la imagen en ventana/izquierda Cambio de la posición de la imagen en ventanaCongelación de la Ajuste de la imagen VideoAjuste de la temperatura de Ajuste la opción seleccionadaPara restaurar los ajustes de fábrica Oprima Vo vpara seleccionar Ntsc STD Medio o Alto y oprimaSelección del modo Ajuste del sonido De vídeo Video AudioOprima Vo vpara seleccionar MODO, y 32-ES OperacionesEfecto sonoro Efecto Uso de la tecla de efecto sonoroOprima V, B, vo bpara ajustar la opción Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú AudioSelección de programas en estéreo o bilingües Uso del menú para ajustar el efecto sonoroOprima Vo vpara seleccionar EFECTO, y Oprima Vo vpara seleccionar SRS, 3D MONO, o NO, y oprimaSelección de las Operaciones 35-ESSelección de salida Ajuste de la hora de De audio Salida Oprima Vo vpara seleccionar Variable o FIJA, y oprimaOprima Vo vpara seleccionar SI o NO, y 36-ES OperacionesENCENDIDO/APAGADO Ajuste del reloj FijarHora Actual Para cancelar el temporizador Personalización de los nombres de losCanal Oprima Menu Oprima Vo vpara seleccionarPara cancelar un ajuste Bloquear Canal Bloqueo de canalesBloquear Canal Para borrar un nombreAjuste de los canales preferidos Canal FavoritoProgramación de los canales preferidos Selección de un canal preferidoEtiquetado de Oprima Vo vpara seleccionar Etiqueta DE VIDEO, y oprimaOprima Vo vpara seleccionar la etiqueta, y oprima Operaciones 41-ESAjuste de subtítulos Uso de equipos de VídeoCaption Vision Ajuste del código de fabricanteOperaciones 43-ES Uso de equipos de vídeo Desactivación simultánea del sistemaOprima System OFF 44-ES OperacionesUso de un decodificador o receptor DBS Para utilizar el TV de proyecciónCódigos de los fabricantes decodificador Códigos de los fabricantes receptor DBSSolución de problemas Especificaciones 48-ES Indice de partes y controlesParte delantera del TV de proyección Control remoto 49-ESNombre de los controles