Sony KP 61V75 Selección de salida Ajuste de la hora de De audio Salida, ES Operaciones

Page 86

Selección de salida

 

Ajuste de la hora de

de audio (SALIDA)

 

verano (HORA DE VERANO)

 

 

 

Es posible seleccionar SALIDA como VARIABLE o como FIJA si BOCINAS se ha definido en NO.

SALIDA será variable si BOCINAS se define en SI.

0

V

v

MENU

1 Oprima MENU.

2 Oprima Vo vpara seleccionar , y oprima

.

3 Oprima Vo vpara seleccionar SALIDA, y oprima .

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

AGUDOS

 

 

 

 

 

 

GRAVES

 

 

 

 

 

 

BALANCE

 

 

 

 

 

 

EFECTO : SRS

 

 

 

MTS :

ESTEREO

 

 

 

BOCINAS : NO

 

 

 

SALIDA : FIJA

 

 

 

MODO DE SURROUND

 

 

 

 

CC

MODO SUPER WOOFER

 

 

 

MENU

 

 

 

Usar

 

 

Salir MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Oprima Vo vpara seleccionar VARIABLE o

FIJA, y oprima .

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

AGUDOS

 

 

 

 

 

 

GRAVES

 

 

 

 

 

 

BALANCE

 

 

 

 

 

 

EFECTO : SRS

 

 

 

MTS :

ESTEREO

 

 

 

BOCINAS : NO

 

 

 

SALIDA : VARIABLE

 

 

 

MODO DE SURROUND

 

 

 

 

CC

MODO SUPER WOOFER

 

 

 

MENU

 

 

 

Usar

 

 

Salir MENU

 

 

 

VARIABLE: La salida de sonido varía de acuerdo con los ajustes del TV. Puede ajustar el volumen, los graves, los agudos y el balance.

FIJA: La salida de sonido siempre se fija a un determinado nivel. El volumen, los graves, los agudos y el balance se fijan también según los ajustes de fábrica.

5 Oprima MENU para volver a la pantalla original.

Nota

Si SALIDA aparece en gris, ajuste BOCINAS en NO.

Si en su zona se emplea el cambio de hora de verano, modifique el ajuste HORA DE VERANO en función de la estación antes de ajustar la hora actual.

Comienzo del cambio de hora

Después del primer domingo de abril, seleccione SI en HORA DE VERANO. Los ajustes de hora actual (columna derecha) se desplazan automáticamente una hora adelante.

Finalización del cambio de hora

Después del último domingo de octubre, seleccione NO en HORA DE VERANO. Los ajustes de hora actual se desplazan automáticamente una hora atrás.

0

V

v

MENU

1 Oprima MENU.

2 Oprima Vo vpara seleccionar t, y oprima

.

3 Oprima Vo vpara seleccionar HORA DE

VERANO, y oprima .

 

 

RELOJ

 

 

HORA DE VERANO:SI

 

 

FIJAR HORA ACTUAL

 

 

ENCENDIDO/APAGADO

 

 

MENU

 

CC

– – – – –:– – AM

 

 

 

Usar

Salir MENU

4 Oprima Vo vpara seleccionar SI o NO, y

oprima

.

 

 

 

RELOJ

 

 

HORA DE VERANO:NO

 

 

FIJAR HORA ACTUAL

 

 

ENCENDIDO/APAGADO

 

 

MENU

 

CC

– – – – –:– – AM

 

 

 

Usar

Salir MENU

Seleccione

Para

 

SI

Ajustar el reloj a la hora de verano.

NO

Cancelar el ajuste de la hora de verano.

5 Oprima MENU para volver a la pantalla original.

36-ES

Operaciones

Image 86
Contents Please read the important safety information on page 2-EN Color Rear Video ProjectorPrecaucion Table of contents Installing Welcome!PrecautionsSafety About this manualOptimum viewing area Horizontal Installing the projection TVCarrying your projection TV Preparing for your projection TVHookup Connecting an antenna/cable TV system without a VCRConnecting an antenna Without a cable box Connecting an antenna/cable TV system with a VCRTo a conventional VCR With a cable boxTo an S video equipped VCR To a projection TV and VCR Connecting a DBS receiverTo a projection TV Use this connection to view a camcorder picture Connecting a camcorderConnecting an audio system Front of projection TVConnecting an AV receiver Getting Started 11-ENConnecting two VCRs for tape editing using Monitor OUT Getting Started 13-EN CR red CB blue Green Connecting an amplifier with Dolby Pro Logic decoder Getting Started 15-ENConnecting a Sony Sava series speaker system Getting Started 17-EN Using the S-Link functionUsing the S-Link function without a Sony AV receiver Using the S-Link function with a Sony AV receiver Connecting other Sony equipment with Control S jack Getting Started 19-ENButton color Getting to know buttons on the remote controlInserting batteries Label colorSetting up the projection TV automatically Auto SET UPPress TV Function Erasing or adding channelsTo preview the main functions Demo Press MenuChannel ERASE/ADD menu appears Adjusting convergencePress Vor vto select Channel ERASE/ADD Erase and/or add channelsSetting cable TV on or off Getting Started 25-EN Presetting channelsPress Vor vto select Press Vor vto select Auto PROGRAM, Muting the sound Switching quickly between two channelsWatching the TV Watching a video input picture Setting the Sleep TimerDisplaying on-screen information Changing the VHF/UHF input to the AUX inputDisplaying a left picture P&P Changing the window/left picture input modeWatching two programs at one time PIP/P&P Displaying a window picture PIPChanging TV channels in the window/ left picture Listening to the sound of the window/ left pictureSwapping the main/right and window/ left pictures Changing the position of the window pictureFreeze Adjusting the picture VideoFreezing the picture To restore the factory settings Adjusting the color temperature TrinitoneAdjust the selected item Press Vor vto select Ntsc STD, MEDIUM, or High and pressSelecting the video AdjustingTo adjust bass, press Vor vto move the cursor z to Bass 32-EN OperationsPress New setting appears in the Audio menu Using audio effectUsing the audio effect button EffectMTS Using the menu to set audio effectSelecting stereo or bilingual programs Operations 35-EN Setting the speakerPress Vor vto select ON, OFF, Center or Audio OUT Setting audio outSetting daylight saving time Daylight SavingTurn the projection Setting the clock Setting the timer toON/OFF Timer TV on and offChannel Caption To cancel the timerCustomizing the channel names Press Vor vto select Channel CAPTION, and pressOr 5, press Reset , press ResetTo cancel a Channel Block setting Enter the letters up to four to caption the channelFavorite Channel Setting your favorite channelsSetting your favorite channels Selecting your favorite channelPress Vor vto select the label, and press Setting video labelsVideo Label Each time you press Vor v, the label changes as followsEquipment Setting Caption Operating videoSetting the manufacturer’s code Press Vor vto select CC , and pressDVD manufacturer code numbers VCR manufacturer code numbersMDP manufacturer code numbers Operations 43-ENPress System OFF Operating video equipmentTurning off the system For more details on operating the cable box or DBS receiver Operating a cable box or DBS receiverTo operate the projection TV Manufacturer code numbers cable boxTroubleshooting Specifications Channel +/- buttons LMONO/R jacks Index to parts and controlsProjection TV Front EN Additional InformationRemote control Additional Information 49-ENNames of controls IndexDVD 13 Additional Information 51-EN Nota para el instalador del sistema de cable Registro del propietarioNota sobre la visualización de subtítulos Observación sobre el ajuste de convergenciaCubierta posterior Indice Indice¡Bienvenido Precauciones Seguridad ¡Bienvenido! PrecaucionesAcerca de este manual InstalaciónTransporte del TV de proyección Paso 1 Instalación del TV de proyecciónArea de visualización óptima Horizontal Preparativos para el TV de proyecciónDecodificador Conexión de una antenaCable o antena Decodificador y un sistema de cableCon un decodificador Una videograbadora convencionalSin utilizar un decodificador Parte posterior del TV de proyecciónUna videograbadora provista de conector S vídeo Un TV de proyección y una videograbadora Conexión de un receptor DBSUn TV de proyección Parte frontal del TV de proyección Conexión a cámara de vídeoConexión a un sistema de audio 10-ES PreparativosConexión de un receptor AV Preparativos 11-ES12-ES Preparativos Preparativos 13-ES 14-ES Preparativos Salidas de vídeo para componentesPreparativos 15-ES Conexión a un sistema de bocinas serie Sava de Sony 16-ES PreparativosPreparativos 17-ES Uso de la función S-LinkUso de la función S-Link sin receptor AV de Sony Uso de la función S-Link con un receptor AV de Sony 18-ES PreparativosConexión de otro equipo Sony provisto de la toma Control S Preparativos 19-ESTeclas del control remoto Paso 3 Preparación del control remotoInserción de las pilas Color de teclaPaso 4 Ajuste del TV de proyección automáticamente Auto AjustesOprima TV Function Borrado o añadido de canalesPara ver las funciones principales Demo Oprima MenuBorre y/o añada el canal que desee Ajuste de la convergenciaOprima Vo vpara seleccionar Borrar Añadir CANAL, y oprima Para desplazarse Oprima Activación y desactivación del modo de cableOprima Vo vpara seleccionar Ajuste Cable en SI o no 24-ES PreparativosPreparativos 25-ES Cambio del idioma de menúProgramación de canales Eliminación del sonido Visión de programas de televisiónCambio rápido entre dos canales Visualización de la imagen de entrada de vídeo Visualización de indicaciones en pantallaEmpleo del apagado automático Cambio de la entrada VHF/UHF a la entrada AUXVisualización de una imagen en ventana PIP Visualización de dos programas a la vezVisualización de una imagen izquierda P&P OprimaRecepción del sonido de la imagen en ventana/izquierda Cambio de la posición de la imagen en ventanaCongelación de la Ajuste de la imagen VideoPara restaurar los ajustes de fábrica Ajuste de la temperatura deAjuste la opción seleccionada Oprima Vo vpara seleccionar Ntsc STD Medio o Alto y oprimaOprima Vo vpara seleccionar MODO, y Selección del modo Ajuste del sonido De vídeo VideoAudio 32-ES Operaciones Oprima V, B, vo bpara ajustar la opción Efecto sonoro Efecto Uso de la tecla de efecto sonoro Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú AudioOprima Vo vpara seleccionar EFECTO, y Selección de programas en estéreo o bilingüesUso del menú para ajustar el efecto sonoro Oprima Vo vpara seleccionar SRS, 3D MONO, o NO, y oprimaSelección de las Operaciones 35-ESOprima Vo vpara seleccionar SI o NO, y Selección de salida Ajuste de la hora de De audio SalidaOprima Vo vpara seleccionar Variable o FIJA, y oprima 36-ES OperacionesENCENDIDO/APAGADO Ajuste del reloj FijarHora Actual Canal Para cancelar el temporizadorPersonalización de los nombres de los Oprima Menu Oprima Vo vpara seleccionarBloquear Canal Para cancelar un ajuste Bloquear CanalBloqueo de canales Para borrar un nombreProgramación de los canales preferidos Ajuste de los canales preferidosCanal Favorito Selección de un canal preferidoOprima Vo vpara seleccionar la etiqueta, y oprima Etiquetado deOprima Vo vpara seleccionar Etiqueta DE VIDEO, y oprima Operaciones 41-ESCaption Vision Ajuste de subtítulos Uso de equipos deVídeo Ajuste del código de fabricanteOperaciones 43-ES Oprima System OFF Uso de equipos de vídeoDesactivación simultánea del sistema 44-ES OperacionesCódigos de los fabricantes decodificador Uso de un decodificador o receptor DBSPara utilizar el TV de proyección Códigos de los fabricantes receptor DBSSolución de problemas Especificaciones 48-ES Indice de partes y controlesParte delantera del TV de proyección Control remoto 49-ESNombre de los controles