Philips RU620/87 manual Vous Avez Besoin D’AIDE?, Manual de utilização, Instalação das pilhas

Page 13

Français

Mode d’emploi

Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre périphérique.

La télécommande SBC RU620 ne s’adapte peut-être pas à votre modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous donnera la réponse.

Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.

– Essayez la méthode de Recherche Automatique.

Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve les réglages effectués en usine.

 

1

6

– 1

Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et

 

 

 

 

maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à

 

 

 

 

ce que le voyant vert s’allume.

9

8

1

– 2

Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.

 

 

 

 

La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous

 

 

 

 

indiquer que la réinitialisation est réussie.

VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?

Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU620, veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de

Manual de utilização

Fez uma óptima escolha ao comprar este comando à distância universal Philips! Ele substitui até três comandos à distância diferentes e permite-lhe utilizar as funções mais usadas de praticamente qualquer marca de TV e VCR.

Instalação das pilhas

O seu SBC RU 620 precisa de duas pilhas de 1,5 V, tipo R03, UM4 ou AAA.

Coloque-as assim:

LR03 / AAA

LR03 / AAA

téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette brochure.

Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel. Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement, ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre télécommande.

Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est: SBC RU620.

Date d’acquisition: ____/____/____

Jour/Mois/Année

TV VCR

+PROG PROG

VOL VOL

+

1 - 9

P￿P

A V I S O

Não se esqueça de substituir as pilhas pelo menos uma vez por ano.

Não deixe as pilhas fora do comando mais de uma hora, caso contrário terá de voltar a configurar o SBC RU 620.

Enquanto o controlo remoto é deslocado, a iluminação traseira mantém-se activa. Este facto resulta num consumo de energia mais elevado do que em condições normais, podendo fazer com que seja necessário substituir as baterias mais frequentemente. Poder-se-á facilmente desligar a função de iluminação traseira, a fim de se poupar energia. Para esse efeito, siga as instruções Iluminação traseira funcional

TECLAS E FUNÇÕES

Corrente: para ligar e desligar o TV/VCR.

Selector de Modo: para seleccionar o modo de TV ou VCR.

Corte de som: para ligar e desligar o som do televisor.

Canal Seguinte/Anterior: para seleccionar o canal seguinte ou o canal anterior.

Volume Mais Alto/Mais Baixo: para regular o volume do televisor.

Teclas numéricas: para a selecção directa de canais e outras funções.

para comutar entre a selecção de canais de um e dois dígitos e a visualização.

para passar ao último canal seleccionado.

Português

24

25

Image 13
Contents SBC RU620/87 Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions Your equipment is a Philips brand SET-UP for USEMake a Note of Your Code Advanced Tips and Tricks Troubleshooting GuidePunch-Through Sound Functional back-lightingInstrucciones de manejo Need HELP?Instalación de las pilas Teclas & FuncionesSu equipo es marca Philips Configuración Para EL USODispositivo Operación desde el pasoMétodos Y Trucos Avanzados ¡ANOTE SU CódigoPunzado a través del sonido Iluminación posterior funcional Guía DE Resolución DE ProblemasPara iluminar todas las teclas Para eliminar completamente la iluminación posteriorInstallation des piles Mode d’emploi¿NECESITA AYUDA? Touches & Fonctions Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Appuyez sur la touche de sélection du mode pour Ou VCR -magnétoscope Procédure en commençant à létapeSon Ultra Réel Trucs ET Astuces AvancésLes relâcher immédiatement CommencerEclairage des fonctions Pour désactiver complètement le mode éclairageGuide DE Dépannage Pour éclairer toutes les touchesManual de utilização Vous Avez Besoin D’AIDE?Instalação das pilhas Teclas E FunçõesSeu equipamento é da marca Philips Configurar Para UtilizaçãoPara controlar o Menu Para confirmar a selecção Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar Tome Nota do SEU CódigoTome nota do código Sugestões E Truques Avançados Guia DE Resolução DE ProblemasSom de perfuração Iluminação traseira funcionalPrecisa DE AJUDA? Installazione batterieIstruzioni per l’uso Tasti & FunzioniLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Impostazioni PER L’USOCorretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la Nell’elencoSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Annotate IL Vostro CodiceSuono attivo Funzione Retroilluminazione ÃäèçÝå÷ øòÜóåö÷ Avete Bisogno DI AIUTO?TïðïõÛôèóè ôöî íðáôáòéñî ¢ïëéíÀóôå áùôïà÷ áììÀ ëáé Àììïù÷ óùîäùáóíïà÷, çéá îá Ïé óùóëåùÛ÷ óá÷ åÝîáé íÀòëá÷ Philips¤åéôïùòçéëÞ÷ æöôéóíÞ÷ Íåóè òàõíéóè÷ ôè÷ Ûîôáóè÷OäèçÞ÷ åðÝìùóè÷ ðòïâìèíÀôöî ¶ççàèóè Codes 347 235, 390036, 064 421136 036, 388114, 543 097320 108234 064, 236Helpline Helplline