Philips RU620/87 manual Avete Bisogno DI AIUTO?, ÃäèçÝå÷ øòÜóåö÷, TïðïõÛôèóè ôöî íðáôáòéñî

Page 21

Istruzioni per l’uso

Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica.

1

6

– 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6

per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED verde.

9 8 1 – 2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.

Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è stata portata a termine con successo.

AVETE BISOGNO DI AIUTO?

Se avete domande sul SBC RU620, chiamate il nostro numero verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.

Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando.

Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU620.

Data di acquisto: ----/----/---

Giorno/mese/anno

ÃäèçÝå÷ øòÜóåö÷

ºÀîáôå íéá ðïìà ëáìÜ åðéìïçÜ áçïòÀúïîôá÷ áùôÞ ôï ôèìåøåéòéóôÜòéï çåîéëÜ÷ øòÜóè÷ ôè÷ Philips! »ðïòåÝ îá áîôéëáôáóôÜóåé íÛøòé ëáé äàï êåøöòéóôÀ ôèìåøåéòéóôÜòéá ëáé Ûøåé òùõíéóôåÝ ñóôå îá åëôåìåÝ ôé÷ ðåòéóóïôÛòï øòèóéíïðïéïàíåîå÷ ìåéôïùòçÝå÷ óøåäÞî ëÀõå íÀòëá÷ ôèìåïòÀóöî ëáé âÝîôåï.

TïðïõÛôèóè ôöî íðáôáòéñî

Tï SBC RU 620 øòèóéíïðïéåÝ äàï íðáôáòÝå÷ 1,5V, ôàðïù R03, UM4 Ü

AAA.

TïðïõåôÜóôå ôé÷ íå ôïî åêÜ÷ ôòÞðï:

LR03 / AAA

LR03 / AAA

ª ù í â ï ù ì Ü

»èî êåøÀóåôå îá áîôéëáôáóôÜóåôå ôé÷ íðáôáòÝå÷ ôïùìÀøéóôïî íÝá æïòÀ ôï øòÞîï.

»èî áæáéòåÝôå ôé÷ íðáôáòÝå÷ ðÀîö áðÞ íÝá ñòá, äéáæïòåôéëÀ õá ðòÛðåé îá ðòïçòáííáôÝóåôå ôï SBC RU 620 åë îÛïù.

Eîñ ðåòéæÛòåôå ôï ôèìåøåéòéóôÜòéï áîÀ ôï äöíÀôéï, ï æöôéóíÞ÷ ôñî ðìÜëôòöî áðÞ íÛóá ðáòáíÛîåé. AùôÞ óùîåðÀçåôáé íåçáìàôåòè ëáôáîÀìöóè åîÛòçåéá÷ áðÞ ôï ëáîïîéëÞ ëáé åîäåøïíÛîö÷ îá øòåéÀúåôáé îá áììÀúåôå ôé÷ íðáôáòÝå÷ ðéÞ óùøîÀ. MðïòåÝôå ðïìà åàëïìá îá áðïóùîäÛóåôå áùôÜ ôèî ìåéôïùòçÝá ðòïëåéíÛîïù îá åêïéëïîïíÜóåôå åîÛòçåéá. ¦òïëåéíÛîïù îá ôï ëÀîåôå, ðáòáëáìïàíå ðïìà îá áëïìïùõÜóåôå ôé÷ óøåôéëÛ÷ ïäèçÝå÷ óôï ôíÜíá ðåòÝ æöôéóíïà áðÞ íÛóá.

TV VCR

+PROG PROG

¦ìÜëôòá & ¤åéôïùòçÝå÷

Ióøà÷: åîåòçïðïÝèóè / áðåîåòçïðïÝèóè ôöî óùóëåùñî TV/VCR.

¶ðéìïçÛá÷ óùóëåôÜ÷: åðéìïçÜ ôè÷ ôèìåÞòáóè÷ (TV) Ü âÝîôåï (VCR).

°ðïóéñðèóè: äéáëïðÜ ôïù Üøïù ôè÷ ôèìåÞòáóè÷.

ºáîÀìé ðÀîö/ëÀôö: åðéìïçÜ ôïù åðÞíåîïù / ðòïèçïàíåîïù ëáîáìéïà

Italiano

40

VOL

VOL

+

¶îôáóè ðÀîö/ëÀôö: áùêïíåÝöóè ôè÷ Ûîôáóè÷ ôè÷ ôèìåÞòáóè÷.

1 -

9 °òéõíèôéëÀ ðìÜëôòá: çéá ôèî Àíåóè åðéìïçÜ ôïù ëáîáìéïà, ëáõñ÷

 

ëáé çéá Àììå÷ ìåéôïùòçÝå÷.

 

áììáçÜ áîÀíåóá óå åðéìïçÜ ëáé åíæÀîéóè íïîïãÜæéöî Ü äéãÜæéöî

 

ëáîáìéñî.

P ￿P

áììáçÜ óôï ôåìåùôáÝï åðéìåçíÛîï ëáîÀìé.

ÎììèîéëÀ

41

Image 21
Contents SBC RU620/87 Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions SET-UP for USE Your equipment is a Philips brandMake a Note of Your Code Advanced Tips and Tricks Troubleshooting GuidePunch-Through Sound Functional back-lightingInstrucciones de manejo Need HELP?Instalación de las pilas Teclas & FuncionesSu equipo es marca Philips Configuración Para EL USODispositivo Operación desde el paso¡ANOTE SU Código Métodos Y Trucos AvanzadosPunzado a través del sonido Iluminación posterior funcional Guía DE Resolución DE ProblemasPara iluminar todas las teclas Para eliminar completamente la iluminación posteriorInstallation des piles Mode d’emploi¿NECESITA AYUDA? Touches & FonctionsRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Appuyez sur la touche de sélection du mode pourOu VCR -magnétoscope Procédure en commençant à létapeSon Ultra Réel Trucs ET Astuces AvancésLes relâcher immédiatement CommencerEclairage des fonctions Pour désactiver complètement le mode éclairageGuide DE Dépannage Pour éclairer toutes les touchesManual de utilização Vous Avez Besoin D’AIDE?Instalação das pilhas Teclas E FunçõesConfigurar Para Utilização Seu equipamento é da marca PhilipsPara controlar o Menu Para confirmar a selecção Tome Nota do SEU Código Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começarTome nota do código Sugestões E Truques Avançados Guia DE Resolução DE ProblemasSom de perfuração Iluminação traseira funcionalPrecisa DE AJUDA? Installazione batterieIstruzioni per l’uso Tasti & FunzioniLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Impostazioni PER L’USOCorretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la Nell’elencoAnnotate IL Vostro Codice Suggerimenti E Trucchi DI Tipo AvanzatoSuono attivo Funzione Retroilluminazione Avete Bisogno DI AIUTO? ÃäèçÝå÷ øòÜóåö÷TïðïõÛôèóè ôöî íðáôáòéñî ¢ïëéíÀóôå áùôïà÷ áììÀ ëáé Àììïù÷ óùîäùáóíïà÷, çéá îá Ïé óùóëåùÛ÷ óá÷ åÝîáé íÀòëá÷ Philips¤åéôïùòçéëÞ÷ æöôéóíÞ÷ Íåóè òàõíéóè÷ ôè÷ Ûîôáóè÷OäèçÞ÷ åðÝìùóè÷ ðòïâìèíÀôöî ¶ççàèóè Codes 347 235, 390036, 064 421136 036, 388114, 543 097320 108234 064, 236Helpline Helplline