Philips RU620/87 manual ¶ççàèóè

Page 25

Guarantee

Garantieschein

Certificado de

certificate

Certificado de

 

garantia

Certificat de

garantía

 

Garantibevis

garantie

Certificato di

 

Takuutodistus

Garantiebewijs

garanzia

 

¶ççàèóè

year

warranty

anno

garanzia

année

garantie

ano

garantia

jaar

garantie

år

garanti

Jahr

Garantie

vuosi

takuu

año

garantía

øòÞîï÷

åççàèóè

Type:

Serial nr.:

Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - ¸íåòïíèîÝá áçïòÀ÷.

_________________19_____

Dealer’s name, address and signature

Nom, adresse et signature du revendeur

Naam, adres en handtekening v.d. verkoper

Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers

Nombre, dirección y firma del distribuidor

Nome, indirizzo e firma del fornitore

Nome, endereço e assinatura da loja

Återförsäljarens namn, adress och namnteckning

Forhandlerens navn, adresse og underskrift

Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus

Ãîïíáôåðñîùíï, äéåàõùîóè ëáé ùðïçòáæÜ ôïù åíð. ðòïíèõåùôÜ

TCtext/RM/9922

Image 25
Contents SBC RU620/87 Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions Your equipment is a Philips brand SET-UP for USEMake a Note of Your Code Advanced Tips and Tricks Troubleshooting GuidePunch-Through Sound Functional back-lightingInstrucciones de manejo Need HELP?Instalación de las pilas Teclas & FuncionesSu equipo es marca Philips Configuración Para EL USODispositivo Operación desde el pasoMétodos Y Trucos Avanzados ¡ANOTE SU CódigoPunzado a través del sonido Iluminación posterior funcional Guía DE Resolución DE ProblemasPara iluminar todas las teclas Para eliminar completamente la iluminación posteriorInstallation des piles Mode d’emploi¿NECESITA AYUDA? Touches & FonctionsRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Appuyez sur la touche de sélection du mode pourOu VCR -magnétoscope Procédure en commençant à létapeSon Ultra Réel Trucs ET Astuces AvancésLes relâcher immédiatement CommencerEclairage des fonctions Pour désactiver complètement le mode éclairageGuide DE Dépannage Pour éclairer toutes les touchesManual de utilização Vous Avez Besoin D’AIDE?Instalação das pilhas Teclas E FunçõesSeu equipamento é da marca Philips Configurar Para UtilizaçãoPara controlar o Menu Para confirmar a selecção Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar Tome Nota do SEU CódigoTome nota do código Sugestões E Truques Avançados Guia DE Resolução DE ProblemasSom de perfuração Iluminação traseira funcionalPrecisa DE AJUDA? Installazione batterieIstruzioni per l’uso Tasti & FunzioniLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Impostazioni PER L’USOCorretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la Nell’elencoSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Annotate IL Vostro CodiceSuono attivo Funzione Retroilluminazione ÃäèçÝå÷ øòÜóåö÷ Avete Bisogno DI AIUTO?TïðïõÛôèóè ôöî íðáôáòéñî ¢ïëéíÀóôå áùôïà÷ áììÀ ëáé Àììïù÷ óùîäùáóíïà÷, çéá îá Ïé óùóëåùÛ÷ óá÷ åÝîáé íÀòëá÷ Philips¤åéôïùòçéëÞ÷ æöôéóíÞ÷ Íåóè òàõíéóè÷ ôè÷ Ûîôáóè÷OäèçÞ÷ åðÝìùóè÷ ðòïâìèíÀôöî ¶ççàèóè Codes 347 235, 390036, 064 421136 036, 388114, 543 097320 108234 064, 236Helpline Helplline