Fisher-Price R9951 manual To tighten the waist belts, To loosen the waist belts

Page 18

Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation

Restraint System

Sistema de sujeción

Système de retenue

Anchored End

Extremo fijo

AExtrémité fixe

B

Free End

Extremo libre

Extrémité libre

TIGHTEN

AJUSTAR

Anchored End

Extremo fijo

Extrémité fixe

AB

Free End

Extremo libre

Extrémité libre

LOOSEN

DESAJUSTAR

5

SERRER

DESSERRER

4

Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instruc- tions to tighten the waist belts.

Apretar cada cinturón de la cintura de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones.

Serrer les courroies de sorte que le système de retenue soit bien ajusté contre l'enfant. Pour serrer les courroies, consulter les instructions dans la section suivante.

To tighten the waist belts:

Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A. Pull the free end of the waist belt B.

To loosen the waist belts:

Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B.

Note: Check to be sure the restraint is securely attached by pulling it away from your child.

Para ajustar los cinturones de la cintura:

Introducir el extremo enganchado del cinturón de la cintura en la hebilla para formar un espacio A. Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura B.

Para desajustar los cinturones de la cintura:

Introducir el extremo libre del cinturón de la cintura en la hebilla para formar un espacio A. Agrandar el espacio jalando el extremo del espacio hacia la hebilla. Jalar el extremo enganchado del cinturón de la cintura para achicar el extremo libre del cinturón de la cintura B.

Nota: Verificar que el sistema de sujeción esté bien ajustado, tirando del mismo en dirección opuesta al niño.

Pour serrer les courroies abdominales :

Glisser vers le haut une portion de l’extrémité fixe de la courroie abdominale dans le passant de façon à former une boucle A. Tirer sur l’extrémité libre de la courroie abdominale B.

Pour desserrer les courroies abdominales :

Glisser vers le haut une portion de l’extrémité libre de la courroie abdominale dans le passant de façon à former une boucle A. Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant. Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l’extrémité libre de la courroie B.

Remarque : S’assurer que la ceinture de retenue est bien attachée en tirant dessus dans la direction opposée de l’enfant.

18

Image 18
Contents R9951 Page LEA LAS Instrucciones Antes DE Usar Este Producto Énoncé de la FCC États-Unis seulement FCC Statement United States OnlyNota FCC Válido sólo en los Estados Unidos ICES-003Parts Piezas Pièces Assembly Montaje Assemblage Button Holes Up Botón Assembly Montaje Assemblage Vue du dessous Bottom ViewVista inferior Élastiques devraient se croiserTray Bandeja Plateau Short Tube Tubo corto Tube court Rounded Side Côté arrondi Battery Installation Colocación de las pilas 5V x LR20Battery Safety Information To Unfold Para desplegarPour le déplier Pour utiliser le plateau Using the TrayUso de la bandeja Restraint BeltsPara ajustar los cinturones de la cintura To tighten the waist beltsTo loosen the waist belts Para desajustar los cinturones de la cinturaCradleSwing CunaColumpio Berceau Appuyer sur les boutons De positionnement du siègeBalancelle AC Power Use Uso de corriente alternaUtilisation de ladaptateur c.a Almacenamiento Storage Almacenamiento RangementStorage RangementSwing To select waterglobe/mobile, slide switch toTo select sounds or music, slide switch to Waterglobe, Mobile, Music and SoundsAquarium, mobile, musique et sons ColumpioGlobo acuático, móvil, música y sonidos Pour sélectionner aquarium/mobile, glisser l’interrupteur àCare Mantenimiento Entretien Separar la almohadilla del sistema de sujeciónProblems and Solutions Problem Probable Cause SolutionSolución de problemas Problema Causa probable SoluciónProblèmes et solutions Problème Causes possibles SolutionMexico 59-05-51-00 Ext ó