WARNING
VERTENCIA
AVERTISSEMENT
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system:
•Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child.
•Never use with an active child who may be able to climb out of the seat.
•Never leave child unattended.
Para evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o por quedar atrapado en el sistema de sujeción:
•Siempre utilizar el sistema de sujeción. La bandeja no sirve para sujetar al niño.
•No utilizar el producto con un niño que se pueda salir del asiento.
•No dejar a los niños fuera de su alcance.
Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue :
•Toujours utiliser le système de retenue. Le plateau ne peut pas retenir l’enfant.
•Ne jamais l’utiliser pour un enfant qui pourrait être capable de sortir seul du siège.
•Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Button | Button |
Botón | Botón |
Bouton | Bouton |
Leg | Leg |
Pata | Pata |
Montant | Montant |
1
To Unfold
•Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame.
•Check to be sure the legs are locked into position.
Para desplegar
•Tirar de las patas hacia afuera con firmeza. Verificar que los botones se ajusten en las muescas del armazón motorizado.
•Cerciorarse de que las patas estén fijas en su lugar.
Pour le déplier
•Tirer fermement les montants vers l’extérieur. S’assurer que les boutons s’emboîtent dans les encoches du boîtier du moteur.
•Vérifier que les montants sont verrouillés.
16