Assembly Montaje Assemblage
7
•Plug the power cord from the motor assembly into the power cord in the frame assembly.
•Enchufar el cable eléctrico de la unidad del motor en el cable eléctrico de la unidad del armazón.
•Brancher le cordon d'alimentation du boîtier du moteur sur le cordon d'alimentation de la structure.
Ruffle
Volante
Volant
Slot
Ranura
Fente
Seat
Asiento
Siège
Crotch Belt
Cinturón de la entrepierna
8Courroie d’entrejambe
•Position the seat upright.
•Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat.
•Fold the bottom of the pad up. Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt is not twisted.
•Colocar el asiento en posición vertical.
•Colocar la almohadilla en el asiento con el volante hacia la parte superior del asiento.
•Doblar la parte inferior de la almohadilla hacia arriba. Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla. Verificar que el cinturón de la entrepierna no esté retorcido.
•Remettre le siège à l’endroit.
•Placer le coussin sur le siège de façon que le volant soit sur le dossier du siège.
•Plier le bas du coussin vers le haut. Glisser la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin. S’assurer qu’elle n’est pas tortillée.
9