Fisher-Price R9951 manual CradleSwing CunaColumpio Berceau, Balancelle

Page 19

Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation

PRESS

PRESIONAR

APPUYER

Seat Tube Button

Botón del tubo del asiento

Bouton du tube du siège

Seat Tube

Tubo del asiento

Tube du siège

TURN

GIRAR

TOURNER

CradleSwing

CunaColumpio

6

Berceau

Balancelle

 

 

You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back.

Press the seat tube button to unlock the seat tube.

Rotate the seat tube to the desired position.

Podrá ajustar el movimiento del columpio: lado a lado o de adelante para atrás.

Oprimir el botón del tubo del asiento para liberar el tubo del asiento.

Girar el tubo del asiento a la posición deseada.

La balancelle peut bouger d’un côté à l’autre ou d’avant en arrière.

Appuyer sur le bouton du tube du siège pour déverrouiller celui-ci.

Tourner le tube du siège dans la position désirée.

Upright

Vertical

Redressée

Recline

Reclinada

Inclinée

PRESS Seat Position Buttons

PRESIONAR los botones de posición de asiento

APPUYER sur les boutons

7de positionnement du siège

You can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright.

From behind the seat, press both seat position buttons.

Push the seatback up until the buttons “snap” into the upright position.

Push the seatback down until the buttons “snap” into the recline position.

Podrá ajustar el asiento en dos posiciones diferentes: Reclinada o Vertical.

Oprimir ambos botones de posición de asiento en el dorso del asiento.

Empujar el respaldo del asiento para arriba hasta que los botones se encajen en la posición vertical.

Empujar el respaldo del asiento para abajo hasta que los botones se encajen en la posición reclinada.

Le siège peut être placé à deux positions différentes : inclinée ou redressée.

Appuyer sur les deux boutons de positionnement à l’arrière du siège.

Lever le dossier du siège jusqu’à ce que les boutons s’emboîtent dans les trous pour la position redressée.

Baisser le dossier du siège jusqu’à ce que les boutons s’emboîtent dans les trous pour la position inclinée.

19

Image 19
Contents R9951 Page LEA LAS Instrucciones Antes DE Usar Este Producto ICES-003 FCC Statement United States OnlyNota FCC Válido sólo en los Estados Unidos Énoncé de la FCC États-Unis seulementParts Piezas Pièces Assembly Montaje Assemblage Button Holes Up Botón Assembly Montaje Assemblage Élastiques devraient se croiser Bottom ViewVista inferior Vue du dessousTray Bandeja Plateau Short Tube Tubo corto Tube court Rounded Side Côté arrondi 5V x LR20 Battery Installation Colocación de las pilasBattery Safety Information Para desplegar To UnfoldPour le déplier Restraint Belts Using the TrayUso de la bandeja Pour utiliser le plateauPara desajustar los cinturones de la cintura To tighten the waist beltsTo loosen the waist belts Para ajustar los cinturones de la cinturaAppuyer sur les boutons De positionnement du siège CradleSwing CunaColumpio BerceauBalancelle Uso de corriente alterna AC Power UseUtilisation de ladaptateur c.a Rangement Storage Almacenamiento RangementStorage AlmacenamientoWaterglobe, Mobile, Music and Sounds To select waterglobe/mobile, slide switch toTo select sounds or music, slide switch to SwingPour sélectionner aquarium/mobile, glisser l’interrupteur à ColumpioGlobo acuático, móvil, música y sonidos Aquarium, mobile, musique et sonsSeparar la almohadilla del sistema de sujeción Care Mantenimiento EntretienProblem Probable Cause Solution Problems and SolutionsProblema Causa probable Solución Solución de problemasProblème Causes possibles Solution Problèmes et solutionsMexico 59-05-51-00 Ext ó