Denon DRA-295 manual Connexions du système d’enceintes, Impédance d’enceinte

Page 27

Connexions du système d’enceintes

Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités (< au <, > au >). Si les polarités ne sont pas respectées, un son central faible est entendu, l’orientation des divers instruments n’est pas correcte et le sens de la direction du son stéréo est détérioré.

Lors de la réalisation des connexions, prendre soin de ne mettre en contact aucun des conducteurs individuels du cordon d’enceinte avec des bornes adjacentes, avec des conducteurs d’autres cordons d’enceinte ou avec le panneau arrière.

REMARQUE:

NE JAMAIS toucher les bornes d’enceinte lorsque l’ampli est sous tension, sinon des décharges électriques risquent de se produire.

FRANCAIS

Impédance d’enceinte

Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont utilisés séparément, les enceintes ayant une impédance de 4 à 16 /ohms peuvent être connectées pour une utilisation comme enceintes.

Faites attention en cas d’utilisation de 2 paires d’enceintes (A+B)

en même temps, puisque il faut utiliser des enceintes avec des impédances entre 8 et 16 /ohms.

Le circuit de protection peut être activé si le système est reproduit pendant une longue durée à un volume élevé lorsque des enceintes d’une impédance inférieure à celle spécifiée sont connectées.

Connexion des bornes d’enceinte

1. Tourner dans le sens

2. Insérer le cordon.

3. Tourner dans le sens

contraire des aiguilles

 

des aiguilles d’une

d’une montre pour la

 

montre pour la

desserrer.

 

resserrer.

Connexion des fiches bananes

banana plug

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer, puis insérer la fiche banane.

Précautions à prendre lors de la connexion des enceintes

Si une enceinte est placée près d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo, les couleurs de l’écran peuvent être perturbées par le magnétisme de l’enceinte. Si cela se produit, déplacer l’enceinte vers un endroit où cet effet ne se produit pas.

SYSTEME D’ENCEINTES

Système B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(L)

 

 

 

(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEME D’ENCEINTES

Système A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(L)

 

 

 

(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

VIDEO

 

R

L

IN

 

IN

 

 

 

 

LOOP

AM

 

CD

 

 

 

 

 

 

ANT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/ VDP

 

DVD/

 

 

 

 

VDP

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

COAX.

 

V. AUX

 

V. AUX

 

75

 

 

 

 

ANTENNA TERMINALS

 

VCR

 

VCR

 

 

 

 

 

 

 

CDR/

 

MONITOR

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

OUT

 

VCR

 

VCR

 

 

 

 

R

L

 

OUT

 

VIDEO

 

 

 

CDR/

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

TAPE

 

R

L

 

ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL)

SPEAKER SYSTEMS

B

 

 

A

R

L

R

L

SPEAKER IMPEDANCE

 

 

A OR B / 4

16

 

 

A + B / 8

16

 

 

AC OUTLETS

AC 120V 60Hz

SWITCHED

TOTAL 120W(1A.) MAX.

27

Image 27
Contents Pour LES Lecteurs Francais page 2, 22 ~ Nous vous remercions pour l’achat de cet appareilFor English Readers 02 ~English Francais Safety Instructions Before Using Table of ContentsFt 10 cm or more Wall FeaturesSignal Level Divided Construction Sldc Remote Control FunctionsThem for hair driers, etc Connecting the audio componentsConnections Use the AC Outlets for audio equipment only. Do not useConnecting the audio output jacks Connecting a TV/DBS tunerConnecting a DVD player or a video disc player VDP Connecting a video decks Video input/output connectionsConnection of AM antennas Connecting the antenna terminalsAM loop antenna assembly FM antenna adapter assemblySystem B Connecting the speaker terminalsConnecting banana plugs Speaker system connectionsFront Panel Part Names and FunctionsRemote control unit Random Random Repeat RepeatREC REC Preparations OperationsBefore operating Playing the input sourceSelect the channel whose level you want to adjust To select from the main unit Using the muting functionListen with headphones Simulcast playbackChecking the currently playing program source, etc Listening to the Radio Auto preset memoryAuto tuning Manual tuningLit Recalling preset stations Preset memoryLast Function Memory Initialization of the MicroprocessorDVD TroubleshootingSpecifications Avant de mettre sous tension Table DES MatieresAvant L‘UTILISATION Insertion des pilesFonctions de la télécommande Precautions D’INSTALLATIONPrecautions DE Manipulation Plage d’utilisation de la télécommandeConnexion des composants audio ConnexionsConnexion des prises de sortie audio Connexion des composants vidéoConnexion d’un téléviseur/tuner DBS DBSConnexion des antennes AM Ensemble d’antenne-cadre AM FM antenna adapter assemblyRemarque à l’installateur de système de télédistribution Connexion des bornes d’antennesConnexion des fiches bananes Connexions du système d’enceintesImpédance d’enceinte Connexion des bornes d’enceintePanneau avant Nomenclature ET Fonctions4REC Unité de télécommandeAvant l’utilisation Lecture de la source d’entréePréparatifs Sélectionner la tonalité Bass ou Treble à ajuster Régler la commande de Balance équilibrageAjuster la tonalité Sélectionner le canal dont le niveau est à ajusterPour sélectionner depuis l’unité principale Pour sélectionner depuis la télécommandeLecture simultanée Utilisation de la fonction de mise en sourdineEnregistrement simultané Ecoute avec casqueValeur PAR Defaut Ecouter DE LA RadioSyntonisation automatique Syntonisation manuelleAllumé Rappel de stations préréglées Mémoire prérégléeMemoire DE Derniere Fonction Initialisation DU MicroprocesseurDepistage DES Pannes Poids Télécommande RC-894 Piles Rapport signal/bruitRapport signal/bruit IHF-A Consommation Dimensions externes maximales14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan