Denon DRA-295 manual Syntonisation automatique, Syntonisation manuelle, Allumé

Page 35

FRANCAIS

Syntonisation automatique

12 3 4

B

1

Régler la fonction d’entrée à “TUNER”.

TUNER

 

 

(Unité principale)

2

En regardant l’affichage, appuyer sur la

BAND

touche BAND (bande) pour sélectionner la

 

 

bande désirée (AM ou FM).

 

 

 

(Unité principale)

3

Appuyer sur la touche MODE (mode) pour

MODE

régler le mode de syntonisation automati

 

(Unité principale)

(Unité principale)

Allumé

4

Appuyer sur la touche TUNING UP

(augmentation de syntonisation) ou

TUNING DOWN (diminution de syntonisation).

DOWNUP

TUNING

(Unité principale)

Syntonisation manuelle

1

Régler la fonction d’entrée à “TUNER”.

 

 

2

En regardant l’affichage, appuyer sur la touche BAND (bande)

pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM).

La recherche automatique commence, puis s’arrête lorsqu’une station est syntonisée.

REMARQUE:

Tout en étant en mode de syntonisation automatique sur la bande FM, le témoin “STEREO” s’allume sur l’affichage lorsqu’une émission stéréo est syntonisée.

Aux fréquences ouvertes, le bruit est mis en sourdine et les témoins “TUNED” et “STEREO” s’éteignent.

3

Appuyer sur la touche MODE (mode) pour régler le mode de

syntonisation manuelle. Vérifier que le témoin “AUTO” de

 

l’affichage s’éteint.

 

 

4

Appuyer sur la touche TUNING UP (augmentation de

syntonisation) ou TUNING DOWN (diminution de syntonisation)

pour syntoniser la station désirée.

La fréquence change continuellement lorsque la touche est maintenue enfoncée.

REMARQUE:

Lorsque le mode de syntonisation manuelle est réglé, les émissions en stéréo FM sont reçues en mode monaural et le témoin “STEREO” s’éteint.

35

Image 35
Contents Pour LES Lecteurs Francais page 2, 22 ~ Nous vous remercions pour l’achat de cet appareilFor English Readers 02 ~English Francais Safety Instructions Before Using Table of ContentsFt 10 cm or more Wall FeaturesSignal Level Divided Construction Sldc Remote Control FunctionsThem for hair driers, etc Connecting the audio componentsConnections Use the AC Outlets for audio equipment only. Do not useConnecting the audio output jacks Connecting a TV/DBS tunerConnecting a DVD player or a video disc player VDP Connecting a video decks Video input/output connectionsConnection of AM antennas Connecting the antenna terminalsAM loop antenna assembly FM antenna adapter assemblySystem B Connecting the speaker terminalsConnecting banana plugs Speaker system connectionsFront Panel Part Names and FunctionsREC REC Remote control unitRandom Random Repeat Repeat Preparations OperationsBefore operating Playing the input sourceSelect the channel whose level you want to adjust To select from the main unit Using the muting functionListen with headphones Simulcast playbackChecking the currently playing program source, etc Listening to the Radio Auto preset memoryLit Auto tuningManual tuning Recalling preset stations Preset memoryLast Function Memory Initialization of the MicroprocessorDVD TroubleshootingSpecifications Avant de mettre sous tension Table DES MatieresAvant L‘UTILISATION Insertion des pilesFonctions de la télécommande Precautions D’INSTALLATIONPrecautions DE Manipulation Plage d’utilisation de la télécommandeConnexion des composants audio ConnexionsConnexion des prises de sortie audio Connexion des composants vidéoConnexion d’un téléviseur/tuner DBS DBSConnexion des antennes AM Ensemble d’antenne-cadre AM FM antenna adapter assemblyRemarque à l’installateur de système de télédistribution Connexion des bornes d’antennesConnexion des fiches bananes Connexions du système d’enceintesImpédance d’enceinte Connexion des bornes d’enceintePanneau avant Nomenclature ET Fonctions4REC Unité de télécommandePréparatifs Avant l’utilisationLecture de la source d’entrée Sélectionner la tonalité Bass ou Treble à ajuster Régler la commande de Balance équilibrageAjuster la tonalité Sélectionner le canal dont le niveau est à ajusterPour sélectionner depuis l’unité principale Pour sélectionner depuis la télécommandeLecture simultanée Utilisation de la fonction de mise en sourdineEnregistrement simultané Ecoute avec casqueValeur PAR Defaut Ecouter DE LA RadioAllumé Syntonisation automatiqueSyntonisation manuelle Rappel de stations préréglées Mémoire prérégléeMemoire DE Derniere Fonction Initialisation DU MicroprocesseurDepistage DES Pannes Poids Télécommande RC-894 Piles Rapport signal/bruitRapport signal/bruit IHF-A Consommation Dimensions externes maximales14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan