Denon DRA-295 manual Nomenclature ET Fonctions, Panneau avant

Page 28

FRANCAIS

Circuit de protection

Cet appareil est doté d’un circuit de protection à haute vitesse. Ce circuit protège les circuits internes de tout endommagement éventuel dû à l’afflux de courants importants lorsque les prises d’enceinte ne sont pas complètement connectées ou lorsqu’une sortie est générée par un court-circuit.

Dans un tel cas, le circuit de protection fonctionne pour couper la sortie aux enceintes. Si cela se produit, éteindre l’appareil et vérifier les connexions d’enceinte. Ensuite, mettre à nouveau l’appareil sous tension. Après un silence de quelques secondes, le rècepteur devrait fonctionner normalement.

Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON.

Remarque sur l’impédance des enceintes

Le circuit de protection peut être activé si l’appareil est utilisé pendant une longue durée à un volume élevé lorsque des

enceintes d’une impédance inférieure à celle spécifiée (par exemple, enceintes ayant une impédance inférieure à 4 /ohms) sont connectées. Si le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée. Couper l’alimentation de l’appareil, attendre qu’il refroidisse, améliorer la ventilation autour de lui, puis remettre sous tension.

6 NOMENCLATURE ET FONCTIONS

Panneau avant

For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).

!6

!5

 

!4 !3

 

 

!2

 

 

!1

 

!0

B PRECISION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

COMPONENT / STEREO RECEIVER DRA-295

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

DVD / VDP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME LEVEL

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENSOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

V.AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON / STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR

CDR / TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

DOWN

UP

BAND

MODE

MEMORY

DOWN

 

UP

DIMMER

STATUS

MUTING

 

 

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

TUNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TONE

 

ON / STANDBY

PHONES

 

SPEAKER

 

 

 

VIDEO SELECT

 

 

 

 

 

BASS

CONTROL

TREBLE

 

 

A

B

 

SOURCE

DVD / VDP

V. AUX

 

VCR

TONE DEFEAT

 

 

 

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOWN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

BALANCE

RIGHT

q w e r

t y u i o

q w e r t y u i

Interrupteur de mise en marche

(30, 34)

Prise de casque d’écoute (PHONES)

(32)

Touches SPEAKER A/B

(30, 32, 37)

Touches VIDEO SELECT

(32)

Touche TONE DEFEAT

(31)

Touche DIMMER

(33)

Touche STATUS

(33)

Touche MUTING

(32)

o TouchesTONE et BALANCE

(31)

!0Commande MASTER VOLUME

(30)

!1Témoin de volume principal (VOLUME LEVEL)

(30)

!2Affichage

 

!3Touches d’accord/sélecteur de mémoire préréglée....

(34, 35, 36)

!4Témoin d’alimentation

(30)

!5Capteur de télécommande (REMOTE SENSOR)

(23)

!6Touches de sélection de source d’entrée

(30, 35)

28

Image 28
Contents Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil For English Readers02 ~ Pour LES Lecteurs Francais page 2, 22 ~English Francais Safety Instructions Table of Contents Before UsingFeatures Signal Level Divided Construction SldcRemote Control Functions Ft 10 cm or more WallConnecting the audio components ConnectionsUse the AC Outlets for audio equipment only. Do not use Them for hair driers, etcConnecting a TV/DBS tuner Connecting a DVD player or a video disc player VDPConnecting a video decks Video input/output connections Connecting the audio output jacksConnecting the antenna terminals AM loop antenna assemblyFM antenna adapter assembly Connection of AM antennasConnecting the speaker terminals Connecting banana plugsSpeaker system connections System BPart Names and Functions Front PanelRandom Random Repeat Repeat Remote control unitREC REC Operations Before operatingPlaying the input source PreparationsSelect the channel whose level you want to adjust Using the muting function Listen with headphonesSimulcast playback To select from the main unitChecking the currently playing program source, etc Auto preset memory Listening to the RadioManual tuning Auto tuningLit Preset memory Recalling preset stationsInitialization of the Microprocessor Last Function MemoryTroubleshooting DVDSpecifications Table DES Matieres Avant L‘UTILISATIONInsertion des piles Avant de mettre sous tensionPrecautions D’INSTALLATION Precautions DE ManipulationPlage d’utilisation de la télécommande Fonctions de la télécommandeConnexions Connexion des composants audioConnexion des composants vidéo Connexion d’un téléviseur/tuner DBSDBS Connexion des prises de sortie audioEnsemble d’antenne-cadre AM FM antenna adapter assembly Remarque à l’installateur de système de télédistributionConnexion des bornes d’antennes Connexion des antennes AMConnexions du système d’enceintes Impédance d’enceinteConnexion des bornes d’enceinte Connexion des fiches bananesNomenclature ET Fonctions Panneau avantUnité de télécommande 4RECLecture de la source d’entrée Avant l’utilisationPréparatifs Régler la commande de Balance équilibrage Ajuster la tonalitéSélectionner le canal dont le niveau est à ajuster Sélectionner la tonalité Bass ou Treble à ajusterPour sélectionner depuis la télécommande Lecture simultanéeUtilisation de la fonction de mise en sourdine Pour sélectionner depuis l’unité principaleEcoute avec casque Enregistrement simultanéEcouter DE LA Radio Valeur PAR DefautSyntonisation manuelle Syntonisation automatiqueAllumé Mémoire préréglée Rappel de stations prérégléesInitialisation DU Microprocesseur Memoire DE Derniere FonctionDepistage DES Pannes Rapport signal/bruit Rapport signal/bruit IHF-AConsommation Dimensions externes maximales Poids Télécommande RC-894 Piles14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan