Philips
SCF250
user manual
+7C C
Specs
Install
Warranty
Problema Solución
Safety
Garantie et service
Solution de problèmes
Page 46
46
E
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
•
•
p
•
•
•
•
•
ap
•
•
•
•
+7°C °C.
Page 45
Page 47
Image 46
Page 45
Page 47
Contents
SCF250
Page
Page
Important Safeguards
Functional Overview Product illustration on inside flap
Operation
Installation
Warming of baby bottles
Warming baby food jars
Keeping warm
Technical Specifications
Maintenance
Cleaning
Problem solving
Guarantee & service
Mesures de sécurité importantes
Fonctionnement
Illustration du produit sur le rabat intérieur
Chauffage des biberons
Chauffage de pots de nourriture pour bébés
Remarques
Garde au chaud
Entretien
Solution de problèmes
ProblèmeSolution
Nettoyage
Garantie et service
Precauciones importantes
Descripción funcional
Ilustración del producto en la solapa interna
Para calentar biberones
Instalación
Funcionamiento
Véase Descripción del calentamiento, en la página
Para calentar de tarros de comida para bebés
¡Notas
Conservación del calor
Para esto, ponga el botón de control al símbolo
Limpieza
Problema Solución
Mantenimiento
Características técnicas
Garantía y servicio
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Funktionen im Überblick
Produktabbildung auf der Innenklappe
Erwärmen von Babyflaschen
Funktionsweise
Siehe Erwärmen Überblick auf Seite
Erwärmen von Babynahrung in Gläsern
Hinweis
Warmhalten
Reinigung
Problem Lösung
Pflege
Technische Daten
Garantie und Kundendienst
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Overzicht van de apparaatonderdelen
Productafbeelding op de binnenflap
Opwarmen van babyflessen
Installatie
Bediening
Zie Temperatuuroverzicht op pagina
Opwarmen van potjes babyvoeding
Opmerkingen
Warm houden
Schoonmaken
Oplossen van problemen
Onderhoud
Technische gegevens
Garantie & service
Misure di sicurezza importanti
Panoramica dell’apparecchio
Illustrazione dell’apparecchio all’interno della copertina
Riscaldamento dei biberon
Installazione
Funzionamento
Vedi Panoramica di riscaldamento a pagina
Riscaldamento dei vasetti di cibo per bebè
Come conservare caldo
Manutenzione
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzione
Pulizia
Garanzia e Assistenza
Informações importantes
Descrição geral de funções
Encontrará uma ilustração do produto na aba interior
Aquecimento de biberões
Instalação
Funcionamento
Consulte a Tabela de Temperaturas na página
Aquecimento de boiões de comida para bebé
Notas
Manter a comida quente
Manutenção
Resolução de problemas
Problema Solução
Limpeza
Garantia e assistência
+7C C
230VAC ‘0’ OFF 20ml H a
Da d
Ha p p 10 a 10ml
PTC
E51
Viktiga säkerhetsanvisningar
Funktionsöversikt
Illustration av produkten på insidan av omslaget
Användning
Uppvärmning av nappflaskor
Uppvärmning av barnmatsburkar
Obs
Varmhållning
Problem Lösning
Tekniska specificationer
Problemlösning
Underhåll
Garanti och service
Ordentligt
Vigtige beskyttelsesforanstaltninger
Funktionsoversigt produktillustration på den indvendige klap
Brug
Montering
Opvarmning af sutteflasker
Opvarmning af babymad på glas
Bemærk
Sådan holdes flasker/glas varme
Rengøring
ProblemLøsning
Vedligeholdelse
Tekniske specifikationer
Reklamationsret og service
Viktige sikkerhetsregler
Oversikt over funksjoner
Produktet er illustrert på innsiden av omslaget
Framgangsmåte
Installering
Oppvarming av tåteflaskene
Oppvarming av glass med babymat
Merk
Holde maten varm
En kort tid Gjør dette ved å stille kontrolbryteren på
Rengjøring
Problem Løsning
Vedlikehold
Tekniske spesifikasjoner
Garanti og service
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Käyttöohje Tuotekuvaus pakkauksen läpän sisäpuolella
Käyttö
Asennus
Vauvan pullojen lämmitys
Vauvanruokapurkkien lämmitys
Huomautus
Pitäminen lämpimänä
Hämmennä purkin sisältöä lämmön levittämiseksi tasaisesti
Tekniset tiedot
Hoitotoimet
Puhdistus
Vianetsintä
Sopivasti On asennossa Laite ei lämpene
Takuu & huolto
Tölkin sisältö ei lämpene
Välillä, jottei laite ylikuumene
Specifications are subject to change without notice
Top
Page
Image
Contents