Philips SCF250 user manual Opvarmning af babymad på glas, Bemærk

Page 60

60DANSK

7 Ryst flasken lidt for at fordele varmen jævnt, før barnet begynder at drikke.

8 Kontrollér altid at flaskens indhold har den rette temperatur ved at hælde et par dråber ud på håndleddet.

Bemærk!

Ringen sikrer at den varme damp meget hurtigt opvarmer flasken til den rette temperatur. Opvarmes flasken uden ringen, kan det medføre at temperaturen bliver forkert, derfor må flaskevarmeren aldrig anvendes uden ringen.

Flaskens dimensioner eller materiale (glas i stedet for plastik) kan påvirke valget af knappens rette indstilling. Derfor skal sluttemperaturen altid kontrolleres og knappens indstilling reguleres.

Advarsel! Når man efterlader flasken i flaskevarmeren, efter den er blevet opvarmet, kan temperaturen stige et par grader.

Opvarmning af babymad på glas

1Drej klik-trin reguleringsknappen 4 til venstre til position ‘0’ (afbrudt).

2Tilslut flaskevarmeren til stikkontakten.

>Kontrollampen lyser grønt.

3Fjern etiketten og låget fra glasset.

4Fyld beholderen med 20 ml vand ved hjælp af ringens vandbæger.

5Anbring glasset midt i beholderen og sæt ringen ovenpå den.

6Indstil klik-trin reguleringsknappen på symbolet .

>Kontrollampen lyser rødt.

>Når den rette temperatur er nået, lyser kontrollampen grønt.

Image 60
Contents SCF250 Page Page Important Safeguards Functional Overview Product illustration on inside flapInstallation OperationWarming of baby bottles Warming baby food jars Keeping warm Maintenance CleaningTechnical Specifications Problem solvingGuarantee & service Fonctionnement Mesures de sécurité importantesIllustration du produit sur le rabat intérieur Chauffage des biberons Chauffage de pots de nourriture pour bébés RemarquesGarde au chaud Solution de problèmes ProblèmeSolutionEntretien NettoyageGarantie et service Descripción funcional Precauciones importantesIlustración del producto en la solapa interna Instalación FuncionamientoPara calentar biberones Véase Descripción del calentamiento, en la páginaPara calentar de tarros de comida para bebés ¡NotasConservación del calor Para esto, ponga el botón de control al símboloProblema Solución MantenimientoLimpieza Características técnicasGarantía y servicio Funktionen im Überblick Wichtige SicherheitsvorkehrungenProduktabbildung auf der Innenklappe Funktionsweise Erwärmen von BabyflaschenSiehe Erwärmen Überblick auf Seite Erwärmen von Babynahrung in Gläsern HinweisWarmhalten Problem Lösung PflegeReinigung Technische DatenGarantie und Kundendienst Overzicht van de apparaatonderdelen Belangrijke voorzorgsmaatregelenProductafbeelding op de binnenflap Installatie BedieningOpwarmen van babyflessen Zie Temperatuuroverzicht op paginaOpwarmen van potjes babyvoeding OpmerkingenWarm houden Oplossen van problemen OnderhoudSchoonmaken Technische gegevensGarantie & service Panoramica dell’apparecchio Misure di sicurezza importantiIllustrazione dell’apparecchio all’interno della copertina Installazione FunzionamentoRiscaldamento dei biberon Vedi Panoramica di riscaldamento a paginaRiscaldamento dei vasetti di cibo per bebè Come conservare caldo Risoluzione dei problemi ProblemaSoluzioneManutenzione PuliziaGaranzia e Assistenza Descrição geral de funções Informações importantesEncontrará uma ilustração do produto na aba interior Instalação FuncionamentoAquecimento de biberões Consulte a Tabela de Temperaturas na páginaAquecimento de boiões de comida para bebé NotasManter a comida quente Resolução de problemas Problema SoluçãoManutenção LimpezaGarantia e assistência +7C C 230VAC ‘0’ OFF 20ml H a Da d Ha p p 10 a 10ml PTC E51 Funktionsöversikt Viktiga säkerhetsanvisningarIllustration av produkten på insidan av omslaget Användning Uppvärmning av nappflaskorUppvärmning av barnmatsburkar ObsVarmhållning Tekniska specificationer ProblemlösningProblem Lösning Underhåll Garanti och service OrdentligtVigtige beskyttelsesforanstaltninger Funktionsoversigt produktillustration på den indvendige klapMontering BrugOpvarmning af sutteflasker Opvarmning af babymad på glas BemærkSådan holdes flasker/glas varme ProblemLøsning VedligeholdelseRengøring Tekniske specifikationerReklamationsret og service Oversikt over funksjoner Viktige sikkerhetsreglerProduktet er illustrert på innsiden av omslaget Installering FramgangsmåteOppvarming av tåteflaskene Oppvarming av glass med babymat MerkHolde maten varm En kort tid Gjør dette ved å stille kontrolbryteren påProblem Løsning VedlikeholdRengjøring Tekniske spesifikasjonerGaranti og service Tärkeitä turvallisuusohjeita Käyttöohje Tuotekuvaus pakkauksen läpän sisäpuolellaAsennus KäyttöVauvan pullojen lämmitys Vauvanruokapurkkien lämmitys HuomautusPitäminen lämpimänä Hämmennä purkin sisältöä lämmön levittämiseksi tasaisestiHoitotoimet PuhdistusTekniset tiedot VianetsintäTakuu & huolto Tölkin sisältö ei lämpeneSopivasti On asennossa Laite ei lämpene Välillä, jottei laite ylikuumeneSpecifications are subject to change without notice