Philips SCF250 user manual Installation, Operation, Warming of baby bottles

Page 5

ENGLISH 5

Installation

Before connecting the Baby Bottle Warmer to the mains, check to ensure that the mains outlet is 230V AC.

1Place the Baby Bottle Warmer out of the reach of children and on a dry, non-slip, horizontal surface.

2Turn the click-step control knob 4 to the left to the ‘0’ (OFF) position.

> The indicator lamp lights green.

3Unreel the required cable length from the cable reservoir 8 and plug into the mains outlet.

Operation

Warming of baby bottles

1Turn the click-step control knob 4 to the left to the ‘0’ (OFF) position.

2Connect the bottle warmer to the mains socket.

>The indicator lamp lights green.

3Fill the beaker with 10 or 20ml water by using the water cup of the ring 6.The content is depending on the bottle filling and start temperature (see Heating Overview on page 3).

4Place the bottle in the middle of the beaker and put the ring 6 on top of it.

5Use the click-step control knob 4 to set the correct setting (see Heating Overview on page 3).

>The indicator lamp lights red.

>When the right temperature is reached the indicator lamp will light green.

6Remove the bottle from the container and turn the control knob to the ‘0’ (OFF) position.

Image 5
Contents SCF250 Page Page Functional Overview Product illustration on inside flap Important SafeguardsWarming of baby bottles InstallationOperation Warming baby food jars Keeping warm Cleaning MaintenanceTechnical Specifications Problem solvingGuarantee & service Illustration du produit sur le rabat intérieur FonctionnementMesures de sécurité importantes Chauffage des biberons Remarques Chauffage de pots de nourriture pour bébésGarde au chaud ProblèmeSolution Solution de problèmesEntretien NettoyageGarantie et service Ilustración del producto en la solapa interna Descripción funcionalPrecauciones importantes Funcionamiento InstalaciónPara calentar biberones Véase Descripción del calentamiento, en la página¡Notas Para calentar de tarros de comida para bebésPara esto, ponga el botón de control al símbolo Conservación del calorMantenimiento Problema SoluciónLimpieza Características técnicasGarantía y servicio Produktabbildung auf der Innenklappe Funktionen im ÜberblickWichtige Sicherheitsvorkehrungen Siehe Erwärmen Überblick auf Seite FunktionsweiseErwärmen von Babyflaschen Hinweis Erwärmen von Babynahrung in GläsernWarmhalten Pflege Problem LösungReinigung Technische DatenGarantie und Kundendienst Productafbeelding op de binnenflap Overzicht van de apparaatonderdelenBelangrijke voorzorgsmaatregelen Bediening InstallatieOpwarmen van babyflessen Zie Temperatuuroverzicht op paginaOpmerkingen Opwarmen van potjes babyvoedingWarm houden Onderhoud Oplossen van problemenSchoonmaken Technische gegevensGarantie & service Illustrazione dell’apparecchio all’interno della copertina Panoramica dell’apparecchioMisure di sicurezza importanti Funzionamento InstallazioneRiscaldamento dei biberon Vedi Panoramica di riscaldamento a paginaRiscaldamento dei vasetti di cibo per bebè Come conservare caldo ProblemaSoluzione Risoluzione dei problemiManutenzione PuliziaGaranzia e Assistenza Encontrará uma ilustração do produto na aba interior Descrição geral de funçõesInformações importantes Funcionamento InstalaçãoAquecimento de biberões Consulte a Tabela de Temperaturas na páginaNotas Aquecimento de boiões de comida para bebéManter a comida quente Problema Solução Resolução de problemasManutenção LimpezaGarantia e assistência +7C C 230VAC ‘0’ OFF 20ml H a Da d Ha p p 10 a 10ml PTC E51 Illustration av produkten på insidan av omslaget FunktionsöversiktViktiga säkerhetsanvisningar Uppvärmning av nappflaskor AnvändningObs Uppvärmning av barnmatsburkarVarmhållning Problemlösning Tekniska specificationerProblem Lösning UnderhållOrdentligt Garanti och serviceFunktionsoversigt produktillustration på den indvendige klap Vigtige beskyttelsesforanstaltningerOpvarmning af sutteflasker MonteringBrug Bemærk Opvarmning af babymad på glasSådan holdes flasker/glas varme Vedligeholdelse ProblemLøsningRengøring Tekniske specifikationerReklamationsret og service Produktet er illustrert på innsiden av omslaget Oversikt over funksjonerViktige sikkerhetsregler Oppvarming av tåteflaskene InstalleringFramgangsmåte Merk Oppvarming av glass med babymatEn kort tid Gjør dette ved å stille kontrolbryteren på Holde maten varmVedlikehold Problem LøsningRengjøring Tekniske spesifikasjonerGaranti og service Käyttöohje Tuotekuvaus pakkauksen läpän sisäpuolella Tärkeitä turvallisuusohjeitaVauvan pullojen lämmitys AsennusKäyttö Huomautus Vauvanruokapurkkien lämmitysHämmennä purkin sisältöä lämmön levittämiseksi tasaisesti Pitäminen lämpimänäPuhdistus HoitotoimetTekniset tiedot VianetsintäTölkin sisältö ei lämpene Takuu & huoltoSopivasti On asennossa Laite ei lämpene Välillä, jottei laite ylikuumeneSpecifications are subject to change without notice