Philips SCF215 manual Deutsch, Für den Gebrauch zu Hause, Für den Gebrauch im Auto, Betrieb

Page 19

Deutsch 19

Installation

Für den Gebrauch zu Hause

Bevor Sie den Fläschchenwärmer mit dem Stromnetz verbinden, vergewissern Sie sich, dass die Steckdose eine Betriebsspannung von

230V AC hat.

1Stellen Sie den Fläschchenwärmer außerhalb der Reichweite von Kindern auf eine trockene, rutschfeste und waagerechte Fläche.

2Stellen Sie den Drehschalter 4 auf m.

3Wickeln Sie die benötigte Kabellänge aus dem Kabelfach 8 ab, und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

Für den Gebrauch im Auto

1

2

3

4

Stellen Sie den Fläschchenwärmer außerhalb der Reichweite von Kindern auf eine trockene, rutschfeste und waagerechte Fläche.

Stellen Sie den Drehschalter 4 auf m.

Verbinden Sie den Auto-Adapter 9 mit dem Netzstecker 3.

Wickeln Sie die benötigte Kabellänge aus dem Kabelfach 8 ab, und stecken Sie den Auto-Adapter in den Zigarettenanzünder Ihres Autos (12V DC).

Hinweise:

-Verwenden Sie den Fläschchenwärmer keinesfalls während der Fahrt.

-Verwenden Sie den Fläschchenwärmer nie ohne Wasser.

-Verwenden Sie den Fläschchenwärmer nur bei

Umgebungstemperaturen zwischen +7 cC und +37 cC. Wichtig: Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Wasser im

Fläschchenwärmer häufig auswechseln.

Betrieb

Erwärmen von Babyfläschchen

1Stellen Sie den Drehschalter 4 auf m.

Image 19
Contents Baby bottle warmer Page Page Page SCF General description Fig InstallationEnglish IntroductionWarming of baby bottles EnglishFor use in the car OperationWarming of baby food jars Operation in the car MaintenanceCleaning Keeping warmModel SCF205 Model SCF215 Guarantee & service Technical SpecificationsComments Solutions Trouble shootingOr increase the adjustment setting Temperature too high Brug hjemme DanskIntroduktion Generel beskrivelse figOpvarmning af sutteflasker DanskBrug i bilen FunktionTag glasset op og drej kontrolknappen til positionen m Opvarmning af glas med babymadHold mælken/maden varm Vedligeholdelse Reklamationsret og serviceRengøring Og +37 Tekniske specifikationerStrømforsyning Lysnet Strømforbrug Watt Bilbatteri Mellem +7Kommentarer Løsninger FejlfindingEinführung DeutschAllgemeine Beschreibung Abb Betrieb DeutschFür den Gebrauch zu Hause Für den Gebrauch im AutoHandrücken geben Fläschcheninhalt einErwärmen von Gläschen mit Babynahrung Betrieb im Auto WarmhaltenReinigung WartungGarantie und Kundendienst Fehlerbehebung ProblemeTechnische Daten Gerätetyp Gerätetyp SCF215 SCF205Probleme Lösungen Gläschen ist nicht richtig Erwärmt Εισαγωγή ΕλληνικάΓενική περιγραφή Εικ Για χρήση στο αυτοκίνητο 26 ΕλληνικάΕγκατάσταση Για χρήση στο σπίτιΛειτουργία ΕλληνικάΘέρμανση των μπιμπερό Θέρμανση των βάζων βρεφικής τροφής 28 ΕλληνικάΔιατήρηση θερμοκρασίας Εγγύηση & σέρβις Λειτουργία στο αυτοκίνητοΣυντήρηση ΚαθαρισμόςΤεχνικές προδιαγραφές 30 ΕλληνικάΤύπος Τύπος SCF215 SCF205 Στο εσωτερικό δοχείο Ανεύρεση προβλημάτωνΣχόλια Λύσεις Υπερχείλιση νερού Έχετε τοποθετήσειIntroducción EspañolDescripción general fig Instalación EspañolFuncionamiento Cómo calentar tarros de comida para bebé Funcionamiento en el coche Cómo mantener la comida calienteLimpieza MantenimientoGarantía y servicio Comentarios Resolución de problemasEspecificaciones técnicas Modelo Modelo SCF215 SCF205Comentarios Soluciones Asentaminen SuomiJohdanto Laitteen osat KuvaTuttipullojen lämmittäminen SuomiKäyttäminen autossa KäyttäminenLämpötilan säilyttäminen Vauvanruokapurkkien lämmittäminenIrrota purkin etiketti ja kansi Käännä säädin 4 m-asentoon Poista purkki säiliöstä ja käännä säädin m-asentoonPuhdistaminen HoitoTakuu & huolto Ongelma Ratkaisu Tekniset tiedotSCF205 SCF215 VianmääritysKun purkki on jo lämmennyt Tämä on normaalia.ValoLämmityksen aikana Description générale fig FrançaisUtilisation FrançaisUtilisation à la maison Utilisation dans la voitureRéchauffage de petits pots Maintien au chaud Réglez le bouton de commande sur le symbole « petit pot »Caractéristiques techniques Garantie et serviceEntretien Nettoyage’eau déborde Vous avez versé une trop Commentaires SolutionModèle Modèle SCF215 DépannageLe réchauffage du pot ne s’est pas effectué correctement Introduzione ItalianoDescrizione generale fig Per l’uso in auto InstallazioneItaliano Per l’uso a casaFunzionamento Riscaldamento di biberon Mantenimento della temperatura Riscaldamento di vasetti di pappa per bambiniFunzionamento in auto Pulizia ManutenzioneGaranzia e assistenza Commenti Soluzioni Caratteristiche tecnicheModello Risoluzione dei guastiIl vasetto non si è riscaldato correttamente CommentiInleiding NederlandsAlgemene beschrijving fig Controleren of de netspanning 230 V wisselstroom is InstallatieNederlands Voor gebruik in huisVerwijder het etiket en deksel van het potje BedieningHet verwarmen van babyflessen Het verwarmen van potjes babyvoedingBediening in de auto Draai de stapsgewijze bedieningsknop naar het symbool potjeUit Warm houdenOnderhoud Garantie & service Technische specificatiesSchoonmaken Opmerkingen Oplossingen Problemen oplossenOpmerkingenOplossingen Generell beskrivelse fig InstallasjonNorsk InnledningVarme opp babyflasker NorskFor bruk i bilen BrukLitt på håndbaken Varme opp glass med babymatVedlikehold Garanti og serviceHolde varm Bruk i bilenModellen Modellen SCF215 SCF205 Tekniske spesifikasjonerFeilsøking Glasset varmes ikke opp ordentlig KommentarerLøsningerIntrodução PortuguêsDescrição geral fig Instalação PortuguêsFuncionamento Aquecer boiões de alimentos para bebé CliquesRemova a etiqueta e a tampa do boião Funcionamento no carro Manter os alimentos quentesAlimentação Corrente Consumo de Watts ManutençãoLimpeza Garantia e assistência Especificações técnicasComentários Soluções Resolução de problemasPortuguês Allmän beskrivning Bild SvenskaAnvändning hemma Uppvärmning av nappflaskor SvenskaAnvändning i bilen AnvändningUppvärmning av barnmatsburkar Underhåll Garanti och serviceHålla maten varm Följ anvisningarna ovanAnmärkningar Lösningar Tekniska specifikationerModell Modell SCF215 FelsökningAnmärkningarLösningar Kurulum TürkçeGiriş Genel açıklamalar ŞekÇalıştırma 86 TürkçeArabada kullanım için Biberon Isıtıcısını içinde su olmadan kullanmayınBebek maması kavanozlarının ısıtılması TürkçeSıcak tutma Temizleme 88 TürkçeArabada kullanım BakımYorumlar Çözümü Teknik SpesifikasyonlarModel Model SCF215 SCF205 Sorun gidermeSürekli yanıp sönüyor Sırasında yanıp sönebilir 90 TürkçeOlun Bu normaldir ısıtmaPage Page

SCF215 specifications

The Philips SCF215 is a remarkable product in the realm of baby feeding equipment, primarily recognized as a well-designed baby bottle. This bottle, designed with both functionality and safety in mind, meets the needs of modern parents and their infants, facilitating a smooth feeding experience.

One of the standout features of the Philips SCF215 is its innovative Natural Response Teat. This teat is crafted to mimic the softness and feel of the breast, allowing for a more natural feeding transition for babies. The unique design enables babies to control the flow of milk by simply sucking, similar to how they would when breastfeeding. As a result, it encourages the development of healthy feeding habits and provides comfort for infants.

In terms of safety and health, the Philips SCF215 is made from BPA-free materials. This consideration is crucial for parents who are increasingly concerned about the substances that come into contact with their babies. The bottle is designed to be safe for heating, and its materials withstand frequent sterilization, ensuring hygiene at all times.

Another key characteristic of this baby bottle is its ergonomic design. The bottle’s shape allows for an easy grip, making it simple for both parents and their little ones to hold. The wide neck of the bottle ensures easy filling and cleaning, which is particularly beneficial for busy parents. Additionally, the design integrates a leak-proof cap that protects the teat from contamination when not in use.

The Philips SCF215 is compatible with other products in the Philips Avent range, providing versatility and convenience for parents who might seek a comprehensive feeding solution. The various teat flow options available also allow parents to customize the feeding experience according to their baby’s age and preferences.

Moreover, ease of use is paramount, and this bottle is dishwasher and microwave safe, making it convenient for daily routines. Cleaning becomes an effortless task, helping parents to focus more on spending quality time with their little ones rather than worrying about bottle maintenance.

In summary, the Philips SCF215 combines safety, functionality, and convenience, making it a popular choice among parents. Its thoughtful design and innovative features enable a seamless feeding experience that adapts to the evolving needs of infants, making it a staple in many households.