Graco ISPP066AA owner manual Advertencia

Page 11

ADVERTENCIA

PELIGRO DE CAÍDA - Para prevenir una lesión seria o la muerte,

Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mudador. Jamas deje a su hijo solo.

El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta

el corralito Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien firme sobre el corralito, empujando hacia abajo desde el centro del mudador.

No use el mudador como colchón para jugar o para hacer dormir a su bebé.

El peso máximo para el mudador es de 25 libras (11 kg). No use el mudador como un espacio más para almacenar cosas. Siempre retire el mudador cuando su bebé permanezca en el corralito.

Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.

No use la mesa para cambiar al bebé si está dañada o rota.

Peligro de estrangulamiento: El niño puede levantar la mesa para cambiar al bebé y el cuello puede quedar apretado entre la mesa y el armazón del corralito. Siempre retire el mudador cuando su bebé permanezca en el corralito.

6

7

Always use mattress/pad soft side up.

Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut.

Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba.

Put two straps under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit.

Placez deux attaches sous le matelas

àtravers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité.

2X

31

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

Place on flat surface to help with assembly.

CHECK that two halves are fastened securely by twisting and pulling on them.

Placez sur une surface plate pour aider l’assemblage.

VÉRIFIEZ que les deux moitiés sont attachées solidement en les tordant et en les tirant.

Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo.

VERIFIQUE que las dos mitades están apretadamente ajustadas doblándolas y tirando de ellas.

8

Pase las dos lengüetas debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.

Tuck four corners of mattress/pad under corner stiffeners.

Repliez les quatre coins du matelas sous les renforts de coins en plastique.

Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las varillas.

30

11

Image 11
Contents Lire les instructions d’assemblage soigneusement Read all instructions Before assembly and USE of productUsing the playard Setting Up the PlayardInfants can suffocate Cuidado y mantenimientoAvoiding Suffocation Hazards Avoiding Strangulation HazardsUtiliser le parc Care and MaintenanceInstaller le parc Soins et entretienLe jeune enfant peut sétouffer Wheels Roues RuedasÉviter le danger d’asphyxie Éviter le danger d’étranglementAl usar el corralito Al instalar el corralitoLos niños pequeños pueden asfixiarse Indoor Canopy Baldaquin d’intérieur Capota interiorPara evitar el riesgo de sofocación Para evitar el riesgo de estrangulaciónVerifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasSetup Assembler Installar Cuando instale, estire y enganche los costados Antes de When setting up, lock rails Before lowering centerPour monter, verrouillez les tiges Avant d’abaisser le Advertencia Changing Table Table à langer Mudador To Fold Pour plier Para plegarPage Page Con el cierre To Cover Pour recouvir Para cubrirCubra la unidad con la Manija hacia fuera. CerrarBassinet Couchette Moisés Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui Gardez les piles hors de la portée des enfantsKeep the batteries out of children’s reach Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO
Related manuals
Manual 46 pages 40.76 Kb