4 SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
• When setting up, lock rails BEFORE lowering center. |
Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they |
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. |
• Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le |
centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non, |
tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides. |
Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le |
moyeu du centre. |
• Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de |
bajar el centro. Asegúrese que los laterales superiores hayan |
quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén |
bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante |
32
33 Label
Étiquette
Etiqueta
WARNING To avoid possible strangulation, ALWAYS secure ALL flaps to the playard.
MISE EN GARDE
Pour éviter les risques de strangulation, TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc.
ADVERTENCIA Para evitar una posible estrangu- lación, SIEMPRE asegure TODAS las aletas al corralito.
el centro del corralito. |
5 | Hold one end of the unit up and |
push the center of the floor down. |
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
34
To store
Entreposage
Para trasladar
10 | 31 |