Graco ISPP066AA owner manual Indoor Canopy Baldaquin d’intérieur Capota interior

Page 7

Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur

• Capota interior

WARNING

Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months.

Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.

Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to playard according to these instructions.

Check frequently.

Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen.

For indoor use only. This canopy does not provide protection from harmful sun that can burn your child.

MISE EN GARDE

Danger possible de blessure par emmêlement et d'étranglement. Enlevez le baldaquin avec jouets quand bébé commence à se soulever sur ses mains et ses genoux.

Recommandé de la naissance à 5 mois.

Ce jouet n'est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé.

Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) au parc d'après les directives.

Inspectez fréquemment.

N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou un parc.

Pour usage à l'intérieur seulement. Ce baldaquin ne fournit pas une protection contre les dangers du soleil qui peut brûler votre enfant.

34

Para evitar el riesgo de sofocación

Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado del corralito, causando la sofocación.

Los niños pequeños pueden asfixiarse

En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o demasiado espesos y los costados del producto

En ropa de cama blanda.

NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.

Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.

Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este propósito, ya que puede provocar sofocación.

No use un colchón de agua con el corralito.

Para evitar el riesgo de estrangulación

Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.

No ubique el corralito cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.

No cuelgue cuerdas sobre el corralito.

No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.

No amarre cuerdas a los juguetes.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

7

Image 7
Contents Lire les instructions d’assemblage soigneusement Read all instructions Before assembly and USE of productUsing the playard Setting Up the PlayardInfants can suffocate Cuidado y mantenimientoAvoiding Suffocation Hazards Avoiding Strangulation HazardsUtiliser le parc Care and MaintenanceInstaller le parc Soins et entretienLe jeune enfant peut sétouffer Wheels Roues RuedasÉviter le danger d’asphyxie Éviter le danger d’étranglementAl usar el corralito Al instalar el corralitoLos niños pequeños pueden asfixiarse Indoor Canopy Baldaquin d’intérieur Capota interiorPara evitar el riesgo de sofocación Para evitar el riesgo de estrangulaciónVerifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasSetup Assembler Installar Pour monter, verrouillez les tiges Avant d’abaisser le When setting up, lock rails Before lowering centerCuando instale, estire y enganche los costados Antes de Advertencia Changing Table Table à langer Mudador To Fold Pour plier Para plegarPage Page Con el cierre To Cover Pour recouvir Para cubrirCubra la unidad con la Manija hacia fuera. CerrarBassinet Couchette Moisés Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui Gardez les piles hors de la portée des enfantsKeep the batteries out of children’s reach Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO
Related manuals
Manual 46 pages 40.76 Kb