Graco ISPP066AA owner manual

Page 13

VOLUME— With each press of the volume button, the volume will increase by one preset level. Once at the highest level, the next press will stop the music.

VOLUME - À chaque pression du bouton du volume, le volume augmentera d’un niveau préréglé. Une fois au niveau le plus fort, la prochaine pression du bouton arrêtera la musique.

VOLUMEN. Cada vez que oprime el botón del volumen, el nivel del volumen aumentará una cantidad prefijada. Una vez que llega al nivel más alto, la próxima vez que oprima el botón apagará la música.

11

Center of floor must be up.

Le moyeu du centre

El centro del fondo

doit être élever.

debe estar arriba.

NATURE SOUNDS— Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, the next press will turn sound off.

SONS DE LA NATURE— Chaque pression du bouton choisira le prochain son en séquence. Après que le cinquième son est été sélectionné, la prochaine pression du bouton choisira

le premier son.

SONIDOS DE LA NATURALEZA— Cada vez que oprime el botón pasará al sonido siguiente de la naturaleza. Después de seleccionar el quinto sonido, la próxima vez que oprima el botón activará el primer sonido.

TIMER— Press once to set timer to 5 minutes, Press twice for 10 minutes, Press 3 times for 15 minutes.

MINUTERIE— Presser une fois pour placer la minuterie à 5 minutes. Presser deux fois pour 10 minutes, presser trois fois pour 15 minutes.

RELOJ— Oprima el botón una vez para fijar el reloj en 5 minutos, dos veces para fijarlo en 10 minutos y tres veces para fijarlo en 15 minutos.

1.Lift up slightly on the top rail.

2.Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes.

3.Push down.

If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE. Lift the center of the floor higher.

Both tubes must be released for the top rail to fold.

1.Soulevez légèrement la tige supérieure.

2.Enfoncez le bouton localisé sur le côté de la traverse supérieure pour dégager les deux tubes.

3.Poussez vers le bas.

Si les tiges supérieures ne se déclenchent pas, NE PAS FORCER. Soulevez le moyeu du centre plus haut.

Les deux tubes doivent être déclenchés pour pouvoir replier la tige supérieure.

1.Levante suavemente el lateral.

2.Empuje el botón en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos.

3.Empuje hacia abajo.

Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE. Levante el centro de el piso hacia arriba.

Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse.

28

13

Image 13
Contents Lire les instructions d’assemblage soigneusement Read all instructions Before assembly and USE of productUsing the playard Setting Up the PlayardAvoiding Suffocation Hazards Cuidado y mantenimientoAvoiding Strangulation Hazards Infants can suffocateInstaller le parc Care and MaintenanceSoins et entretien Utiliser le parcÉviter le danger d’asphyxie Wheels Roues RuedasÉviter le danger d’étranglement Le jeune enfant peut sétoufferAl usar el corralito Al instalar el corralitoPara evitar el riesgo de sofocación Indoor Canopy Baldaquin d’intérieur Capota interiorPara evitar el riesgo de estrangulación Los niños pequeños pueden asfixiarseVerifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasSetup Assembler Installar Pour monter, verrouillez les tiges Avant d’abaisser le When setting up, lock rails Before lowering centerCuando instale, estire y enganche los costados Antes de Advertencia Changing Table Table à langer Mudador To Fold Pour plier Para plegarPage Page Cubra la unidad con la To Cover Pour recouvir Para cubrirManija hacia fuera. Cerrar Con el cierreBassinet Couchette Moisés Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui Gardez les piles hors de la portée des enfantsKeep the batteries out of children’s reach Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO
Related manuals
Manual 46 pages 40.76 Kb