NAD C340 Input Selectors Selectores DE Entrada, Indicador Soft Clipping, Balance Balanço

Page 28

4.INPUT SELECTORS (SELECTORES DE ENTRADA)

Estes botões permitem seleccionar as entradas activas do amplificador NAD C340, bem como o sinal audio enviado para os altifalantes, para as saídas Tape e para os terminais PRE OUT. Os botões existentes no aparelho de controlo remoto são iguais a estes botões permitindo executar as mesmas acções, com excepção da entrada do sintonizador; ver em baixo. O LED verde localizado por cima de cada um dos botões indica qual das entradas é que se encontra presentemente seleccionada.

DISC Selecciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais DISC como a entrada activa.

CD Selecciona o leitor de Discos Compactos (ou outra fonte do nível de linha) ligada aos terminais CD, como a entrada activa. VIDEO Selecciona o Videogravador (VCR) (ou o televisor, receptor de TV por Cabo ou receptor Satélite estéreo) ligado aos terminais VIDEO, como a entrada activa.

AUX Selecciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais AUX, como a entrada activa.

TUNER Selecciona o sintonizador (ou outra fonte do nível de linha) ligado aos terminais Tuner, como a entrada activa. O aparelho de controlo remoto possui botões distintos para AM e FM; ao pressionar qualquer um dos botões irá seleccionar-se a entrada tuner (sintonizador) do amplificador C340.

Controlo TAPE 2 Selecciona a saída de um gravador de cassetes durante a reprodução e leitura de cassetes, ou durante o controlo das gravações que são efectuadas por intermédio dos terminais Tape 2. Prima uma vez o botão Tape 2 para seleccionar esta entrada e prima novamente este botão para regressar à selecção de entrada normal.

Tape 2 é uma função de Controlo do gravador de cassetes que não se sobrepõe à selecção da entrada actual. Por exemplo, se a função CD for a entrada activa quando a função TAPE 2 é seleccionada então o sinal CD irá continuar a ser seleccionado e enviado para os terminais TAPE 1 e TAPE 2 OUTPUT (SAÍDA TAPE

1E TAPE 2), mas será o som proveniente do gravador de cassetes ligado à entrada Tape 2 que será escutado através dos altifalantes. Para além do LED âmbar que indica que a entrada Tape 2 se encontra seleccionada, o LED verde relativo à entrada activa também permanecerá aceso.

TAPE 1 Selecciona o modo Tape 1 como a entrada activa.

NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o amplificador C340 é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste aparelho de controlo remoto não funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram contempladas no amplificador C340. Os botões selectores das entradas Vídeo 2 e Vídeo 3 existentes no aparelho de controlo remoto não funcionam no caso do amplificador C340.

5. INDICADOR SOFT CLIPPING

O LED verde do circuito Soft Clipping acende-se sempre que o modo Soft Clipping é activado. Consulte igualmente o capítulo “Ligações do painel traseiro”, secção 10; “Soft Clipping” para obter mais informações a este respeito.

P

6.COMANDOS DE BASS (GRAVES) E TREBLE (AGUDOS)

O amplificador NAD C340 encontra-se equipado com comandos da tonalidade BASS e TREBLE que permitem ajustar o balanço de tonalidade do seu sistema.

A posição das 12 horas é uma posição neutra sem qualquer amplificação ou supressão e existe uma lingueta para indicar esta posição. Rode o botão de comando no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a quantidade de graves ou agudos. Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir a quantidade de graves ou agudos.

Os controles da Tonalidade não afectam as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irão afectar o sinal enviado para a saída do pré-amplificador (Pre Out).

7.TONE DEFEAT

O botão da função TONE DEFEAT permite-lhe não utilizar a secção de controle da tonalidade do amplificador NAD C340. Se os botões de Controle da Tonalidade não são normalmente utilizados e mantidos na posição das 12 horas então aconselha-se que desligue totalmente a secção de Controlo da Tonalidade, através da utilização deste botão. Com o botão na posição “para fora”, os circuitos de Controle da Tonalidade encontram-se activos, ao pressionar o botão TONE DEFEAT “para dentro” irá ignorar-se a secção de Controle da Tonalidade.

8. BALANCE (BALANÇO)

O comando BALANCE permite ajustar os níveis relativos dos altifalantes esquerdo e direito. A posição das 12 horas proporciona um nível igual para os canais audio esquerdo e direito. Existe uma lingueta que indica esta posição.

Se rodar o botão de comando no sentido dos ponteiros do relógio desloca o balanço para a direita. Se rodar o botão de comando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, desloca o balanço para a esquerda. O comando BALANCE não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal enviado para a saída do pré- amplificador (Pre Out).

9. VOLUME

O comando VOLUME permite ajustar a sonoridade global dos sinais que são transmitidos para os altifalantes. Este botão é accionado por motor e poderá ser regulado a partir do aparelho de controlo remoto. O comando VOLUME não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal enviado para a saída do pré- amplificador (Pre Out).

No aparelho de controlo remoto, prima o botão MUTE (supressão do som) para desligar temporariamente o som dos altifalantes e dos auscultadores. O modo Mute é indicado através do LED de entrada activa a piscar no mostrador. Prima de novo o botão MUTE para voltar a ouvir som. O comando MUTE não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal enviado para a saída do pré-amplificador (Pre Out).

EFECTUAR UMA GRAVAÇÃO

Quando uma fonte se encontra seleccionada, o seu sinal é também enviado directamente para qualquer gravador de cassetes ligado às SAÍDAS TAPE 1 ou TAPE 2 para que possa ser gravado.

28

Image 28
Contents C340 Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls NAD C340 Stereo Integrated Amplifier Bare Wires and PIN Connectors INFRA-RED Remote Control Command ReceiverPower SpeakersVolume Remote Control HandsetMaster Volume Tone DefeatTroubleshooting Remote Control HandsetNo Sound No Sound ONE ChannelNAD C340 Amplificateur Integre Stereo Commandes DE LA Face Parlante MARCHE/ARRET Power Recepteur DE Telecommande InfrarougeEntree Principale Main Ecretage Soft ClippingCommandes DES Sons Graves Bass ET Aigus Treble Selecteurs D’ENTREE Input SelectorsVoyant Ecretage Soft Clipping Tonalite Neutre Tone DefeatTelecommande Volume Principal Master VolumeCommande Lecteur CD CD Player Control Commande Magnetophone Cassette Deck ControlDépistage DES Erreurs Page NAD C340 Stereo Verstärker Frontplattenelemente Netzschalter Power INFRAROT-EMPFÄNGER DES FernbedienungssignalsLautsprecher Speakers Systemsteuerung NAD Link IN, OUTLautstärke Volume EingangswahlschalterAnzeige FÜR Soft Clipping Bass & TrebleMaster Volume Lautstärke ProblemlösungKein TON EIN Kanal Ohne TONNAD C340 Amplificador Intergre Estereo Controles DEL Panel Delantero Power Alimentación Eléctrica Recorte Suavizante Soft ClippingSpeakers Altavoces Conectores DE Cable DE Hilo Desnudo Y DE PasadorVolume Volumen Selectores DE EntradaIndicador DE Soft Clipping Recorte SuavizanteControl DE Tocacassettes Master Volumen Volumen PrincipalInvestigacion DE Averias NAD C340 Amplificatore Integrato Stereo Comandi DEL Quadro Anteriore Power Alimentazione AltoparlantiCavo D’ALIMENTAZIONE C.A NAD Link IN/OUTIndicatore DI Distorsione Soft Clipping Comando PER Regolazione Alti E BassiEsclusione Toni EquilibrioComandi PER IL Riproduttore PER Cassette Comandi PER LA Regolazione DEL SintonizzatoreRicerca Guasti NAD C340 Stereo Förstärkare Comandos do Painel Dianteiro Power Alimentação Main in Entrada PrincipalSoft Clipping Limitação Suave AltifalantesInput Selectors Selectores DE Entrada Indicador Soft ClippingComandos DE Bass Graves E Treble Agudos Balance BalançoDuplicação DE Cassetes Aparelho DE Controlo RemotoMute Supressão do SOM Tuner ControlResolução DE Problemas Ausência DE SOMAusência DE SOM NUM Canal DifusaPage Tänk PÅ Följande VID Inkoppling SnabbstartAnslutningar PÅ Apparatens Baksida Ingång FÖR Radiodel Disc Ingång11. Högtalarterminaler 12. NätsladdNAD-LINK IN/UTGÅNG Kontroller PÅ Apparatens Framsida AV / PÅ -KNAPPSoft Clipping Indikator BAS & DiskantkontrollerBalanskontroll FÖR ATT Göra EN InspelningFelsökning Inget LjudInget Ljud I ENA Kanalen Svag BAS/DIFFUS StereobildLondon England