NAD owner manual NAD C340 Stereo Verstärker

Page 14

NAD C340 Stereo Verstärker

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Der NAD C340 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen.

Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie z. B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder –schränke, wenn diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten.

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.

Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen am NAD C340 farblich gekennzeichnet. Rot und weiß entsprechen dem linken bzw. rechten Audiokanal, und gelb wird für die Systemsteuerung (NAD Link) verwendet.

Zum Lieferumfang des NAD C340 gehören gummiisolierte Anschlußleitungen für Standard-Geräteverbindungen.

Verwenden Sie für den Anschluß nur hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C340 immer optimal und zuverlässig arbeitet. Achten Sie außerdem darauf, daß Anschlußleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbindungen fest sitzen.

Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder höher. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Sollte Wasser in den NAD C340 eindringen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das

Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie es wieder verwenden.

Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.

Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch falls nötig leicht mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten.

QUICKSTART

1.Schließen Sie die Lautsprecher an den hinteren Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen an.

2.Stecken Sie das Netzkabel ein.

3.Schalten Sie den NAD C340 durch Drücken der Taste “POWER” ein.

D

4. Drücken Sie die erforderliche Eingangsauswahltaste.

 

 

RÜCKWANDANSCHLÜSSE

1. TUNEREINGANG (TUNER INPUT)

Eingang für ein Radioempfangsgerät oder eine andere Linepegel- Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Tuner-Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

2.CD-PLAYER-EINGANG II (DISC INPUT)

Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie sie CD- und Minidisc-Player oder Vorverstärker für Schalllplattenspieler liefern. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

3. CD-PLAYER-EINGANG I (CD INPUT)

Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel- Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-Player-Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel. Der NAD C340 verarbeitet nur Analogsignale von einem CD-Player.

4. VIDEOEINGANG (VIDEO INPUT)

Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videorekorders (oder Stereo-TV/Satellitenempfängers) oder eine andere Linepegel- Tonsignalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten VCR- oder SAT-Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel. Hinweis: Nur Tonsignaleingang.

5. ZUSATZEINGANG (AUX INPUT)

Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie z. B. CD-Player. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

6.TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG I (TAPE 1 IN, OUT)

Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie für die Wiedergabe den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Verbindungskabel mit den Anschlüssen “TAPE 1 IN” (Tonbandeingang 1) des C340. Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Anschlüssen “TAPE OUT 1” (Tonbandausgang 1) des C340.

7.TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG II

(TAPE 2 IN, OUT)

Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen zweiten Tonbandgerätes. Verbinden Sie für die Wiedergabe den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Verbindungskabel mit den Anschlüssen “TAPE 2 IN” (Tonbandeingang 2) des C340. Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Anschlüssen “TAPE OUT 2” (Tonbandausgang 2) des C340.

8.VORVERSTÄRKERAUSGANG (PRE OUT)

Anschluß für einen externen Leistungsverstärker oder Prozessor, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluß mit den Buchsen “MAIN-IN” (Nr. 9) über das mitgelieferte Anschlußkabel verbunden. Wenn Sie einen externen Prozessor oder Verstärker am NAD C340 anschließen möchten, entfernen Sie zuerst diese Brücke und verbinden diese Buchsen mit dem linken und rechten Audioeingang des Verstärkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

HINWEIS: Die Lautstärke- und Klangeinstellungen des NAD C340 wirken sich auf das PRE-OUT-Ausgangssignal aus. Schalten Sie den Verstärker immer aus, bevor Sie Verbindungskabel an den Buchsen “PRE OUT” oder “MAIN-IN” einstecken oder entfernen.

14

Image 14
Contents C340 Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls NAD C340 Stereo Integrated Amplifier Power Bare Wires and PIN ConnectorsINFRA-RED Remote Control Command Receiver SpeakersMaster Volume VolumeRemote Control Handset Tone DefeatNo Sound TroubleshootingRemote Control Handset No Sound ONE ChannelNAD C340 Amplificateur Integre Stereo Entree Principale Main Commandes DE LA Face Parlante MARCHE/ARRET PowerRecepteur DE Telecommande Infrarouge Ecretage Soft ClippingVoyant Ecretage Soft Clipping Commandes DES Sons Graves Bass ET Aigus TrebleSelecteurs D’ENTREE Input Selectors Tonalite Neutre Tone DefeatCommande Lecteur CD CD Player Control TelecommandeVolume Principal Master Volume Commande Magnetophone Cassette Deck ControlDépistage DES Erreurs Page NAD C340 Stereo Verstärker Lautsprecher Speakers Frontplattenelemente Netzschalter PowerINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals Systemsteuerung NAD Link IN, OUTAnzeige FÜR Soft Clipping Lautstärke VolumeEingangswahlschalter Bass & TrebleKein TON Master Volume LautstärkeProblemlösung EIN Kanal Ohne TONNAD C340 Amplificador Intergre Estereo Speakers Altavoces Controles DEL Panel Delantero Power Alimentación EléctricaRecorte Suavizante Soft Clipping Conectores DE Cable DE Hilo Desnudo Y DE PasadorIndicador DE Soft Clipping Volume VolumenSelectores DE Entrada Recorte SuavizanteInvestigacion DE Averias Master Volumen Volumen PrincipalControl DE Tocacassettes NAD C340 Amplificatore Integrato Stereo Cavo D’ALIMENTAZIONE C.A Comandi DEL Quadro Anteriore Power AlimentazioneAltoparlanti NAD Link IN/OUTEsclusione Toni Indicatore DI Distorsione Soft ClippingComando PER Regolazione Alti E Bassi EquilibrioRicerca Guasti Comandi PER LA Regolazione DEL SintonizzatoreComandi PER IL Riproduttore PER Cassette NAD C340 Stereo Förstärkare Soft Clipping Limitação Suave Comandos do Painel Dianteiro Power AlimentaçãoMain in Entrada Principal AltifalantesComandos DE Bass Graves E Treble Agudos Input Selectors Selectores DE EntradaIndicador Soft Clipping Balance BalançoMute Supressão do SOM Duplicação DE CassetesAparelho DE Controlo Remoto Tuner ControlAusência DE SOM NUM Canal Resolução DE ProblemasAusência DE SOM DifusaPage Anslutningar PÅ Apparatens Baksida Ingång FÖR Radiodel Tänk PÅ Följande VID InkopplingSnabbstart Disc IngångNAD-LINK IN/UTGÅNG 11. Högtalarterminaler12. Nätsladd Kontroller PÅ Apparatens Framsida AV / PÅ -KNAPPBalanskontroll Soft Clipping IndikatorBAS & Diskantkontroller FÖR ATT Göra EN InspelningInget Ljud I ENA Kanalen FelsökningInget Ljud Svag BAS/DIFFUS StereobildLondon England