NAD C340 owner manual Main in Entrada Principal, Soft Clipping Limitação Suave, Altifalantes

Page 27

NOTA: A sinal de saída Pre-Out será afectado pelo ajustamento dos controles da tonalidade e do volume do amplificador NAD C340. Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligar qualquer unidade dos terminais Pre-Out e Main-In.

9. MAIN IN (ENTRADA PRINCIPAL)

Ligações para um processador ou um pré-amplificador externo, como um descodificador de som surround (envolvente). Em utilização normal estas unidades devem ser ligadas aos terminais Pre-Out (Nº 8) através das interligações fornecidas para o efeito. Para ligar o seu amplificador NAD C340 a um processador ou a um pré-amplificador externo, retire em primeiro lugar estas interligações. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita do pré-amplificador ou do processador aos terminais Main In.

NOTA: Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligar qualquer unidade dos terminais Pre-Out e Main-In.

10.SOFT CLIPPING (LIMITAÇÃO SUAVE)

Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo que ultrapasse a sua potência de saída máxima, podem ser produzidos níveis extremamente elevados de distorção do som especialmente quando este se encontre demasiado alto. Esta situação ocorre porque o circuito de corte ou “hard clipping” (limitação rígida) do amplificador elimina os picos de som para os quais este não foi concebido para reproduzir. O circuito Soft Clipping da NAD limita suavemente a saída do sistema para minimizar o nível de distorção audível sempre que o amplificador é submetido a esforços de potência excessivos.

Se a audição pretendida envolver níveis de potência moderados, poderá manter-se o circuito Soft Clipping desligado. Se existir a possibilidade da reprodução ser efectuada a níveis elevados, que possam ultrapassar a capacidade de potência do amplificador então deverá ligar-se o circuito Soft Clipping.

O LED do circuito Soft Clipping situado no painel frontal irá acender-se sempre que o amplificador se encontre comutado para modo Soft Clipping.

11.ALTIFALANTES

Terminais de altifalantes para altifalantes com uma impedância igual ou superior a 4 ohms. Ligue o altifalante direito aos terminais assinalados com ‘R+’ e ‘R-’, certificando-se que o ‘R+’ é ligado ao terminal ‘+’ do seu altifalante e o ‘R-’ é ligado ao terminal ‘-’ do altifalante. Ligue os terminais assinalados com ‘L+’ e ‘L-’ ao altifalante esquerdo da mesma forma.

Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados (bitola 16; espessura igual ou superior a 1,5 mm) ou cabos específicos para altifalantes, para ligar os altifalantes ao seu amplificador NAD C340. Os terminais com travas de ligação de alta corrente podem ser utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos, ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades.

CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS Os cabos a descoberto e os terminais de pinos deverão ser introduzidos no interior dos terminais dos altifalantes. Desaperte o casquilho de plástico dos terminais dos altifalantes até que a abertura do interior roscado fique a descoberto. Introduza a extremidade do pino ou do cabo a descoberto na abertura e fixe- a apertando o casquilho do terminal.

Certifique-se que as zonas metálicas dos cabos de ligação dos altifalantes não entram em contacto com o painel traseiro ou com qualquer outro terminal. Certifique-se de que existe apenas _ polegada (1cm) de cabo a descoberto ou pino e que não existem fios soltos no cabo de ligação dos altifalantes.

12. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA

Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica de parede CA sob tensão. Certifique-se que todas as ligações foram efectuadas antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica.

13. NAD LINK IN, OUT

(ENTRADA/SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD) O terminal NAD-Link é utilizado para transmitir comandos a partir de outras unidades dotadas com terminais NAD-Link. Isto permite o controlo centralizado de todo um sistema, permitindo ainda que algumas das funções básicas de outros componentes NAD (como um sintonizador, um leitor de Discos Compactos ou um gravador de cassetes) também equipados com interligações NAD possam ser controladas a partir do controlo remoto do amplificador. De modo a poder funcionar com outras unidades, ligue o terminal NAD-LINK OUT (saída NAD-LINK) do amplificador C340, ao terminal NAD-LINK IN (entrada NAD-LINK) da outra unidade. Os terminais NAD-LINK podem ser ligados em série, terminal IN (entrada) no terminal OUT (saída), para que todo o sistema possa ser controlado a partir das facilidades de controlo remoto de apenas uma das unidades.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO

1. POWER (ALIMENTAÇÃO)

Prima o botão POWER para Ligar a unidade. O LED correspondente à ultima entrada seleccionada irá acender-se. Se pressionar de novo o botão POWER, Desligará a unidade.

NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o amplificador C340 é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste aparelho de controlo remoto não funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram contempladas no amplificador C340. O botão verde para Ligar/Desligar existente no aparelho de controlo remoto não funciona no caso do amplificador C340.

2. SAÍDA PARA AUSCULTADORES

Existe uma mini-tomada estéreo para auscultadores de 1/4” que permite ouvir através de auscultadores e que funciona com auscultadores convencionais de qualquer impedância. Ao inserir a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará automaticamente o som dos altifalantes. Os controlos do volume, tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se utilizam os auscultadores. Utilize um adaptador adequado para ligar os auscultadores com outro tipo de terminais, como por exemplo fichas macho “estéreo individual” estéreo de 3.5mm.

NOTA: Certifique-se que o controlo do volume se encontra regulado no mínimo (rodado completamente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio), antes de ligar os auscultadores. A utilização dos auscultadores com um volume

muito elevado poderá provocar lesões auditivas.

 

3. RECEPTOR DE INFRAVERMELHOS DOS

P

COMANDOS DO CONTROLO REMOTO

O sensor de infravermelhos, localizado atrás desta janela circular,

 

recebe os comandos transmitidos pelo controlo remoto. Terá de

 

existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e

 

esta janela pois, caso a via se encontre obstruída, é possível que

 

não funcione.

 

NOTA: A exposição directa a raios solares ou uma luz ambiente

 

muito forte, poderão afectar o alcance e ângulo de funcionamento

 

do aparelho de controlo remoto.

 

27

Image 27
Contents C340 Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls NAD C340 Stereo Integrated Amplifier Speakers Bare Wires and PIN ConnectorsINFRA-RED Remote Control Command Receiver PowerTone Defeat VolumeRemote Control Handset Master VolumeNo Sound ONE Channel TroubleshootingRemote Control Handset No SoundNAD C340 Amplificateur Integre Stereo Ecretage Soft Clipping Commandes DE LA Face Parlante MARCHE/ARRET PowerRecepteur DE Telecommande Infrarouge Entree Principale MainTonalite Neutre Tone Defeat Commandes DES Sons Graves Bass ET Aigus TrebleSelecteurs D’ENTREE Input Selectors Voyant Ecretage Soft ClippingCommande Magnetophone Cassette Deck Control TelecommandeVolume Principal Master Volume Commande Lecteur CD CD Player ControlDépistage DES Erreurs Page NAD C340 Stereo Verstärker Systemsteuerung NAD Link IN, OUT Frontplattenelemente Netzschalter PowerINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals Lautsprecher SpeakersBass & Treble Lautstärke VolumeEingangswahlschalter Anzeige FÜR Soft ClippingEIN Kanal Ohne TON Master Volume LautstärkeProblemlösung Kein TONNAD C340 Amplificador Intergre Estereo Conectores DE Cable DE Hilo Desnudo Y DE Pasador Controles DEL Panel Delantero Power Alimentación EléctricaRecorte Suavizante Soft Clipping Speakers AltavocesRecorte Suavizante Volume VolumenSelectores DE Entrada Indicador DE Soft ClippingMaster Volumen Volumen Principal Control DE TocacassettesInvestigacion DE Averias NAD C340 Amplificatore Integrato Stereo NAD Link IN/OUT Comandi DEL Quadro Anteriore Power AlimentazioneAltoparlanti Cavo D’ALIMENTAZIONE C.AEquilibrio Indicatore DI Distorsione Soft ClippingComando PER Regolazione Alti E Bassi Esclusione ToniComandi PER LA Regolazione DEL Sintonizzatore Comandi PER IL Riproduttore PER CassetteRicerca Guasti NAD C340 Stereo Förstärkare Altifalantes Comandos do Painel Dianteiro Power AlimentaçãoMain in Entrada Principal Soft Clipping Limitação SuaveBalance Balanço Input Selectors Selectores DE EntradaIndicador Soft Clipping Comandos DE Bass Graves E Treble AgudosTuner Control Duplicação DE CassetesAparelho DE Controlo Remoto Mute Supressão do SOMDifusa Resolução DE ProblemasAusência DE SOM Ausência DE SOM NUM CanalPage Disc Ingång Tänk PÅ Följande VID InkopplingSnabbstart Anslutningar PÅ Apparatens Baksida Ingång FÖR RadiodelKontroller PÅ Apparatens Framsida AV / PÅ -KNAPP 11. Högtalarterminaler12. Nätsladd NAD-LINK IN/UTGÅNGFÖR ATT Göra EN Inspelning Soft Clipping IndikatorBAS & Diskantkontroller BalanskontrollSvag BAS/DIFFUS Stereobild FelsökningInget Ljud Inget Ljud I ENA KanalenLondon England