Motorola HS805 manual Instalaciones, Interferencia electromagnética y compatibilidad

Page 63

provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).

Interferencia electromagnética y compatibilidad

Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de experimentar interferencia electromagnética (EMI) si no están protegidos, diseñados o configurados en forma adecuada para tener compatibilidad electromagnética.

Instalaciones

Para evitar interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier instalación en que haya avisos que así lo indiquen. Las instalaciones de atención de salud y los hospitales pueden utilizar equipos que son sensibles a la energía de radio frecuencia externa.

Información general y de seguridad

61

Image 63
Contents HS805 Page Quick Start Motorola, Inc 6809489A63-O Export Law AssurancesContents Safety and General Safety and General InformationAircraft Electromagnetic Interference/Compatibility FacilitiesIndustry Canada Notice to Users Medical DevicesHearing Aids Other Medical DevicesFCC Notice to Users Safety and General Introduction What Is Bluetooth Wireless Technology?How Can I Use My Wireless Headset? Motorola V600 with integrated Bluetooth technologyHeadset Features Use voice activation to make callsMultifunction Button Volume Control Buttons-Adjusts Speaker volume up or down IntroductionEarhook-Attaches headset to ear Using Your Headset Using Your HeadsetReplacing Your Headset Battery Battery SafetyStep Close the battery door Using Your HeadsetEnergizer e2 Fresh headset battery provides approximately AAA BatteryWearing Your Headset Placing the Headset on Your EarHeadset Loop the earhook Over your ear Flip the headset over Changing for Wear on the Left EarAction Pairing Your Headset and PhonePairing With the headset and phone close togetherConfirm to When the headset Indicator flashesWith the phone Rapidly Using Your Headset Pairing to Additional Devices Adjusting Headset Volume Increasing or Decreasing VolumeVolume Orientation Technology Making and Receiving Calls Phone On in idleHeadset On End a Call Put Active Call On Hold Receive CallHeadset On-idle Long press Mfbe Phone On-in call Reject a CallLong press MFB Phone On-in call, 2nd call coming Phone On-in call, 2nd call on holdUsing Your Headset Indicator LED Headset Indicator StatusPower off Single high tone When pressingAudio Tones Audio Tone Headset StatusRing tone Incoming call Single high tone Confirm beep Using Your HeadsetApparier votre casque à votre téléphone avant l’usage voir Démarrage rapide6809489A63-O Renseignements généraux et de sécurité Introduction SommaireRenseignements généraux et de sécurité Renseignements généraux et de sécuritéInterférence électromagnétique et compatibilité InstallationsAutres appareils médicaux personnels AvionsAppareils médicaux Prothèses auditivesAvis de la FCC aux utilisateurs Avis d’Industrie Canada aux utilisateursPage Page Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? Motorola avec technologie Bluetooth intégréeComment puis-je utiliser mon casque sans fil? Caractéristiques du casque Touche multifonction Contrôle lesNombreuses fonctions du casque Introduction Indicateur à DEL du casque Permet de régler le volume du haut-parleur IntroductionCouvercle de pile Permet de Changer la pile Crochet Pour fixer le casque à l’oreilleLes piles usées doivent être mises Remplacement de la pile du casqueUtilisation du casque Consignes de sécurité relatives à la pileÉtape Une pile de casque neuve offre environ ConversationEnergizer e2 Utilisation du casque Fixation du casque à l’oreille Port du casqueRéglage pour port sur l’oreille gauche Appariement du casque et du téléphone « Réglage du volume du casque » à laAppariement Appariement à d’autres dispositifs Utilisation du casque Réglage du volume du casque Augmentation ou diminution du volumeTechnologie d’orientation du volume Acheminement et réception d’appels Accéder au mode d’apparie- ment Téléphone Sous tensionTerminer un AcheminerVocale Un numéroMettre en garde l’appel actif Transférer l’appel du téléphone au casque Casque Sous tension Tenez enfoncée la touche multifonctionETéléphone Sous tension appel en cours Utilisation des indicateurs à DEL du casque ÉtatHors tension Secondes Allumé Tonalité État du casque TonalitésÉtiquette vocale non Inicio rápido Garantías de la ley de exportaciones Información general y de ContenidoInformación general y de seguridad Información general y de seguridadInterferencia electromagnética y compatibilidad InstalacionesOtros dispositivos médicos AvionesDispositivos médicos Prótesis auditivasAviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de la FCC para los usuariosPage Información general y de seguridad ¿Cómo puedo usar el audífono inalámbrico? ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?Bluetooth integrada IntroducciónCaracterísticas del audífono Utilice el teléfono dejando sus manos libresUse la activación por voz para realizar llamadas Gancho para la oreja sujeta el Botones de control de volumenBotón multifunción MFB controla Tapa de la batería permite cambiar laLas baterías usadas se deben Uso del audífonoReemplazo de la batería del audífono Seguridad de la bateríaNo abra las baterías, no las instale al PasoCierre la tapa de la batería Uso del audífono Batería AAA Oreja Apunte el micrófono hacia su boca Uso del audífono Colocación del audífono en la orejaSujete el gancho Sobre su oreja Presione elCambio para utilización en la oreja izquierda Abra el gancho para la oreja 90 desde el audífonoDé vuelta el auricular Uso del audífono Asociación del audífono y el teléfono Acción AsociaciónAcción La contraseña Memoria del Asociación a dispositivos adicionalesCuando el Teléfono lo Dispositivo ahora Solicite, ingreseAumento o disminución del volumen Ajuste de volumen del audífonoRealización y recepción de llamadas Tecnología de orientación del volumenTeléfono Encendido en reposo Audífono Encendido Teléfono Encendido AudífonoApagadoOprima extendidamente Audífono Encendido en reposoOprima extendidamente MFB Teléfono Encendido en una llamada Oprima brevemente Mfbe Teléfono Encendido en una llamadaTeléfono Encendido timbra el teléfono Audífono Encendido Indicador del Estado Audífono Uso del LED indicador del audífonoTonos de audio Tono de audio Estado del AudífonoUn sólo tono alto al Se alcanzó el Oprimir el botón de Etiqueta de voz No se reconoció laPage Motorola.com
Related manuals
Manual 10 pages 25.43 Kb