Motorola HS805 manual

Page 66

la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

64Información general y de seguridad

Image 66
Contents HS805 Page Quick Start Export Law Assurances Motorola, Inc 6809489A63-OContents Safety and General Information Safety and GeneralElectromagnetic Interference/Compatibility Facilities AircraftOther Medical Devices Medical DevicesHearing Aids Industry Canada Notice to UsersFCC Notice to Users Safety and General Motorola V600 with integrated Bluetooth technology What Is Bluetooth Wireless Technology?How Can I Use My Wireless Headset? IntroductionHeadset Features Use voice activation to make callsMultifunction Button Volume Control Buttons-Adjusts Speaker volume up or down IntroductionEarhook-Attaches headset to ear Battery Safety Using Your HeadsetReplacing Your Headset Battery Using Your HeadsetClose the battery door Using Your Headset StepFresh headset battery provides approximately AAA Battery Energizer e2Wearing Your Headset Placing the Headset on Your EarHeadset Loop the earhook Over your ear Changing for Wear on the Left Ear Flip the headset overWith the headset and phone close together Pairing Your Headset and PhonePairing ActionConfirm to When the headset Indicator flashesWith the phone Rapidly Using Your Headset Pairing to Additional Devices Adjusting Headset Volume Increasing or Decreasing VolumeVolume Orientation Technology Making and Receiving Calls Phone On in idleHeadset On End a Call Put Active Call On Hold Receive CallHeadset On-idle Phone On-in call, 2nd call on hold Reject a CallLong press MFB Phone On-in call, 2nd call coming Long press Mfbe Phone On-in callUsing Your Headset Indicator LED Headset Indicator StatusPower off Audio Tone Headset Status When pressingAudio Tones Single high toneConfirm beep Using Your Headset Ring tone Incoming call Single high toneDémarrage rapide Apparier votre casque à votre téléphone avant l’usage voir6809489A63-O Sommaire Renseignements généraux et de sécurité IntroductionRenseignements généraux et de sécurité Renseignements généraux et de sécuritéInstallations Interférence électromagnétique et compatibilitéProthèses auditives AvionsAppareils médicaux Autres appareils médicaux personnelsAvis d’Industrie Canada aux utilisateurs Avis de la FCC aux utilisateursPage Page Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? Motorola avec technologie Bluetooth intégréeComment puis-je utiliser mon casque sans fil? Caractéristiques du casque Touche multifonction Contrôle lesNombreuses fonctions du casque Introduction Changer la pile Crochet Pour fixer le casque à l’oreille Permet de régler le volume du haut-parleur IntroductionCouvercle de pile Permet de Indicateur à DEL du casqueConsignes de sécurité relatives à la pile Remplacement de la pile du casqueUtilisation du casque Les piles usées doivent être misesÉtape Une pile de casque neuve offre environ ConversationEnergizer e2 Utilisation du casque Port du casque Fixation du casque à l’oreilleRéglage pour port sur l’oreille gauche « Réglage du volume du casque » à la Appariement du casque et du téléphoneAppariement Appariement à d’autres dispositifs Utilisation du casque Réglage du volume du casque Augmentation ou diminution du volumeTechnologie d’orientation du volume Accéder au mode d’apparie- ment Téléphone Sous tension Acheminement et réception d’appelsUn numéro AcheminerVocale Terminer unMettre en garde l’appel actif Transférer l’appel du téléphone au casque Casque Sous tension Tenez enfoncée la touche multifonctionETéléphone Sous tension appel en cours Utilisation des indicateurs à DEL du casque ÉtatHors tension Secondes Allumé Tonalités Tonalité État du casqueÉtiquette vocale non Inicio rápido Garantías de la ley de exportaciones Contenido Información general y deInformación general y de seguridad Información general y de seguridadInstalaciones Interferencia electromagnética y compatibilidadPrótesis auditivas AvionesDispositivos médicos Otros dispositivos médicosAviso de la FCC para los usuarios Aviso de Industry Canada para los usuariosPage Información general y de seguridad Introducción ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?Bluetooth integrada ¿Cómo puedo usar el audífono inalámbrico?Características del audífono Utilice el teléfono dejando sus manos libresUse la activación por voz para realizar llamadas Tapa de la batería permite cambiar la Botones de control de volumenBotón multifunción MFB controla Gancho para la oreja sujeta elSeguridad de la batería Uso del audífonoReemplazo de la batería del audífono Las baterías usadas se debenNo abra las baterías, no las instale al PasoCierre la tapa de la batería Uso del audífono Batería AAA Presione el Colocación del audífono en la orejaSujete el gancho Sobre su oreja Oreja Apunte el micrófono hacia su boca Uso del audífonoCambio para utilización en la oreja izquierda Abra el gancho para la oreja 90 desde el audífonoDé vuelta el auricular Uso del audífono Asociación del audífono y el teléfono Asociación AcciónAcción Teléfono lo Dispositivo ahora Solicite, ingrese Asociación a dispositivos adicionalesCuando el La contraseña Memoria delAjuste de volumen del audífono Aumento o disminución del volumenTecnología de orientación del volumen Realización y recepción de llamadasTeléfono Encendido AudífonoApagado Teléfono Encendido en reposo Audífono EncendidoOprima brevemente Mfbe Teléfono Encendido en una llamada Audífono Encendido en reposoOprima extendidamente MFB Teléfono Encendido en una llamada Oprima extendidamenteTeléfono Encendido timbra el teléfono Audífono Encendido Uso del LED indicador del audífono Indicador del Estado AudífonoTonos de audio Tono de audio Estado del AudífonoUn sólo tono alto al Se alcanzó el Oprimir el botón de No se reconoció la Etiqueta de vozPage Motorola.com
Related manuals
Manual 10 pages 25.43 Kb