Motorola HS805 manual Hearing Aids, Other Medical Devices, Industry Canada Notice to Users

Page 8

Medical Devices

Hearing Aids

Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.

Other Medical Devices

If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.

Industry Canada Notice to Users

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed

6Safety and General

Image 8
Contents HS805 Page Quick Start Export Law Assurances Motorola, Inc 6809489A63-O Contents Safety and General Information Safety and GeneralElectromagnetic Interference/Compatibility Facilities AircraftMedical Devices Hearing AidsOther Medical Devices Industry Canada Notice to UsersFCC Notice to Users Safety and General What Is Bluetooth Wireless Technology? How Can I Use My Wireless Headset?Motorola V600 with integrated Bluetooth technology IntroductionMultifunction Button Headset FeaturesUse voice activation to make calls Earhook-Attaches headset to ear Volume Control Buttons-AdjustsSpeaker volume up or down Introduction Using Your Headset Replacing Your Headset BatteryBattery Safety Using Your HeadsetClose the battery door Using Your Headset StepFresh headset battery provides approximately AAA Battery Energizer e2Headset Loop the earhook Over your ear Wearing Your HeadsetPlacing the Headset on Your Ear Changing for Wear on the Left Ear Flip the headset overPairing Your Headset and Phone PairingWith the headset and phone close together ActionWith the phone Rapidly Using Your Headset Confirm to When the headsetIndicator flashes Pairing to Additional Devices Volume Orientation Technology Adjusting Headset VolumeIncreasing or Decreasing Volume Headset On Making and Receiving CallsPhone On in idle Headset On-idle End a Call Put Active Call On HoldReceive Call Reject a Call Long press MFB Phone On-in call, 2nd call comingPhone On-in call, 2nd call on hold Long press Mfbe Phone On-in callPower off Using Your Headset Indicator LEDHeadset Indicator Status When pressing Audio TonesAudio Tone Headset Status Single high toneConfirm beep Using Your Headset Ring tone Incoming call Single high toneDémarrage rapide Apparier votre casque à votre téléphone avant l’usage voir6809489A63-O Sommaire Renseignements généraux et de sécurité IntroductionRenseignements généraux et de sécurité Renseignements généraux et de sécuritéInstallations Interférence électromagnétique et compatibilitéAvions Appareils médicauxProthèses auditives Autres appareils médicaux personnelsAvis d’Industrie Canada aux utilisateurs Avis de la FCC aux utilisateursPage Page Comment puis-je utiliser mon casque sans fil? Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth?Motorola avec technologie Bluetooth intégrée Nombreuses fonctions du casque Introduction Caractéristiques du casqueTouche multifonction Contrôle les Permet de régler le volume du haut-parleur Introduction Couvercle de pile Permet deChanger la pile Crochet Pour fixer le casque à l’oreille Indicateur à DEL du casqueRemplacement de la pile du casque Utilisation du casqueConsignes de sécurité relatives à la pile Les piles usées doivent être misesÉtape Energizer e2 Utilisation du casque Une pile de casque neuve offre environConversation Port du casque Fixation du casque à l’oreilleRéglage pour port sur l’oreille gauche « Réglage du volume du casque » à la Appariement du casque et du téléphoneAppariement Appariement à d’autres dispositifs Utilisation du casque Technologie d’orientation du volume Réglage du volume du casqueAugmentation ou diminution du volume Accéder au mode d’apparie- ment Téléphone Sous tension Acheminement et réception d’appelsAcheminer VocaleUn numéro Terminer unMettre en garde l’appel actif Téléphone Sous tension appel en cours Transférer l’appel du téléphone au casqueCasque Sous tension Tenez enfoncée la touche multifonctionE Hors tension Utilisation des indicateurs à DEL du casqueÉtat Secondes Allumé Tonalités Tonalité État du casqueÉtiquette vocale non Inicio rápido Garantías de la ley de exportaciones Contenido Información general y deInformación general y de seguridad Información general y de seguridadInstalaciones Interferencia electromagnética y compatibilidadAviones Dispositivos médicosPrótesis auditivas Otros dispositivos médicosAviso de la FCC para los usuarios Aviso de Industry Canada para los usuariosPage Información general y de seguridad ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth integradaIntroducción ¿Cómo puedo usar el audífono inalámbrico?Use la activación por voz para realizar llamadas Características del audífonoUtilice el teléfono dejando sus manos libres Botones de control de volumen Botón multifunción MFB controlaTapa de la batería permite cambiar la Gancho para la oreja sujeta elUso del audífono Reemplazo de la batería del audífonoSeguridad de la batería Las baterías usadas se debenCierre la tapa de la batería Uso del audífono No abra las baterías, no las instale alPaso Batería AAA Colocación del audífono en la oreja Sujete el gancho Sobre su orejaPresione el Oreja Apunte el micrófono hacia su boca Uso del audífonoDé vuelta el auricular Uso del audífono Cambio para utilización en la oreja izquierdaAbra el gancho para la oreja 90 desde el audífono Asociación del audífono y el teléfono Asociación AcciónAcción Asociación a dispositivos adicionales Cuando elTeléfono lo Dispositivo ahora Solicite, ingrese La contraseña Memoria delAjuste de volumen del audífono Aumento o disminución del volumenTecnología de orientación del volumen Realización y recepción de llamadasTeléfono Encendido AudífonoApagado Teléfono Encendido en reposo Audífono EncendidoAudífono Encendido en reposo Oprima extendidamente MFB Teléfono Encendido en una llamadaOprima brevemente Mfbe Teléfono Encendido en una llamada Oprima extendidamenteTeléfono Encendido timbra el teléfono Audífono Encendido Uso del LED indicador del audífono Indicador del Estado AudífonoUn sólo tono alto al Se alcanzó el Oprimir el botón de Tonos de audioTono de audio Estado del Audífono No se reconoció la Etiqueta de vozPage Motorola.com
Related manuals
Manual 10 pages 25.43 Kb