Marantz PMD620MKII manual Avertissements

Page 6

NOTE ON USE

English

 

 

 

WARNINGS

Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

Keep the unit free from moisture, water, and dust.

Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.

Do not obstruct the ventilation holes.

Do not let foreign objects into the unit.

Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.

Never disassemble or modify the unit in any way.

Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains.

Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit.

Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.

Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.

Do not handle the mains cord with wet hands.

When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.

The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.

OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION

Français

 

 

AVERTISSEMENTS

 

Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

Ne pas obstruer les trous d’aération.

Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.

Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.

Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.

Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, notamment des bougies allumées.

L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.

Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).

L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.

vi

NOTAS SOBRE EL USO

Español

 

 

ADVERTENCIAS

 

Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.

Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.

No obstruya los orificios de ventilación.

No deje objetos extraños dentro del equipo.

No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.

Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas.

No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas.

No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.

No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.

No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.

Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.

El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.

HINWEISE ZUM GEBRAUCH

Deutsch

 

 

WARNHINWEISE

 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.

Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.

Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.

Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.

Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.

Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.

Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.

Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.

Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.

Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.

Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.

Image 6
Contents Model PMD620MKII User Guide Page Important to Safety Important Safety Instructions Handle the power supply cord carefully Do not open the rear coverDo not place anything inside Avertissements Avvertenze ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGDeutsch ÖVERENSSTÄMMELSESINTYGSvenskaEENVORMIGHEIDSVERKLARINGNederlands VORSICHTDeutsch PRECAUTIONFrançaisPRECAUCIÓNEspañol ATTENZIONEItalianoUNE Remarque Concernant LE Recyclage UMA Nota Sobre a Reciclagem Page Table of Contents File List Preset MenuMenu Utility MenuLimited Warranty Package Contents Features IntroductionPage Quick Start Guide REC STOP/CANCEL REC Pause Display VOL Names and Functions FrontButton Left Line OUT jackPower slide switch RightBottom Rear Back Using batteries Preparations Before UseAC adapter connection Power Keylock Safety cautions on handling batteries Battery remaining indicatorIndicator Installing a memory card Removing a memory cardClock Setting Font Size How to use a tripod Tripod/Belt Clip AdapterConnection Diagram Basic Recording OperationPress the REC button to begin recording Press the REC Pause button to pause recording Rec Channel Setting Input Jack Setting Description Audio Input for RecordingRecording Format Rec Format Sample Rate Channel Bitrates File ExtensionStereo channel Recording Time ChartRecording Time hours minutes Mono channelAt the Manual Level Control Recording Level ControlEncrypted Recording At ALC Automatic Level ControlRetake Recording Retake recording operation during recordingRetake recording operation during playback Playback Procedure Basic Playback OperationPress the 8 or 9 button to choose the file Access from File List Search Skip Back Passcode InputDuring Stop mode DisplayDuring Record mode Record Time Total Remain Time Record SetupDuring Playback mode File PropertiesMicrophones Advanced FeaturesMic Power Microphone recommendationsManual Track Low Cut FilterSilent Skip Auto TrackCopy Segment Key Lock C d RemoteExtended Remote Jack Plug Type 1/8T-R-R-S Mini PlugUSB mode How to connect via the USB portComputer compatible Diagram of file structure Machine IDMenu Menu StructureItems and functions Protecting the Menu SettingsMenu List Display DescriptionFile List File list FunctionsPlay InformationFile Rename File Delete Press the 1/3/ENTER button to enter the changesUtility Menu Utility FunctionsLoad Settings Return to Stop modeSave Settings Card CheckFile format of the 620preset2.txt Card FormatBreak Preset Menu Action Menu FunctionsPreset Rename Table of Preset Order Display Settings DefaultInput Rec FormatRec Channel Sample Rate Level Control Level LEDAuto Track Mic Attenuator Mic Power Low CutInput Jack Battery Auto Power Off Encrypt Rec Menu Lock PasscodeSP Mute Machine ID Default Display Selection items Default Display MenuDisplay Menu Functions Brightness Font Size LED Time FormDate Form File Sort Default Select Language Troubleshooting Error Message Details of error processsingFactory Default Specifications How You Can Get Service Americas only Limited WarrantyNon-transferable warranty What We Will Pay ForExclusion of Damages Americas only How State Law Relates to the Warranty Americas onlyMarantz Professional Service Number Americas only Marantz Professional products Sales Office SitePage 3520 10189 00AM