Kodak F600Zoom manual Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO, Jamais un objectif à sec, 102

Page 107

ENTRETIEN DE VOTRE

APPAREIL-PHOTO

1 . Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l’humidité, des chocs et de la chaleur excessive.

ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo.

2.Si l’objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis ex- pirez légèrement pour former un léger brouillard; nettoyez ensuite à l’aide d’un linge doux, sans charpie, ou d’un tissu nettoyant pour objectif. N’essuyez

jamais un objectif à sec.

ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits qui ne sont pas spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d’appareil-photo. N’utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres.

3 . Retirez les piles lorsque vous entreposez l’appareil-photo pour une longue période. ATTENTION : Pour prévenir tout dommage ou choc électrique, n’essayez pas de désassembler ou de réparer

102

Image 107
Contents Kodak Camera Identification Camera Identification Auto OFF LCD PanelPage Kodak Advantix Double exposure protection DEP Triple format selectionDate and time imprinting Picture quality information exchange PQix Safety-interlock film doorFilm Status Indicator FSI Contents LCD Panel Control-button activator Attaching the StrapSnap the battery door closed Loading the BatteryBattery tips Low-battery indicatorIt’s time to replace the battery when To open the Film Door Power shutdownLoading the Film You can load film into the camera with the camera on or OFFClose the film door to start the auto-film advance. Insert the film cassette completely into the FilmTaking Pictures Picture Frame your subject withinTypical print sizes formats Press the ShutterPartially depress and hold Using the focus lockWhile still partially depressing the shutter button, move Using the zoom lensTips for better pictures Taking Flash Pictures Wide Telephoto Speed 30mm 60mm Flash-to-subject distanceRed-eye reduction Selecting the Flash and INFINITY-FOCUS ModesAuto flash without Have your subject look directly at the RED-EYEFill flash To take the picture Flash offAppear on the LCD Panel Frame your subject within Infinity focusNight-view Using SELF-TIMERUse this feature to include yourself in pictures Press the SELF-TIMER Button Date and Time Imprinting Setting the date and timeIndicate Unloading the FilmTo change the blinking numbers Automatic rewindManual rewind Follow steps 1-3 from Automatic Rewind Caring for Your CameraWhat happened Probable cause Solution TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Flash unit Kodak Sensalite Flash Flash range ISO SpecificationsFocus system 87 zones AF Español Page Indicador del estado de la película FSI Protección en contra de doble exposición DEP EstacámaraSelección triple de formato Impresión de fecha y horaPage Comoajustar Lacorrea ContenidoIdentificación DE Lacámara Panel LCD Como Ajustar LA Correa DE LA CámaraAntes de retirar la batería usada, apague la cámara Como Cargar LA BateríaActivador de botón de control Consejos para usar la batería Coloque la batería en su compartimiento como aquí se indicaCierre a presión la puerta del compartimiento de batería Debe cambiar la batería cuandoApagado automático Ponga completamente el cartucho de película dentro del Como Cargar LA PelículaGire el Para abrir la Puerta DELCierre la puerta del compartimiento de película Como Tomar FotografíasEl visor cambiará y mostrará El campo de vista seleccionado Para encender la cámara y destapar el Lente 16, oprimaPanorámico Tamaños típicos de impresión de fotografías formatosOprima el Botón DEL La fotografíaCírculo Enfoque Automátic O Como usar el cerrojo de enfoqueDE ENCENDER/APAGAR Consejos útiles para obtener mejores fotografías Deslice hacia la derecha laEncuadre al sujeto dentro del Como Tomar Fotografías CON Flash Lámpara DE Indicador DE Page Ojos rojos Como Seleccionar LOS Modos DE Flash Y Enfoque InfinitoQue usted desee aparezca en el Reducción deHaga que el sujeto mire Directamente a la Lámpara DE Oprima repetidamente elFlash 11 hasta que el Rojos 26 aparezcan en elBrille verde, oprima completamente el Encuadre su sujeto dentroOprima parcialmente el Flash de relleno Indicador DE Flash Flash apagadoVista de noche Enfoque infinitoOprima el Botón DEL Disparador 3 para tomar la fotografía Oprima el Botón DE Use esta característica para incluirse en las fotografíasComo Imprimir LA Fecha Y Hora Números parpadeantes Como fijar la fecha y horaOprima sucesivamente el Rebobinado automático Como Descargar LA PelículaParpadeante Haga girar el Seguro DE LARetire el Cartucho de Película de la Cámara y Vuelva a Cargarla con un Rollo nuevo de película Kodak AdvantixCuidado DE LA Cámara Page Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesBrilla E Enlacámara Lacámarasetraba El sujeto está muy cerca Ponga película nuevaAbertura de diafragma ƒ/4.5-ƒ/8.5 EspecificacionesUnidad del flash Alcance del flash ISOPage Français Protection contre la double exposition Choix de trois formatsImpression de la date et de l’heure Dispositif de verrouillage du compartiment du film Indicateur de l’état du film Conseils pour prendre de Table DES MatièresDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Panneau ACL Fixation DE LA DragonneBouton du Fermoir de la Dragonne Pour activer Installation DE LA PileActivateur du bouton de contrôle Utilisez leConseils au sujet des piles Refermez bien la porte du compartiment de la pileIl faut remplacer la pile lorsque Clignote sur le Panneau ACL 6 ouArrêt automatique ’exercez pas de pression excessive pour insérer la Insérez complètement la cassette de film dans leDéplacez le Sélecteur DU Pour Prendre DES PhotosCassette dans le compartiment du film Prendre la photo ½ po x 8 ½ po 88,9 x 127, 88,9 x 152 et 88,9 x 216 mm Formats des photos88,9 mmx152 mmou 88,9 mm x 216 mmà Mm x 152 mm Mm x 178 mm Po x 7 po Po x 11 ½ poEnfoncez partiellement le Mémorisation de la mise au point’appareil-photo sous tension et découvrir l’OBJECTIF Utilisation de l’objectif zoomEnfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo Conseils pour prendre de meilleures photos Pour Prendre DES Photos AU Flash Viseur Distances entre le sujet et le flash Réduction des Auto yeux rouges Sélection DES Modes Flash ET Mise AU Point À L’INFINIEnfoncez alors partiellement le Demandez ensuite à votreEnfoncez ensuite partiellement le DÉCLENCHEUR3. Lorsque le Flash automatique Sans réduction des yeux rougesFlash d’appoint Enfoncez le Déclencheur 3 pour prendre la photo Flash désactivéVue nocturne Mise au point à l’infiniEnfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR3. Lorsque le Utilisation DU RetardateurAppuyez sur le Bouton DU Impression DE LA Date ET DE L’HEURERéglage de la date et de l’heure Nouvelle Retrait DU FilmSoulevez le Loquet DU Rembobinage automatique101 Rembobinage manuel102 Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTOJamais un objectif à sec Dépannage Problème Cause probable SolutionLe panneau ACL ’appareil-photo est en Ouvertures f/4,5 à f/8,5 CaractéristiquesPortée de la mise au point lumière 106 Consumer ImagingRochester, NY