Kodak F600Zoom manual Como fijar la fecha y hora, Oprima sucesivamente el, Números parpadeantes

Page 67

formatos distintos: (año/mes/día, mes/día/año, o día/mes/año) y un formato para la hora (hora/ minuto).

Como fijar la fecha y hora

1.Oprima repetidamente el

BOTÓN DE MENÚ DE FECHA (12) para ver la lista y seleccionar el formato deseado para la impresión de la fecha.

2.Oprima sucesivamente el

DATE

SET

SELECT

 

BOTÓN DE SELECCIÓN

DE FECHA (7) para seleccionar el mes, día, año, u hora o minuto “parpedeantes”.

3.Oprima el BOTÓN DE FIJAR LA FECHA (8) para cambiar el/los

número(s) “parpadeante(s)”.

DATE

SET

SELECT

 

62

Image 67
Contents Kodak Camera Identification Camera Identification Auto OFF LCD PanelPage Kodak Advantix Date and time imprinting Triple format selectionDouble exposure protection DEP Picture quality information exchange PQix Safety-interlock film doorFilm Status Indicator FSI Contents LCD Panel Control-button activator Attaching the StrapSnap the battery door closed Loading the BatteryIt’s time to replace the battery when Low-battery indicatorBattery tips To open the Film Door Power shutdownLoading the Film You can load film into the camera with the camera on or OFFClose the film door to start the auto-film advance. Insert the film cassette completely into the FilmTaking Pictures Picture Frame your subject withinTypical print sizes formats Press the ShutterPartially depress and hold Using the focus lockWhile still partially depressing the shutter button, move Using the zoom lensTips for better pictures Taking Flash Pictures Wide Telephoto Speed 30mm 60mm Flash-to-subject distanceRed-eye reduction Selecting the Flash and INFINITY-FOCUS ModesAuto flash without Have your subject look directly at the RED-EYEFill flash To take the picture Flash offAppear on the LCD Panel Frame your subject within Infinity focusUse this feature to include yourself in pictures Using SELF-TIMERNight-view Press the SELF-TIMER Button Date and Time Imprinting Setting the date and timeIndicate Unloading the FilmTo change the blinking numbers Automatic rewindManual rewind Follow steps 1-3 from Automatic Rewind Caring for Your CameraWhat happened Probable cause Solution TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Focus system 87 zones AF SpecificationsFlash unit Kodak Sensalite Flash Flash range ISO Español Page Indicador del estado de la película FSI Protección en contra de doble exposición DEP EstacámaraSelección triple de formato Impresión de fecha y horaPage Comoajustar Lacorrea ContenidoIdentificación DE Lacámara Panel LCD Como Ajustar LA Correa DE LA CámaraActivador de botón de control Como Cargar LA BateríaAntes de retirar la batería usada, apague la cámara Consejos para usar la batería Coloque la batería en su compartimiento como aquí se indicaCierre a presión la puerta del compartimiento de batería Debe cambiar la batería cuandoApagado automático Ponga completamente el cartucho de película dentro del Como Cargar LA PelículaGire el Para abrir la Puerta DELCierre la puerta del compartimiento de película Como Tomar FotografíasEl visor cambiará y mostrará El campo de vista seleccionado Para encender la cámara y destapar el Lente 16, oprimaPanorámico Tamaños típicos de impresión de fotografías formatosOprima el Botón DEL La fotografíaCírculo Enfoque Automátic O Como usar el cerrojo de enfoqueDE ENCENDER/APAGAR Encuadre al sujeto dentro del Deslice hacia la derecha laConsejos útiles para obtener mejores fotografías Como Tomar Fotografías CON Flash Lámpara DE Indicador DE Page Ojos rojos Como Seleccionar LOS Modos DE Flash Y Enfoque InfinitoQue usted desee aparezca en el Reducción deHaga que el sujeto mire Directamente a la Lámpara DE Oprima repetidamente elFlash 11 hasta que el Rojos 26 aparezcan en elOprima parcialmente el Encuadre su sujeto dentroBrille verde, oprima completamente el Flash de relleno Indicador DE Flash Flash apagadoOprima el Botón DEL Disparador 3 para tomar la fotografía Enfoque infinitoVista de noche Oprima el Botón DE Use esta característica para incluirse en las fotografíasComo Imprimir LA Fecha Y Hora Oprima sucesivamente el Como fijar la fecha y horaNúmeros parpadeantes Rebobinado automático Como Descargar LA PelículaParpadeante Haga girar el Seguro DE LARetire el Cartucho de Película de la Cámara y Vuelva a Cargarla con un Rollo nuevo de película Kodak AdvantixCuidado DE LA Cámara Page Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesBrilla E Enlacámara Lacámarasetraba El sujeto está muy cerca Ponga película nuevaAbertura de diafragma ƒ/4.5-ƒ/8.5 EspecificacionesUnidad del flash Alcance del flash ISOPage Français Impression de la date et de l’heure Choix de trois formatsProtection contre la double exposition Dispositif de verrouillage du compartiment du film Indicateur de l’état du film Conseils pour prendre de Table DES MatièresDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Panneau ACL Fixation DE LA DragonneBouton du Fermoir de la Dragonne Pour activer Installation DE LA PileActivateur du bouton de contrôle Utilisez leConseils au sujet des piles Refermez bien la porte du compartiment de la pileIl faut remplacer la pile lorsque Clignote sur le Panneau ACL 6 ouArrêt automatique ’exercez pas de pression excessive pour insérer la Insérez complètement la cassette de film dans leCassette dans le compartiment du film Pour Prendre DES PhotosDéplacez le Sélecteur DU Prendre la photo ½ po x 8 ½ po 88,9 x 127, 88,9 x 152 et 88,9 x 216 mm Formats des photos88,9 mmx152 mmou 88,9 mm x 216 mmà Mm x 152 mm Mm x 178 mm Po x 7 po Po x 11 ½ poEnfoncez partiellement le Mémorisation de la mise au pointEnfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo Utilisation de l’objectif zoom’appareil-photo sous tension et découvrir l’OBJECTIF Conseils pour prendre de meilleures photos Pour Prendre DES Photos AU Flash Viseur Distances entre le sujet et le flash Réduction des Auto yeux rouges Sélection DES Modes Flash ET Mise AU Point À L’INFINIEnfoncez alors partiellement le Demandez ensuite à votreEnfoncez ensuite partiellement le DÉCLENCHEUR3. Lorsque le Flash automatique Sans réduction des yeux rougesFlash d’appoint Enfoncez le Déclencheur 3 pour prendre la photo Flash désactivéVue nocturne Mise au point à l’infiniEnfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR3. Lorsque le Utilisation DU RetardateurAppuyez sur le Bouton DU Impression DE LA Date ET DE L’HEURERéglage de la date et de l’heure Nouvelle Retrait DU FilmSoulevez le Loquet DU Rembobinage automatique101 Rembobinage manuelJamais un objectif à sec Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO102 Dépannage Problème Cause probable SolutionLe panneau ACL ’appareil-photo est en Portée de la mise au point lumière CaractéristiquesOuvertures f/4,5 à f/8,5 Rochester, NY Consumer Imaging106