Kodak F600Zoom Unloading the Film, To change the blinking numbers, Automatic rewind, Indicate

Page 32

3.Press the DATE-SET BUTTON (8)

to change the “blinking” number(s).

DATE

SET

SELECT

 

4.Press the date-select button to store the selected number(s) and to activate the next “blinking” number(s).

5.Follow steps 3 through 5 to continue your selection, or to end further options, press the date-select button repeatedly until the blinking stops.

UNLOADING THE FILM

Automatic rewind

The camera automatically rewinds the film into the cassette after the last exposure.

1.Wait for the film to completely rewind into the film cassette.

• When the motor stops

running, the FRAME

COUNTER (28) will

indicate “0.”

2.Turn the FILM-DOOR LATCH (2) to

open the FILM DOOR (22).

27

Image 32
Contents Kodak Camera Identification Camera Identification LCD Panel Auto OFFPage Kodak Advantix Double exposure protection DEP Triple format selectionDate and time imprinting Safety-interlock film door Picture quality information exchange PQixFilm Status Indicator FSI Contents LCD Panel Attaching the Strap Control-button activatorLoading the Battery Snap the battery door closedBattery tips Low-battery indicatorIt’s time to replace the battery when Power shutdown Loading the FilmYou can load film into the camera with the camera on or OFF To open the Film DoorInsert the film cassette completely into the Film Close the film door to start the auto-film advance.Taking Pictures Frame your subject within Typical print sizes formatsPress the Shutter PictureUsing the focus lock Partially depress and holdUsing the zoom lens While still partially depressing the shutter button, moveTips for better pictures Taking Flash Pictures Flash-to-subject distance Wide Telephoto Speed 30mm 60mmSelecting the Flash and INFINITY-FOCUS Modes Red-eye reductionHave your subject look directly at the RED-EYE Auto flash withoutFill flash Flash off To take the pictureInfinity focus Appear on the LCD Panel Frame your subject withinNight-view Using SELF-TIMERUse this feature to include yourself in pictures Press the SELF-TIMER Button Setting the date and time Date and Time ImprintingUnloading the Film To change the blinking numbersAutomatic rewind IndicateManual rewind Caring for Your Camera Follow steps 1-3 from Automatic RewindTroubleshooting What happened Probable cause SolutionWhat happened Probable cause Solution Flash unit Kodak Sensalite Flash Flash range ISO SpecificationsFocus system 87 zones AF Español Page Indicador del estado de la película FSI Estacámara Selección triple de formatoImpresión de fecha y hora Protección en contra de doble exposición DEPPage Contenido Comoajustar LacorreaIdentificación DE Lacámara Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Panel LCDAntes de retirar la batería usada, apague la cámara Como Cargar LA BateríaActivador de botón de control Coloque la batería en su compartimiento como aquí se indica Cierre a presión la puerta del compartimiento de bateríaDebe cambiar la batería cuando Consejos para usar la bateríaApagado automático Como Cargar LA Película Gire elPara abrir la Puerta DEL Ponga completamente el cartucho de película dentro delComo Tomar Fotografías Cierre la puerta del compartimiento de películaPara encender la cámara y destapar el Lente 16, oprima El visor cambiará y mostrará El campo de vista seleccionadoTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Oprima el Botón DELLa fotografía PanorámicoComo usar el cerrojo de enfoque Círculo Enfoque Automátic ODE ENCENDER/APAGAR Consejos útiles para obtener mejores fotografías Deslice hacia la derecha laEncuadre al sujeto dentro del Como Tomar Fotografías CON Flash Lámpara DE Indicador DE Page Como Seleccionar LOS Modos DE Flash Y Enfoque Infinito Que usted desee aparezca en elReducción de Ojos rojosOprima repetidamente el Flash 11 hasta que elRojos 26 aparezcan en el Haga que el sujeto mire Directamente a la Lámpara DEBrille verde, oprima completamente el Encuadre su sujeto dentroOprima parcialmente el Flash de relleno Flash apagado Indicador DE FlashVista de noche Enfoque infinitoOprima el Botón DEL Disparador 3 para tomar la fotografía Use esta característica para incluirse en las fotografías Oprima el Botón DEComo Imprimir LA Fecha Y Hora Números parpadeantes Como fijar la fecha y horaOprima sucesivamente el Como Descargar LA Película Rebobinado automáticoHaga girar el Seguro DE LA Retire el Cartucho de Película de la Cámara y Vuelva aCargarla con un Rollo nuevo de película Kodak Advantix ParpadeanteCuidado DE LA Cámara Page Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónPonga película nueva Brilla E Enlacámara Lacámarasetraba El sujeto está muy cercaEspecificaciones Unidad del flashAlcance del flash ISO Abertura de diafragma ƒ/4.5-ƒ/8.5Page Français Protection contre la double exposition Choix de trois formatsImpression de la date et de l’heure Dispositif de verrouillage du compartiment du film Indicateur de l’état du film Table DES Matières Conseils pour prendre deDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Fixation DE LA Dragonne Panneau ACLInstallation DE LA Pile Activateur du bouton de contrôleUtilisez le Bouton du Fermoir de la Dragonne Pour activerRefermez bien la porte du compartiment de la pile Il faut remplacer la pile lorsqueClignote sur le Panneau ACL 6 ou Conseils au sujet des pilesArrêt automatique Insérez complètement la cassette de film dans le ’exercez pas de pression excessive pour insérer laDéplacez le Sélecteur DU Pour Prendre DES PhotosCassette dans le compartiment du film Prendre la photo Formats des photos 88,9 mmx152 mmou 88,9 mm x 216 mmà Mm x 152 mm Mm x 178 mmPo x 7 po Po x 11 ½ po ½ po x 8 ½ po 88,9 x 127, 88,9 x 152 et 88,9 x 216 mmMémorisation de la mise au point Enfoncez partiellement le’appareil-photo sous tension et découvrir l’OBJECTIF Utilisation de l’objectif zoomEnfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo Conseils pour prendre de meilleures photos Pour Prendre DES Photos AU Flash Viseur Distances entre le sujet et le flash Sélection DES Modes Flash ET Mise AU Point À L’INFINI Réduction des Auto yeux rougesDemandez ensuite à votre Enfoncez alors partiellement leFlash automatique Sans réduction des yeux rouges Enfoncez ensuite partiellement le DÉCLENCHEUR3. Lorsque leFlash d’appoint Flash désactivé Enfoncez le Déclencheur 3 pour prendre la photoMise au point à l’infini Vue nocturneUtilisation DU Retardateur Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR3. Lorsque leImpression DE LA Date ET DE L’HEURE Appuyez sur le Bouton DURéglage de la date et de l’heure Retrait DU Film Soulevez le Loquet DURembobinage automatique NouvelleRembobinage manuel 101102 Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTOJamais un objectif à sec Problème Cause probable Solution DépannageLe panneau ACL ’appareil-photo est en Ouvertures f/4,5 à f/8,5 CaractéristiquesPortée de la mise au point lumière 106 Consumer ImagingRochester, NY