Kodak F600Zoom manual De Encender/Apagar

Page 54

3.Con el disparador parcialmente oprimido, mueva la cámara hasta que el sujeto se encuentre en la posición que

usted desee dentro del OCULAR DEL VISOR (19).

V I S O R

4.Oprima completamente el botón del disparador para tomar la fotografía.

Como usar el lente de zoom

Esta cámara tiene un lente motorizado de zoom que le permite seleccionar la distancia ideal de enfoque del lente al tomar fotografías. Cuando encienda la cámara, auto- máticamente el lente se encuentra en la posición de gran angular.

1.Para encender la cámara y destapar el LENTE (16), oprima el BOTÓN

DE ENCENDER/APAGAR (20).

POWE

R

O

N /OF F

49

Image 54
Contents Kodak Camera Identification Camera Identification LCD Panel Auto OFFPage Kodak Advantix Triple format selection Date and time imprintingDouble exposure protection DEP Safety-interlock film door Picture quality information exchange PQixFilm Status Indicator FSI Contents LCD Panel Attaching the Strap Control-button activatorLoading the Battery Snap the battery door closedLow-battery indicator It’s time to replace the battery whenBattery tips You can load film into the camera with the camera on or OFF Power shutdownLoading the Film To open the Film DoorInsert the film cassette completely into the Film Close the film door to start the auto-film advance.Taking Pictures Press the Shutter Frame your subject withinTypical print sizes formats PictureUsing the focus lock Partially depress and holdUsing the zoom lens While still partially depressing the shutter button, moveTips for better pictures Taking Flash Pictures Flash-to-subject distance Wide Telephoto Speed 30mm 60mmSelecting the Flash and INFINITY-FOCUS Modes Red-eye reductionHave your subject look directly at the RED-EYE Auto flash withoutFill flash Flash off To take the pictureInfinity focus Appear on the LCD Panel Frame your subject withinUsing SELF-TIMER Use this feature to include yourself in picturesNight-view Press the SELF-TIMER Button Setting the date and time Date and Time ImprintingAutomatic rewind Unloading the FilmTo change the blinking numbers IndicateManual rewind Caring for Your Camera Follow steps 1-3 from Automatic RewindTroubleshooting What happened Probable cause SolutionWhat happened Probable cause Solution Specifications Focus system 87 zones AFFlash unit Kodak Sensalite Flash Flash range ISO Español Page Indicador del estado de la película FSI Impresión de fecha y hora EstacámaraSelección triple de formato Protección en contra de doble exposición DEPPage Contenido Comoajustar LacorreaIdentificación DE Lacámara Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Panel LCDComo Cargar LA Batería Activador de botón de controlAntes de retirar la batería usada, apague la cámara Debe cambiar la batería cuando Coloque la batería en su compartimiento como aquí se indicaCierre a presión la puerta del compartimiento de batería Consejos para usar la bateríaApagado automático Para abrir la Puerta DEL Como Cargar LA PelículaGire el Ponga completamente el cartucho de película dentro delComo Tomar Fotografías Cierre la puerta del compartimiento de películaPara encender la cámara y destapar el Lente 16, oprima El visor cambiará y mostrará El campo de vista seleccionadoLa fotografía Tamaños típicos de impresión de fotografías formatosOprima el Botón DEL PanorámicoComo usar el cerrojo de enfoque Círculo Enfoque Automátic ODE ENCENDER/APAGAR Deslice hacia la derecha la Encuadre al sujeto dentro delConsejos útiles para obtener mejores fotografías Como Tomar Fotografías CON Flash Lámpara DE Indicador DE Page Reducción de Como Seleccionar LOS Modos DE Flash Y Enfoque InfinitoQue usted desee aparezca en el Ojos rojosRojos 26 aparezcan en el Oprima repetidamente elFlash 11 hasta que el Haga que el sujeto mire Directamente a la Lámpara DEEncuadre su sujeto dentro Oprima parcialmente elBrille verde, oprima completamente el Flash de relleno Flash apagado Indicador DE FlashEnfoque infinito Oprima el Botón DEL Disparador 3 para tomar la fotografíaVista de noche Use esta característica para incluirse en las fotografías Oprima el Botón DEComo Imprimir LA Fecha Y Hora Como fijar la fecha y hora Oprima sucesivamente elNúmeros parpadeantes Como Descargar LA Película Rebobinado automáticoCargarla con un Rollo nuevo de película Kodak Advantix Haga girar el Seguro DE LARetire el Cartucho de Película de la Cámara y Vuelva a ParpadeanteCuidado DE LA Cámara Page Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónPonga película nueva Brilla E Enlacámara Lacámarasetraba El sujeto está muy cercaAlcance del flash ISO EspecificacionesUnidad del flash Abertura de diafragma ƒ/4.5-ƒ/8.5Page Français Choix de trois formats Impression de la date et de l’heureProtection contre la double exposition Dispositif de verrouillage du compartiment du film Indicateur de l’état du film Table DES Matières Conseils pour prendre deDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Fixation DE LA Dragonne Panneau ACLUtilisez le Installation DE LA PileActivateur du bouton de contrôle Bouton du Fermoir de la Dragonne Pour activerClignote sur le Panneau ACL 6 ou Refermez bien la porte du compartiment de la pileIl faut remplacer la pile lorsque Conseils au sujet des pilesArrêt automatique Insérez complètement la cassette de film dans le ’exercez pas de pression excessive pour insérer laPour Prendre DES Photos Cassette dans le compartiment du filmDéplacez le Sélecteur DU Prendre la photo Po x 7 po Po x 11 ½ po Formats des photos88,9 mmx152 mmou 88,9 mm x 216 mmà Mm x 152 mm Mm x 178 mm ½ po x 8 ½ po 88,9 x 127, 88,9 x 152 et 88,9 x 216 mmMémorisation de la mise au point Enfoncez partiellement leUtilisation de l’objectif zoom Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo’appareil-photo sous tension et découvrir l’OBJECTIF Conseils pour prendre de meilleures photos Pour Prendre DES Photos AU Flash Viseur Distances entre le sujet et le flash Sélection DES Modes Flash ET Mise AU Point À L’INFINI Réduction des Auto yeux rougesDemandez ensuite à votre Enfoncez alors partiellement leFlash automatique Sans réduction des yeux rouges Enfoncez ensuite partiellement le DÉCLENCHEUR3. Lorsque leFlash d’appoint Flash désactivé Enfoncez le Déclencheur 3 pour prendre la photoMise au point à l’infini Vue nocturneUtilisation DU Retardateur Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR3. Lorsque leImpression DE LA Date ET DE L’HEURE Appuyez sur le Bouton DURéglage de la date et de l’heure Rembobinage automatique Retrait DU FilmSoulevez le Loquet DU NouvelleRembobinage manuel 101Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Jamais un objectif à sec102 Problème Cause probable Solution DépannageLe panneau ACL ’appareil-photo est en Caractéristiques Portée de la mise au point lumièreOuvertures f/4,5 à f/8,5 Consumer Imaging Rochester, NY106