Pioneer AVIC-F7010BT Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation

Page 38

Section

03 Branchement du système

Branchement du cordon d’alimentation (1)

Jaune

A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur d’allumage.

Rouge

A la borne électrique, contrôlée par la position

ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).

Orange/Blanc

A la borne du commutateur d’éclairage.

Noir (masse)

A la carrosserie (partie métallique) du véhicule.

Remarque

Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté

àce système de navigation à la place du haut-parleur arrière, changez le réglage de sortie arrière dans le Réglage initiaux. (Reportez-vous au “Manuel de fonctionnement”.) La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce système de navigation est monophonique.

Dans le cas d’une installation comportant 2 haut- parleurs, ne reliez rien d’autre que les haut-parleurs aux cordons de liaison.

Haut-parleur avant

Gauche

Haut-parleur arrière ou Haut-parleur d’extrêmes graves (4 )

Blanc

￿

￿

Blanc/noir

Vert

￿

￿

Vert/noir

Gris

￿

Haut-parleur

￿avant

Gris/noir

Violet

Droite

Haut-parleur arrière

￿

ou Haut-parleur

 

￿

d’extrêmes graves

Violet/noir

(4 )

En cas d’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes-graves de 70 W (2 ), veiller àconnecter les fils violet et violet/noir de ce système de navigation. Ne rien connecter sur les fils vert et vert/noir.

VertViolet

Non utilisé.

Vert/noir Violet/noir

￿

Haut-parleur d’extrêmes graves (4 ) ￿ 2

￿

38 Fr

Image 38
Contents AVIC-F900BT AVIC-F700BT AVIC-F7010BT Contents Information About Your NEW Navigation System and this Manual Important Safeguards Section Connecting the System Before installing this product To prevent damageConnecting the System Parts suppliedConnecting the System Connecting the system Wired Remote InputDigital OUT Connecting the System Connecting the power cord Yellow/Black BluePink CAR Speed Signal Input Light greenViolet/white Reversegear Signal Input Blue/white RCA cables sold separately Connecting the System When connecting a rear view camera Screen image may appear reversedUsing AV1 Input AV1 Connecting the System When connecting the rear displayWhen connecting When using a rear display connected to rear video outputUsing AV2 Input AV2 CD-RM10Navigation unit Blue RCA connector 20 cm 7-7/8 Installation Precautions before installation To guard against electromagnetic interferenceInstalling this navigation system InstallationBefore installing Installation notesParts supplied Installation Installing the GPS antenna Installation When installing the antenna outside the vehicle on the body When routing the lead in from the top of the doorInstallation Installing the microphone Mounting on the sun visorInstallation on the steering column Adjusting the microphone angleAfter Installation After Installing this Navigation System Sommaire Importantes Mesures DE SecuriteInformation Importante Avertissement 32 Fr Remarque concernant le câble bleu Branchement du système Avant de raccorder ce produitPour éviter toute détérioration Remarque concernant le câble bleu/blanc Branchement du systèmePièces fournies Français Consultez le manuel d’utilisation pour Avertissment Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation Bleu Entrée rose CAR Speed Signal Input Vert clairViolet/blanc Reversegear Signal Input Bleu/blanc Amplificateur de puissance vendu séparément Remarques Utilisation de Entrée AV1 AV1 Branchement du système Connexion de l’écran arrièreBranchement d’un appareil vidéo externe Utilisation de Entrée AV2 AV2 IP-BUS Installation Précautions à prendre avant l’installation Remarques sur l’installation Avant de procéder à l’installationInstallation de ce système de navigation Pièces fournies Installation Installation de l’antenne GPS Remarque Cheminement du câble sur le haut de la portière Installation Installation du microphone Installation sur le pare-soleilInstallation sur la colonne de direction Réglage de l’angle du microphone56 Fr Pioneer Corporation
Related manuals
Manual 2 pages 45.57 Kb