Nikon Nikkor ED 400mm f/2.8 IF Profondita DI Campo, Fotografia Agli Infrarossi, USO DEI Filtri

Page 38

PROFONDITA DI CAMPO

La profondita di campo puo essere controllata facendo riferimento agli indicatori stam- pigliati sul corpo dell'obiettivo.

Se la fotocamera e dotata di funzione di verifica della profondita di campo, e possibile contiollarla guardando net mirino (vedere ulteiioii istruzioni in pioposito nel manuale d'uso della fotocamera).

La profondita di campo puo essere controllata anche sulla base della tabella di pagina 42.

FOTOGRAFIA AGLI INFRAROSSI

Nella fotografia agli infrarossi e necessario eseguire le regolazioni seguenti.

1.Mettere a fuoco.

2.Ri-regolare Fanello di messa a fuoco per allineare la distanza di fuoco con l'indice per la messa a fuoco per la fotografia a infrarossi.

3.Montare il filtro appropriato, come per esempio l'R60, e scattare la fotografia.

USO DEI FILTRI

Un filtro deve sempre essere montato sull'obiettivo. II portafiltro per filtro di vetro viene fornito di serie con un filtro Nikon L37C. Insieme con l'obiettivo e fornito anche il portafiltro per filtro di gelatina.

Sostituzione dei filtri di vetro

d *C2 ' C 3

1.Premere la manopola del portafiltro di vetro e far girare in senso antiorario, fino a quando la linea sulla manopola si trova ad angolo retto con l'asse dell'obiettivo.

2.Estrarre il portafiltro.

3.Svitare il filtro montato e sostituirlo con quello che si vuole usare.

4. Rimontare il portafiltro, premere la manopola e far girare in senso orario per bloc- care.

Uso di filtri di gelatina

D

1.Tagliare il filtro di gelatina a forma di cerchio di circa 55mm di diametro.

2.Aprire la placchetta del portafiltro di gelatina spingendo l'aggancio verso l'alto e sollevando.

3.Inserire il filtro di gelatina nel portafiltro e chiudere la placchetta. Controllare che il filtro non sia rovinato, che non sia coperto da polvere e controllare che sia ben piano.

4.Togliere il portafiltro di vetro dall'obiettivo ed inserire il portafiltro di gelatina.

USO DEL PARALUCE

Fotografando in condizioni di luce solare intensa, usare il paraluce per impedire che ri- flessi esterni penetrino alFinterno dell'obiettivo.

Uso del paraluce incorporato

——-Et-E2

1.Far girare il paraluce in senso orario ed allungarlo quanto possibile.

2.Fissare in posizione continuando a far girare in senso antiorario, fino a quando si sente lo scatto.

Montaggio del paraluce di estensione HE-3

F

1.Allentare la vite di bloccaggio deH'HE-3.

2.Montare l'HE-3 sul davanti del paraluce incorporato.

3.Stringere la vite di fissaggio.

38

Image 38
Contents Nikkor SBWfa Rcm Page 10 11 English PER Riprese CLOSE-UPWhilst If1-74\?-nfe\.-D TM&frktoJ « u B a 2.8-22- yy-oy-mmsmt Ft * * BMittPage Mounting the Lens FocusingPreset Focusing Recommended Focusing Screens Depth of Field Using FiltersUsing Lens Hoods Infrared PhotographySpecifications Lens Care Wmmmmm About Nikkor ED SeriesScharfeneinstellung NomenklaturAnbringen DES Objektivs VorfokussierungBO o Empfohlene EinstellscheibenDIE Verwendung VON Filtern ScharfentiefeInfrarotfotografie Verwendung DER SonnenblendenTechnische Daten Objektivpelege Page Mise AU Point NomenclatureMontage Prereglage de mise au pointVerres DE Visee Recommandes Utilisation DES Parasoleils Reperage DE LA Profondeur DE ChampUtilisation DES Filtres Allonge de parasoleil HE-3 CaracteristiquesSoins a Apporter a Votre Objectif Page Enfoque NomenclaturaMontaje DEL Objetivo Enfoque prefijadoPantallas DE Enfoque Recomendadas Utilizacion DE LOS Parasoles Profundidad DE CampoUtilizacion DE Filtros Para montar el parasol extensible HE-3 EspecificacionesMaaamMBsaaaammmasammmm Page Messa a fuoco preliminare Montaggio DellobiettivoMessa a Fuoco Schermi PER Messa a Fuoco Consigliati USO DEI Filtri Profondita DI CampoFotografia Agli Infrarossi USO DEL ParaluceCaratteristiche Tecniche Cura Degli Obiettivi LA Serie DI Obiettivi Nikkor ED Irjr ?irPhotographic Range with CLOSE-UP Attachments Nikon