Nikon 50mm f/1.4G „ Messa a fuoco Fig. a, „ Profondità di campo, „ Impostazione dell’apertura

Page 69

„Messa a fuoco (Fig. A)

Impostare il selettore di modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella.

Messa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in manuale (modalità M/A)

aImpostare l’interruttore del modo di messa a fuoco ! dell’obiettivo su M/A.

bL’autofocus è attivo, ma è possibile escluderlo ruotando l’anello di messa a fuoco 5 separato e premendo contemporaneamente il pulsante di scatto a metà corsa, oppure premendo il pulsante AF-ON sul corpo macchina, se la fotocamera ne è dotata.

cPer disattivare la messa a fuoco manuale e riattivare l’autofocus, premere il pulsante di scatto a metà corsa, oppure premere nuovamente il pulsante AF-ON.

„Profondità di campo

È possibile determinare la profondità di campo approssimativa controllando la scala della profondità di campo.

Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di anteprima della profondità di campo (stop-down), è possibile verificare l'effettiva profondità di campo nel mirino della fotocamera.

Per ulteriori informazioni, vedere pag. 98.

Contrassegno

 

 

 

Scala profondità

distanza

 

di campo

„Impostazione dell’apertura

Regolare l’apertura utilizzando la fotocamera.

Fotocamere

Modo di messa a fuoco

Modo di messa a fuoco dell’obiettivo

It

della fotocamera

M/A

M

 

 

Serie D3, D700, serie D2, serie D1, D300, D200, D100, D90,

AF (C/S)

Messa a fuoco automatica

Messa a fuoco manuale (Aiuto per

 

D80, serie D70, D60, D50, serie D40, F6, F5, serie F4, F100,

con esclusione per il

la messa fuoco dispobibile)

 

 

funzionamento in manuale

 

F90X, serie F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie F65,

 

 

 

 

Messa a fuoco manuale

 

Pronea 600i, Pronea S

MF

 

(Aiuto per la messa fuoco dispobibile)

 

 

 

 

Serie F60, serie F55, serie F50, F-801s,

AF (C/S)

Messa a fuoco manuale

 

(disponibile la funzione di messa a fuoco assistita, ad

 

F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401

MF

 

eccezione del modello F-601M).

 

 

 

 

69

Image 69
Contents AF-S Nikkor 50mm f/1.4G Ch Kr 分解したり修理・改造をしないこと Jp 各部の名称 D300、D200、D100、D90、 D80、D70 シリーズ、D60、 D50、D40 シリーズ D3 シリーズ、D700、D200、D100、D90、D80、D70 シリーズ、D60、D50、 D3 シリーズ、D700、D2 シリーズ、D1 シリーズ、D300、D40 シリーズ、F6、F5、F4 シリーズ、F100、F90X シリーズ、 ニコン Us、F60D、F50D、F-801 シリーズ、F5+DA-30 カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意付属アクセサリー :1.4 50mm8 枚 46 ··········· 35mm 判一眼レフカメラTouching the internal parts of the camera or lens could BatteryResult in injury. Repairs should be performed only by Inspection after unplugging the product and/or removingReference „ NomenclatureEn „ Major features Closest focusing distance possible is 0.45 m 1.5 ft„ Usable cameras and available Functions „ Setting the aperture „ Focusing Fig. a „ Depth of fieldAutofocus with manual override M/A mode Use the camera to adjust the aperture setting„ Recommended focusing screens „ Using the lens hood„ The built-in flash and vignetting Attaching the hood„ Optional accessory „ Standard accessories„ Lens care 58mm screw-on filters„ Specifications Page Hinweise für sicheren Betrieb Gegenlichtblende S.22 „ NomenklaturKontrollmarkierung der Gegenlichtblende S.22 Seitennummer„ Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen „ Die wichtigsten MerkmaleWichtige Hinweise 401x, F-401s, F-401„ Schärfentiefe „ Fokusierung Abb.A„ Blendeneinstellung Stellen Sie die Blende an der Kamera ein„ Verwendung der Gegenlichtblende „ Eingebauter Blitz und Vignettierung„ Empfohlene Einstellscheiben Abnehmen der GegenlichtblendeNicht möglich „ Pflege des Objektivs„ Technische Daten „ Optionales ZubehörPage Observez les précautions suivantes lorsque Remarques concernant une utilisation en toute sécurité„ Nomenclature „ Appareils utilisables et fonctions disponibles „ Principales caractéristiques„ Mise au point Fig.A Autofocus avec priorité manuelle Mode M/A„ Profondeur de champ „ Réglage de l’ouverture„ Flash intégré et vignettage „ Verres de visée recommandés„ Utilisation du parasoleil Fixation du parasoleil„ Accessoires fournis „ Accessoire en option„ Entretien de l’objectif Focale 50mm Ouverture f/1,4 maximale „ CaractéristiquesCirculaires Poids Env gPage El contacto con las piezas internas de la cámara o del Notas sobre un uso seguroObjetivo puede provocar lesiones. Las reparaciones Producto y/o retire la batería, y a continuación lleve elInterruptor de modo de enfoque p.37 Página de referencia „ Nomenclatura„ Cámaras que puede utilizar y Funciones disponibles „ Principales funciones¡Importante D50, Serie D40„ Profundidad de campo „ Enfoque Fig.A„ Ajuste de abertura Enfoque automático con prioridad manual Modo M/A„ Utilización del parasol „ Flash incorporado y viñeteado„ Pantallas de enfoque recomendadas Instalación de la visera„ Accesorios estándar „ Forma de cuidar el objetivo„ Accesorio opcional Filtros con rosca de 58mm„ Especificaciones Page SE UPP Att notera för en säker hantering„ Terminologi „ Användbara kameror och tillgängliga funktioner „ HuvudfunktionerFör 3Dfärgmatrixmätning eftersom information Till kameran„ Skärpedjup „ Fokusering bild a„ Ställa in bländaren Autofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge„ Använda motljusskyddet „ Inbyggd blixt och vinjettering„ Rekommenderade mattskivor Att fästa motljusskyddet„ Standardtillbehör „ Vård av objektivet„ Extra tillbehör 58mm skruvfilter„ Specifikationer Page Храните в недоступном для детей месте Примечания по безопасности использованияФокусировки стр Ru справочная страница „ Компоненты„ Совместимые фотокамеры и доступные функции „ Основные возможностиВнимание D300, D200, D100, D90, D80„ Глубина резкости „ Фокусировка рис. a„ Установка диафрагмы Дополнительные сведения см. на стр„ Рекомендуемые фокусировочные экраны „ Встроенная вспышка и виньетированиеОтсоединение бленды Исключительное качество фокусировки„ Уход за объективом „ Стандартные принадлежности „ Дополнительная принадлежность„ Технические характеристики Съемки ФокусировкаМинимальное ДиафрагмыWaarschuwing Veiligheidsvoorschriften„ Terminologie „ Belangrijkste functies „ Geschikte camera’s en beschikbare functiesBelangrijk „ Scherptediepte „ Scherpstellen Fig. a„ De diafragma instellen Stel de scherpstelmodusschakelaar ! in op M/ADe zonnekap losmaken „ Aanbevolen matglazen„ Onderhoud van het objectief „ StandaardaccessoiresBepaalde onderdelen van het objectief zijn Nooit in een overmatig hete ruimte om schade te Voorkomen„ Specificaties „ Optioneel accessoirePage Attenzione „ Denominazione „ Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili „ Caratteristiche principaliImportante Fotocamere„ Profondità di campo „ Messa a fuoco Fig. a„ Impostazione dell’apertura Per ulteriori informazioni, vedere pag„ Utilizzo del paraluce „ Flash incorporato e vignettatura„ Schermi di messa a fuoco consigliati Collegamento del paraluceFare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU „ Cura e manutenzione dell’obiettivoNaftalina Prevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo„ Accessori in dotazione „ Accessori opzionale„ Caratteristiche tecniche Pz. arrotondati DimensioniDiaframma Gamma di 4 a f/16 Apertura Misurazione安全操作注意事项 对焦环 p.77 距离刻度 p.77 CPU接口 p.79参考页 D70系列、D60、D50、D40系列 401s、F-401801s、F-801、F-601M F3AF、F-601、F-501、 Nikon MF 相机 除了F-601M外 Pronea 600i、Pronea S F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、F65系列、F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、 801、F-601M、F-401x、F-401s、F-401„ 内置闪光灯和暗角 LF-1镜头后盖 58mm LC-58搭扣式镜头前盖HB-47 卡口式镜头遮光罩 CL-1013半软镜头袋45m 至无限远 ∞ 50mm 7组8片4至f/16 58mm P = 0.75mm相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 安全操作注意事項 對焦環 p.85 距離尺 p.85 CPU接點 p.87參考頁 P包括AUTO及可變程序系統。 „ 適用的相機及可用的功能D90、D80、D70系列、D60、D50、D40系列、F6、F5、 D3系列、D700、D2系列、D1系列、D300、D200、D100、F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、 F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea SG2 G3 G4 J L M U „ 使用鏡頭遮光罩58mm 旋入式濾鏡 58mm LC-58扣入式前鏡頭蓋 LF-1鏡頭後蓋 HB-47 刺刀式遮光罩 CL-1013軟鏡袋相機時為3130 7組8片使用IX 240系統相機時為38 為0.45mPage UG GN GN G   2GG 3GG GO —U`P9GG 0GjwG GZ\””G Oz~tP OhPG OtP ˍG ZkTyniG ’–•G 0$ G0$ AGG BGG G5 GCGG Gu’–•GzsyG GaG3 $ GlG GujGˍG jwG GG 9 G G ˍG G GsjT\ ˍG\ ””G\W ”” VXU OjwGm G Gk G ZsyG17.5 11.727.2 56.312.9 Focused distance Depth of field Reproduction ratio 15.8 21.8Nikon Corporation