Nikon 50mm f/1.4G, 50mmf14G user manual カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意, F5+DA-30

Page 7

カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意

撮影距離 0.6 m 以上で使用してください。

ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外 して使用してください。

※カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュ の光がレンズのフードや撮影距離によってはレンズ の先端でさえぎられて影になり、写真に映り込む現 象です。

フードの取り付け、取り外し

取り付け方

レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 (2 ヵ所の のいずれか)2 を合わせ、カメラ側か ら見て反時計回りにカチッと音がするまでフードを回 転させ、確実に取り付けます。(図 B

フード着脱指標とフードセット指標(3 が合っ ていることを確認してください。

フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケラ レを生じますのでご注意ください。

フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着 脱の際は、フードの根元(フード取り付け指標部分) 付近を持って回転させてください。

収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けら れます。

取り外し方

フードの根元(フード取り付け指標部分)付近を持ち、 Jp

カメラ側から見て時計回りにフードを回転させて取り

En

外します。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ファインダースクリーンとの組み合わせ

De

スクリーン

 

 

 

 

 

EC-B

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr

 

A

B

 

C

E

G1

G2

G3

G4

J

L

M

U

カメラ

 

 

 

 

 

EC-E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es

F6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F5+DP-30

 

 

 

 

 

 

Se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F5+DA-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ru

構図の決定やピント合わせの目的には

 

 

 

 

◎: 好適です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: 視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果 Nl には全く影響がありません。

̶: 各カメラに存在しないファインダースクリーンです。 It 空欄:使用不適当です。ただし、M スクリーンの場合、

撮影倍率 1/1 倍以上の近接撮影に用いるため、 Ck この限りではありません。

Ch

Kr

7

Image 7
Contents AF-S Nikkor 50mm f/1.4G Ch Kr 分解したり修理・改造をしないこと Jp 各部の名称 D300、D200、D100、D90、 D80、D70 シリーズ、D60、 D50、D40 シリーズ D3 シリーズ、D700、ニコン Us、F60D、F50D、F-801 シリーズ、 D3 シリーズ、D700、D2 シリーズ、D1 シリーズ、D300、D200、D100、D90、D80、D70 シリーズ、D60、D50、 D40 シリーズ、F6、F5、F4 シリーズ、F100、F90X シリーズ、F5+DA-30 カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意付属アクセサリー 46 ··········· 35mm 判一眼レフカメラ 50mm:1.4 8 枚Inspection after unplugging the product and/or removing BatteryTouching the internal parts of the camera or lens could Result in injury. Repairs should be performed only byReference „ NomenclatureClosest focusing distance possible is 0.45 m 1.5 ft En „ Major features„ Usable cameras and available Functions Use the camera to adjust the aperture setting „ Focusing Fig. a „ Depth of field„ Setting the aperture Autofocus with manual override M/A modeAttaching the hood „ Using the lens hood„ Recommended focusing screens „ The built-in flash and vignetting58mm screw-on filters „ Standard accessories„ Optional accessory „ Lens care„ Specifications Page Hinweise für sicheren Betrieb Seitennummer „ NomenklaturGegenlichtblende S.22 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende S.22401x, F-401s, F-401 „ Die wichtigsten Merkmale„ Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen Wichtige HinweiseStellen Sie die Blende an der Kamera ein „ Fokusierung Abb.A„ Schärfentiefe „ BlendeneinstellungAbnehmen der Gegenlichtblende „ Eingebauter Blitz und Vignettierung„ Verwendung der Gegenlichtblende „ Empfohlene EinstellscheibenNicht möglich „ Pflege des Objektivs„ Technische Daten „ Optionales ZubehörPage Observez les précautions suivantes lorsque Remarques concernant une utilisation en toute sécurité„ Nomenclature „ Appareils utilisables et fonctions disponibles „ Principales caractéristiques„ Réglage de l’ouverture Autofocus avec priorité manuelle Mode M/A„ Mise au point Fig.A „ Profondeur de champFixation du parasoleil „ Verres de visée recommandés„ Flash intégré et vignettage „ Utilisation du parasoleil„ Accessoire en option „ Accessoires fournis„ Entretien de l’objectif Poids Env g „ CaractéristiquesFocale 50mm Ouverture f/1,4 maximale CirculairesPage Producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el Notas sobre un uso seguroEl contacto con las piezas internas de la cámara o del Objetivo puede provocar lesiones. Las reparacionesInterruptor de modo de enfoque p.37 Página de referencia „ NomenclaturaD50, Serie D40 „ Principales funciones„ Cámaras que puede utilizar y Funciones disponibles ¡ImportanteEnfoque automático con prioridad manual Modo M/A „ Enfoque Fig.A„ Profundidad de campo „ Ajuste de aberturaInstalación de la visera „ Flash incorporado y viñeteado„ Utilización del parasol „ Pantallas de enfoque recomendadasFiltros con rosca de 58mm „ Forma de cuidar el objetivo„ Accesorios estándar „ Accesorio opcional„ Especificaciones Page SE UPP Att notera för en säker hantering„ Terminologi Till kameran „ Huvudfunktioner„ Användbara kameror och tillgängliga funktioner För 3Dfärgmatrixmätning eftersom informationAutofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge „ Fokusering bild a„ Skärpedjup „ Ställa in bländarenAtt fästa motljusskyddet „ Inbyggd blixt och vinjettering„ Använda motljusskyddet „ Rekommenderade mattskivor58mm skruvfilter „ Vård av objektivet„ Standardtillbehör „ Extra tillbehör„ Specifikationer Page Храните в недоступном для детей месте Примечания по безопасности использованияФокусировки стр Ru справочная страница „ КомпонентыD300, D200, D100, D90, D80 „ Основные возможности„ Совместимые фотокамеры и доступные функции ВниманиеДополнительные сведения см. на стр „ Фокусировка рис. a„ Глубина резкости „ Установка диафрагмыИсключительное качество фокусировки „ Встроенная вспышка и виньетирование„ Рекомендуемые фокусировочные экраны Отсоединение бленды„ Уход за объективом „ Дополнительная принадлежность „ Стандартные принадлежности„ Технические характеристики Диафрагмы ФокусировкаСъемки МинимальноеWaarschuwing Veiligheidsvoorschriften„ Terminologie „ Geschikte camera’s en beschikbare functies „ Belangrijkste functiesBelangrijk Stel de scherpstelmodusschakelaar ! in op M/A „ Scherpstellen Fig. a„ Scherptediepte „ De diafragma instellenDe zonnekap losmaken „ Aanbevolen matglazenNooit in een overmatig hete ruimte om schade te Voorkomen „ Standaardaccessoires„ Onderhoud van het objectief Bepaalde onderdelen van het objectief zijn„ Specificaties „ Optioneel accessoirePage Attenzione „ Denominazione Fotocamere „ Caratteristiche principali„ Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili ImportantePer ulteriori informazioni, vedere pag „ Messa a fuoco Fig. a„ Profondità di campo „ Impostazione dell’aperturaCollegamento del paraluce „ Flash incorporato e vignettatura„ Utilizzo del paraluce „ Schermi di messa a fuoco consigliatiPrevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo „ Cura e manutenzione dell’obiettivoFare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU Naftalina„ Accessori opzionale „ Accessori in dotazione„ Caratteristiche tecniche Gamma di 4 a f/16 Apertura Misurazione DimensioniPz. arrotondati Diaframma安全操作注意事项 CPU接口 p.79 对焦环 p.77 距离刻度 p.77参考页 401s、F-401 D70系列、D60、D50、D40系列801s、F-801、F-601M F3AF、F-601、F-501、 Nikon MF 相机 除了F-601M外 801、F-601M、F-401x、F-401s、F-401 F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、F65系列、Pronea 600i、Pronea S F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、„ 内置闪光灯和暗角 CL-1013半软镜头袋 58mm LC-58搭扣式镜头前盖LF-1镜头后盖 HB-47 卡口式镜头遮光罩58mm P = 0.75mm 50mm 7组8片45m 至无限远 ∞ 4至f/16相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 安全操作注意事項 CPU接點 p.87 對焦環 p.85 距離尺 p.85參考頁 P包括AUTO及可變程序系統。 „ 適用的相機及可用的功能F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S D3系列、D700、D2系列、D1系列、D300、D200、D100、D90、D80、D70系列、D60、D50、D40系列、F6、F5、 F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、G2 G3 G4 J L M U „ 使用鏡頭遮光罩58mm 旋入式濾鏡 58mm LC-58扣入式前鏡頭蓋 LF-1鏡頭後蓋 HB-47 刺刀式遮光罩 CL-1013軟鏡袋為0.45m 7組8片相機時為3130 使用IX 240系統相機時為38Page UG GN GN G   GO —U`P 2GG 3GG9GG 0GjwG GZ\””G Oz~tP OhPG OtP ˍG ZkTyniG ’–•GAGG BGG G5 G 0$ G0$CGG GaG Gu’–•GzsyG3 $ GsjT\ ˍG\ ””G GujGGlG ˍG jwG GG 9 G G ˍG GGk G ZsyG Ojw\W ”” VXU Gm G56.3 11.717.5 27.221.8 Focused distance Depth of field Reproduction ratio 12.9 15.8Nikon Corporation