Bushnell 201360, 201361 manual Zusammenfassung DER Bedienung, Flüssigkristallanzeigen LCD

Page 49

ZUSAMMENFASSUNG DER BEDIENUNG

Schauen Sie durch das 5x Okular und drücken dabei POWER/FIRE (den Einschaltknopf) einmal, um die innen liegende Flüssigkristallanzeige (LCD) zu aktivieren. Richten Sie den Zielkreis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens 5 Yard entfernt liegt drücken und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige erscheint. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird. Wenn ein Abstand erfasst wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum verschwindet wieder, sobald Sie den Einschaltknopf losgelassen haben (d.h. der Laser wird nicht länger übertragen). Hinweis: Nach erfolgter Aktivierung bleibt der LCD-Monitor aktiv und zeigt Ihnen für 30 Sekunden die zuletzt gemessene Entfernung an. Sie können den Einschaltknopf jederzeit nochmals drücken, um ein neues Ziel zu erfassen. Wie bei jeder Lasereinrichtung empfiehlt es sich nicht, über eine längere Zeit direkt in die Ausstrahlung vergrößernder Linsen zu sehen. Die maximale Zeit, in welcher der Laser ausstrahlt (schießt) beträgt 10 Sekunden. Um erneut zu schießen, drücken Sie den Knopf erneut herunter.

FLÜSSIGKRISTALLANZEIGEN (LCD)

Die LCD Ihres TOUR V3 verfügt über beleuchtete Symbole, an denen Sie die ausgewählte Messeinheit, die Aktivität des Lasers, die Erfassung eines Zielobjekts und den Zielmodus ablesen können. Eine Zusammenfassung dieser Funktionen wird nachfolgend dargestellt:

MODUS und OPTIONEN ZUR AUSWAHL DER MESSEINHEIT

 

Der TOUR V3 kann Entfernungen in Yards oder Metern messen und anzeigen. Die Anzeigen für die Messeinheit befinden

 

sich in unteren, rechten Bereich des LCDs. Um die Einheit zu wechseln, halten Sie die POWER/FIRE-Taste gedrückt. In

 

der Anzeige können Sie zwischen den Setup-Optionen blättern: Yards w/JOLT (Yard mit JOLT), Yards (Yard), Meters

 

w/JOLT (Meter mit JOLT), Meters (Meter). (Nähere Informationen zur JOLT-Funktion erhalten Sie unter „Informationen

 

zu JOLT”). Wenn Sie von Yards auf Meter wechseln, wird die Änderung der Messeinheit durch Beleuchtung des M für

 

die Meteranzeige angezeigt, während das Y für Yards ausgeschaltet wird. Wenn Sie von Metern auf Yards wechseln,

 

geschieht das Gegenteil. Der TOUR V3 kehrt bei jedem erneuten Einschalten des Geräts zu der zuletzt verwendeten

 

Maßeinheit zurück.

49

 

Image 49
Contents Model 201360/201361 Literature # 98-2389/10-12 English Français Español Deutsch Italiano Power/FIRE Eyepiece Tripod Mount Introduction Congratulations on Your Purchase of the Bushnell TourRanging Accuracy HOW OUR Digital Technology WorksAdjusting the Eyepiece Inserting the BatteryGetting Started Mode and Unit of Measure Options Liquid Crystal Display LCD IndicatorsOperational Summary Active Laser About Jolt Tripod Mount Optical DesignCleaning SpecificationsTWO-Year Limited Warranty If target range cannot be obtained If unit does not turn on LCD does not illuminateFDA Safety Page POWER/FIRE alimentation Français Voici Comment Notre Technogénie Numérique Fonctionne Mise EN Place DE LA Pile Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesRéglage DE L’OCULAIRE Options Mode et Unités DE Mesure Mode D’EMPLOI EN BrefIndicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides ACL Laser Actif Propos de Jolt Conception Optique ’avantage du SlopeAdaptateur Trépied Nettoyage Fiche TechniqueAU Canada Garantie Limitée DE 2 ANSSi la mesure de la cible ne peut être établie ’appareil ne s’allume pas L’afficheur ACL ne s’allume pasSecurite FDA POWER/FIREOclar Encendido/DISPARO Montura de trípode Español Introducción Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalAjuste DEL Ocular Colocación DE LA PilaIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Resumen DEL FuncionamientoOpciones DE Unidades DE Medida Láser Activo Cómo funciona Slope inclinación Acerca de JoltBandera porque usted no tuvo en cuenta la inclinación Ventaja de la Edición Slope con inclinaciónMontura DEL Trípode Diseño ÓpticoLimpieza EspecificacionesCody Overland Park, Kansas Garantía Limitada DE DOS AñosSi el alcance del blanco no se puede obtener Tabla DE Localización DE FallasSeguridad de los ojos según la FDA POWER/FIRE Deutsch SO Funktioniert Unsere Digitaltechnologie EinführungInbetriebnahme Einlegen DER Batterie Genauigkeit DER MessungEinstellen DES Okulars Flüssigkristallanzeigen LCD Zusammenfassung DER BedienungAktiver Laser So funktioniert Slope Informationen zu JoltStandardmäßig mit Automatic Scan Der Vorteil der Slope EditionSpezifikationen STATIV-MONTAGEReinigung Versandadresse in den USA Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann Tabelle ZUR Fehlersuche UND BehebungFDA-Augensicherheit Alimentazione Italiano Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata IntroduzionePrecisione Delle Letture Regolazione DELL’OCULARE Inserimento Della PilaModalità D’USO Indicatori SUL Display a Cristalli Liquidi LCDModalità E Opzioni Relative Alle Unità DI Misura Consiglio Laser AttivoInformazioni su Jolt Caratteristiche Ottiche Il Vantaggio dell’Edizione SlopeSpecifiche Sostegno PER TreppiedePanno Ruvido o PuliziaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata DI DUE AnniSe il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Protezione occhi conforme alle direttive della FDACody, Overland Park, KS Rue Diderot, Suresnes, France

201360, 201361 specifications

The Bushnell 201361 and 201360 are two remarkable models in the realm of high-performance binoculars, designed primarily for outdoor enthusiasts and wildlife observers. Both models encapsulate the innovation and expertise that Bushnell is known for in the optics industry.

One of the standout features of these binoculars is their impressive optical quality. They boast a fully multi-coated lens system, which enhances light transmission and provides a brighter, clearer view even in low-light conditions. This feature is particularly beneficial for birdwatching or stargazing during dusk or dawn when the visibility is less than optimal. Additionally, the high-quality BAK-4 prism used in both models ensures that users enjoy sharp images with a high degree of brightness and vivid color representation.

The 201361 and 201360 binoculars are built with a rugged, durable design that makes them ideal for outdoor adventures. Both models feature a waterproof and fog-proof construction, allowing users to use them in a variety of weather conditions without concern for internal moisture or damage. The rubber armor exterior provides further protection against impacts and slips, ensuring that these binoculars can withstand the rigors of outdoor use.

A notable advancement in these models is their ergonomic design. The lightweight body makes them easy to handle and carry, while the textured grip offers a secure hold, even in wet conditions. Additionally, the adjustable eyecups allow users to customize their viewing experience, accommodating those who wear glasses.

In terms of magnification and field of view, both the 201361 and 201360 deliver exceptional performance. With powerful magnification levels, users can observe distant objects with precision and clarity. The wide field of view enables rapid tracking of moving subjects, making these binoculars excellent for wildlife observation and sports events alike.

Overall, the Bushnell 201361 and 201360 are exemplary choices for anyone looking for high-quality, durable binoculars that excel in diverse outdoor applications. Their combination of advanced optical technologies, robust construction, and user-friendly features make them a reliable companion for adventurers and nature lovers. Whether you're in the mountains, by the sea, or in your backyard, these binoculars will enhance your viewing experience and bring the beauty of the world into focus.