Panasonic PV-L354 operating instructions Importante para su seguridad

Page 48

Importante para su seguridad

1.Lea las instrucciones — Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación.

2.Conserve este manual de instrucciones — Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras.

3.Respete las advertencias — Observe estrictamente todas las advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el manual de instrucciones.

4.Siga las instrucciones — Siga todas las instrucciones de operación y mantenimiento.

5.Limpieza — Desconecte esta unidad de vídeo del tomacorriente mural antes de limpiarla. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Use un paño seco para la limpieza.

6.Enchufes — No use enchufes no recomendados por el fabricante del producto de vídeo, ya que esto podría ser peligroso.

7.Agua y humedad — No use esta unidad de vídeo cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, o cerca de una piscina.

8.Accesorios — No instale esta unidad de vídeo en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. La unidad de vídeo podría caerse, causando serias lesiones a un niño o adulto, y resultando también severamente dañada. Úsela sólo en un carro, soporte, trípode o mesa recomendado por el fabricante, o vendido con la unidad de vídeo. Toda instalación deberá hacerse siguiendo las instrucciones del fabricante y usando los accesorios de montaje recomendados por el mismo. Cualquier combinación de aparato y carro

deberá ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas pueden hacer que el aparato y el carro se vuelquen.

9.Ventilación — El gabinete tiene ranuras y aberturas de ventilación que garantizan la operación confiable de la unidad de vídeo, protegiéndola contra recalentamiento. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Nunca sitúe la unidad de vídeo encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar, o cerca de un radiador o calefactor. Tampoco instale la unidad de vídeo en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen.

10.Fuentes de alimentación — Esta unidad de vídeo deberá ser conectada a una fuente de alimentación del tipo descrito en la etiqueta indicadora. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el caso de unidades de vídeo diseñadas para funcionar a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo.

11.Conexión a tierra o polarización — Esta unidad de vídeo puede estar equipada con una clavija polarizada de ca (corriente alterna) de 2 alambres (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra) o con una clavija de 3 alambres para conexión a tierra, una clavija que tiene una tercera espiga (de conexión a tierra). La clavija polarizada de 2 alambres solamente puede ser insertada en el tomacorriente en una dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada. La clavija de 3 alambres para conexión a tierra sólo podrá ser insertada en un tomacorriente con conexión a tierra. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija en el tomacorriente, tome contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija de conexión a tierra.

12.Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen de la unidad.

13.Conexión a tierra de la antena exterior — Si conecta una antena exterior o sistema de cable a la unidad de vídeo, asegúrese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tener una cierta protección contra alzas repentinas de tensión y cargas de electricidad estática. La Parte 1 del Código Eléctrico Canadiense, en la Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.

14.Tormentas eléctricas — Como medida adicional de protección de esta unidad de vídeo durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctela del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará que la unidad de vídeo resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

4

Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http://www.panasonic.com/contactinfo

Image 48
Contents PV-L454 Things You Should Know Unpack your CamcorderThank you for choosing Panasonic Pages 10Safety Precautions Above markings are located on the appliance’s bottom coverImportant Safeguards Precautions If the video unit has been exposed to rain or waterTable of Contents Camera Mode VCR Mode Español Camera Mode VCR ModeSelect OSD Language LanguageSelf Demo Mode EVF or LCD MonitorSelf Demo To turn Self Demo back onCharging the Battery Pack Playback using the LCD MonitorQuick Operation Guide Insert CassetteSupplying Power Using the Battery PackBattery Refresh Battery Care Car Battery Cord OptionalAC Adaptor Cassette Information Cassette Insertion/RemovalRecord/Playback Time Erase Protection TabBefore Using Using Menu Mode Camera Mode Menu Screen VCR Mode Menu ScreenSetting the Clock Press UP or Down to select Clock SETPress Menu twice to exit 3a Setting the Time Zone 3c Setting Date and TimeTime Zone chart 3b Auto Daylight Saving TimeUsing the Light AccuBrite Built-in LightReplacing the Bulb Press Menu for Menu mode. Press UP or Down toTo adjust LCD Bright APress Menu for Menu mode Press UP or Down to selectPress UP or Down to adjust LCD monitor brightness level LCD BrightCamera Recording Stand-by Quick ReleaseManual Easy Editing Easy Edit Stand-byPress RECORD/PAUSE to place Camcorder in stand-by mode Programmed RecordingMode. Press UP or Down to select Programmed RECPlaying Back Recordings Tracking ControlPlayback on EVF or LCD Monitor Special EffectsVCR Playback using PlayPak Optional TV Playback or ViewingCopying your Tapes dubbing ConnectionsMonitor with your TV Before you beginFour-Speed Power Zoom BacklightZoom In T Zoom Out W Zoom slowly Zoom quicklyFocus Auto FocusManual Focus Macro Focus close-upsHigh Speed Shutter Auto ShutterManual Selection Press M.FOCUS repeatedly to selectAuto Fade FadeBlack Fade Out Digital EffectsColor Digital Fade Choose from 7 fade effects in 8 different colorsPress T on Power Zoom Repeat steps 2~3 to select OFF to cancel this featureDigital Zoom Normal Digital EIS onMotionSensor MotionSensor may mistakenly start whenMotionSensor may not start when Press Menu for Menu mode. Press UP or Down to selectMode Select Viewfinder/LCD Monitor IndicationsFull Empty Press Menu three times to exitDisplay-Off Mode Recording the Date and TimeStart a recording Display SETCAMERA/VCR mode VCR-MODEDEW PauseInformation Replacing Clock Battery Clock BatteryInsert Battery Tray so the triangle marks meet Do not reverse the polarityPalmcorder Accessory System PV-AA6Palmcorder Accessory Order Form VisaSpecifications Before Requesting Service Video Head CleaningSymptom Correction Request for Service Notice Limited Warranty Panasonic/Quasar Video Products Limited WarrantyCustomer Services Directory Centralized Factory ServicenterFor hearing or speech impaired TTY users, TTY Index Manual de instrucciones Cosas que usted debe saber Desembalaje de la Palmcorder¡Gracias por haber elegido Panasonic Batería Zoom VisorPrecauciones para su seguridad Importante para su seguridad Precauciones AntesContenido Reproducción de sus grabaciones Reproducción básicaSelección del idioma de la OSD Idioma EspañolEnglish Modo de demostración DemostracionMenu Ajuste Power a VCR Abra completamente y ajuste el ánguloReproducción Presione LCD-OPEN para abrir el monitor LCDSuministro de energía Carga de la bateríaUso de la batería Refresco de la bateríaCuidado de la batería Adaptador de caVida útil y protección de la batería Alimentación de cc incluidoInformación referente a los cassettes Tiempo de grabación/reproducciónLengüeta de protección contra borrados Antes de Comenzar Utilización del modo Menu Pantalla de modo Menu VCRPresione Menu para acceder al modo La izquierdaAjuste del reloj FECHA/HORASelección de huso horario para EE.UU Hora veraniega para EE.UUAjuste de la fecha y hora Husos horariosLámpara automática incorporada Utilización de la lámparaReemplazo de la bombilla LamparaGrabación con la cámara Grabación a través delMonitor LCD o del EVF Ajuste de Brillo DEL LCDCancelación rápida de modo de espera Fácil edición manualModo DE Espera Grabación programada Tiempo DE GrabacionUna grabación de 5 segundos es efectuada cada minuto Grabacion ProgReproducción de sus grabaciones Control de alineaciónReproducción en el monitor LCD o en el EVF visor Efectos EspecialesReproducción o visión en un televisor Reproducción en un VCR usando el PlayPakCopia de cintas ConexionesMonitoree con su televisor Antes de comenzarFunción de contraluz Acercamiento TAlejamiento W Para un efecto zoom lento Para un efecto zoom rápido Aplique más presión al botónEnfoque Enfoque automáticoEnfoque manual Enfoque macro para tomas de primer planoObturador de alta velocidad Obturador automáticoSelección manual Seleccionar ObturadorDesvanecimiento Automático Aparición gradual de la imagenDesvanecimiento Efectos DigitalesDesvanecimiento digital a color Fade DigitalSeleccionado parpadea. Presione FadeZoom Digital Zoom DigitalFunción EIS EIS para que se visualice EIS en el monitor LCD o EVFUn movimiento extremo de la cámara Digital activadaSensor de Movimiento Presione M.FOCUS para seleccionar SIInformacion Seleccion DE ModoLleno VacíoModo de cancelación de Grabación de la fecha y la horaIndicación Solo se grabarán la Fecha y/o la HoraModo CAMARA/VCR Notificación AtenciónCambio de la Pila del Reloj Pila del RelojNo invierta la polaridad La duración de la pila es de aproximadamente 5 añosNúm. de accesorio Sobre elBatería de 6 horas de HHR-V60A/1B Duración $119.95 Batería de 4 horas de HHR-V40A/1B Duración $69.95Formulario para pedido de accesorios Descripción Precio unitario Cantidad Precio total SubtotalEspecificaciones Antes de solicitar servicio Limpieza de las cabezas de vídeoCorrección Cabezales de video suciosSolicitud de servicio necesite reparación Solicitud de servicioGarantía Limitada Productos de vídeo Panasonic/Quasar Garantía LimitadaLista de centros de servicio al cliente Para usuarios TTY con daños auditivos o en el habla, TTYCentro de servicio de fábrica centralizado Valido desde octubre delÍndice UP FAR Down Near