Panasonic PV-L354 operating instructions Productos de vídeo Panasonic/Quasar Garantía Limitada

Page 86

Garantía Limitada

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,

PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA

DIVISIÓN DE MATSUCHITA ELECTRIC

ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC.

CORPORATION OF AMERICA

AVE. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park,

One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094

Carolina, Puerto Rico 00985

Productos de vídeo Panasonic/Quasar

Garantía Limitada

Cobertura de la garantía limitada

Si su producto no funciona adecuadamente debido a un defecto en materiales o elaboración , Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (a los que se refiere en forma colectiva como “Garante”), durante el período indicado en el diagrama que sigue a continuación, el cual comienza desde la fecha de compra original (“período de garantía”), a su opción (a) arreglará su producto con partes nuevas o restauradas , o (b) reemplazará este producto por uno nuevo. La decisión de arreglar o reemplazar el producto la tomará el garante.

Product

Partes

Labor

Servicio

Números de Contacto

Camcorder

Un (1) Año (excepto

Noventa (90) días

 

 

 

Sensor de Imagen CCD)

 

Transporte directo o Envío por correo

1-800-211-PANA(7262)

 

Sensor de Imagen CCD

Noventa (90) días

 

 

 

– Seis (6) Meses

 

 

 

Deck DVD/VCR,

Un (1) Año

Noventa (90) días

Transporte directo o Envío por correo

1-800-211-PANA(7262)

Mezclador A/V

 

 

 

 

Combinación

Un (1) Año (excepto CRT)

Noventa (90) días

Transporte directo: 21” CRT y más pequeños

 

TV/VCR, TV/DVD,

 

 

A domicilio o Transporte directo: 22” CRT y

1-800-211-PANA(7262)

TV/DVD/VCR

CRT – Dos (2) Años

Noventa (90) días

superiores

 

Combinación

Un (1) Año (excepto CRT)

Noventa (90) días

A domicilio o Transporte directo

1-888-843-9788

TV/HDR

CRT – Dos (2) Años

Noventa (90) días

 

 

Baterías recargables

 

 

 

 

(se pueden cambiar

Diez (10) días

No se aplica

Transporte directo o Envío por correo

1-800-211-PANA(7262)

por estar defectuosas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cinta (se puede

 

 

 

 

cambiar por estar

Cinco (5) días

No se aplica

Transporte directo o Envío por correo

1-800-211-PANA(7262)

defectuosa)

 

 

 

 

Tarjetas de memoria

 

 

 

 

(se pueden cambiar

Noventa (90) días

No se aplica

Transporte directo o Envío por correo

1-800-211-PANA(7262)

por estar defectuosas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante el período de garantía de la “mano de obra”, esta será sin costo alguno. Durante el período de garantía de las “piezas”, estas no tendrán costo alguno. Deberá transportar directamente el producto, enviarlo por correo u ordenar el servicio a domicilio, según se aplique, durante el período de garantía. Si están incluidas baterías no recargables, estas no tiene garantía. Esta garantía solo se aplica a productos comprados y o a servicios dentro de los Estados Unidos o Puerto Rico. Esta garantía solo se extiende al comprador original de un producto nuevo que no fue vendido “como es”. Se requiere de un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original antes de que el servicio de garantía sea prestado.

Transporte directo, envío por correo, servicio a domicilio

Para el transporte directo, envío por correo, o servicio a domicilio (como se aplica) en los Estados Unidos llame al número gratuito de contacto que se mencionó anteriormente o visite la página web: http://www.panasonic.com

Para asistencia en Puerto Rico llame a Panasonic Sales Company (787)-750-4300 o envíe un fax a (787)-768-2910.

Para el servicio a domicilio, si se aplica, se requiere de un acceso fácil, completo y despejado al producto para el técnico autorizado, lo cual no incluye el traslado o reinstalación de un producto que ya ha sido instalado. Es posible que algunos arreglos a domicilio no se terminen en el domicilio, por lo que se requerirá que el producto o partes de este sean extraídas para diagnósticos en el almacén y/o arreglos y luego devuelto.

Restricciones de la garantía limitada

Esta garantía SOLO CUBRE fallas debidas a defectos en materiales o elaboración, y NO CUBRE el desgaste normal, roturas o daños cosméticos, tampoco cubre marcas o imágenes retenidas en el tubo de imagen como resultado de la visualización de imágenes fijas (incluyendo, entre otras cosas, imágenes de buzón en TVs de pantalla estándar 4:3 o imágenes estándar 4:3 en TVs de pantalla ancha o datos en pantalla en una ubicación estacionaria y fija). La garantía TAMPOCO CUBRE daños que ocurran durante el envío, o fallas que son causadas por productos no suministrados por el garante, o fallas que resulten de accidentes, descuidos, abuso, negligencia, manipulación inadecuada, mala aplicación de las instrucciones, alteración, fallas en la instalación, ajustes de configuración, descuidos en los ajustes de los controles del consumidor, mantenimiento inadecuado, sobrecarga de líneas de alto voltaje, daños iluminación, modificaciones, o uso comercial (tales como en un hotel, oficina, restaurante, u otros negocios), renta del producto, realización del servicio técnico por parte de terceros distintos a un centro de servicio de fábrica u otros centros autorizados, o daños que se atribuyan a fenómenos naturales.

NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS EXCEPTO LAS LISTADAS BAJO “COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA”. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS ACCIDENTALES O QUE RESULTEN COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO U ORIGINADOS DE CUALQUIER BRECHA DE LA GARANTÍA. (Como por ejemplo, esta excluye daños por perdida de tiempo, costo por instalación o desinstalación de la unidad por parte de terceras personas si es aplicable, o viajes a y desde el centro de servicio, perdida de media o imágenes, datos u otros contenidos de memoria grabados. Los ítems listados no son exclusivos , son solo para ilustración).

TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESADAS E IMPLICITAS , INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ESTÁN LIMITADAS AL PERÍODO DE GARANTÍA.

Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños accidentales o críticos, o limitaciones sobre cuanto dura una garantía implícita, por tal motivo las exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a usted.

Esta garantía le da derechos legales y usted puede tener también otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Si ocurre un problema con la evolución de este producto durante o después del período de garantía, usted puede contactar a su distribuidor o centro de servicio. Si el problema no es tratado en forma satisfactoria para usted, entonces escriba al departamento de relaciones con el consumidor en la dirección mencionada del garante.

LAS PIEZAS Y SERVICIOS (INCLUYENDO COSTOS DE UNA LLAMADA AL SERVICIO A DOMICILIO, SI SE APLICA) QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD.

42

Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http://www.panasonic.com/contactinfo

Image 86
Contents PV-L454 Thank you for choosing Panasonic Things You Should KnowUnpack your Camcorder Pages 10Safety Precautions Above markings are located on the appliance’s bottom coverImportant Safeguards Precautions If the video unit has been exposed to rain or waterTable of Contents Select OSD Language Camera Mode VCR ModeEspañol Camera Mode VCR Mode LanguageSelf Demo Self Demo ModeEVF or LCD Monitor To turn Self Demo back onQuick Operation Guide Charging the Battery PackPlayback using the LCD Monitor Insert CassetteBattery Refresh Supplying PowerUsing the Battery Pack AC Adaptor Battery CareCar Battery Cord Optional Record/Playback Time Cassette InformationCassette Insertion/Removal Erase Protection TabBefore Using Using Menu Mode Camera Mode Menu Screen VCR Mode Menu ScreenPress Menu twice to exit Setting the ClockPress UP or Down to select Clock SET Time Zone chart 3a Setting the Time Zone3c Setting Date and Time 3b Auto Daylight Saving TimeReplacing the Bulb Using the LightAccuBrite Built-in Light Press Menu for Menu mode. Press UP or Down toPress UP or Down to adjust LCD monitor brightness level To adjust LCD BrightAPress Menu for Menu mode Press UP or Down to select LCD BrightManual Easy Editing Camera RecordingStand-by Quick Release Easy Edit Stand-byMode. Press UP or Down to select Press RECORD/PAUSE to place Camcorder in stand-by modeProgrammed Recording Programmed RECPlayback on EVF or LCD Monitor Playing Back RecordingsTracking Control Special EffectsVCR Playback using PlayPak Optional TV Playback or ViewingMonitor with your TV Copying your Tapes dubbingConnections Before you beginZoom In T Zoom Out W Zoom slowly Four-Speed Power ZoomBacklight Zoom quicklyManual Focus FocusAuto Focus Macro Focus close-upsManual Selection High Speed ShutterAuto Shutter Press M.FOCUS repeatedly to selectBlack Fade Out Auto FadeFade Digital EffectsColor Digital Fade Choose from 7 fade effects in 8 different colorsDigital Zoom Press T on Power ZoomRepeat steps 2~3 to select OFF to cancel this feature Normal Digital EIS onMotionSensor may not start when MotionSensorMotionSensor may mistakenly start when Press Menu for Menu mode. Press UP or Down to selectFull Empty Mode SelectViewfinder/LCD Monitor Indications Press Menu three times to exitStart a recording Display-Off ModeRecording the Date and Time Display SETDEW CAMERA/VCR modeVCR-MODE PauseInformation Insert Battery Tray so the triangle marks meet Replacing Clock BatteryClock Battery Do not reverse the polarityPalmcorder Accessory System PV-AA6Palmcorder Accessory Order Form VisaSpecifications Symptom Correction Before Requesting ServiceVideo Head Cleaning Request for Service Notice Limited Warranty Panasonic/Quasar Video Products Limited WarrantyFor hearing or speech impaired TTY users, TTY Customer Services DirectoryCentralized Factory Servicenter Index Manual de instrucciones ¡Gracias por haber elegido Panasonic Cosas que usted debe saberDesembalaje de la Palmcorder Batería Zoom VisorPrecauciones para su seguridad Importante para su seguridad Precauciones AntesContenido Reproducción de sus grabaciones Reproducción básicaEnglish Selección del idioma de la OSDIdioma Español Menu Modo de demostraciónDemostracion Reproducción Ajuste Power a VCRAbra completamente y ajuste el ángulo Presione LCD-OPEN para abrir el monitor LCDUso de la batería Suministro de energíaCarga de la batería Refresco de la bateríaVida útil y protección de la batería Cuidado de la bateríaAdaptador de ca Alimentación de cc incluidoLengüeta de protección contra borrados Información referente a los cassettesTiempo de grabación/reproducción Antes de Comenzar Presione Menu para acceder al modo Utilización del modo MenuPantalla de modo Menu VCR La izquierdaAjuste del reloj FECHA/HORAAjuste de la fecha y hora Selección de huso horario para EE.UUHora veraniega para EE.UU Husos horariosReemplazo de la bombilla Lámpara automática incorporadaUtilización de la lámpara LamparaMonitor LCD o del EVF Grabación con la cámaraGrabación a través del Ajuste de Brillo DEL LCDModo DE Espera Cancelación rápida de modo de esperaFácil edición manual Una grabación de 5 segundos es efectuada cada minuto Grabación programadaTiempo DE Grabacion Grabacion ProgReproducción en el monitor LCD o en el EVF visor Reproducción de sus grabacionesControl de alineación Efectos EspecialesReproducción o visión en un televisor Reproducción en un VCR usando el PlayPakMonitoree con su televisor Copia de cintasConexiones Antes de comenzarAlejamiento W Para un efecto zoom lento Función de contraluzAcercamiento T Para un efecto zoom rápido Aplique más presión al botónEnfoque manual EnfoqueEnfoque automático Enfoque macro para tomas de primer planoSelección manual Obturador de alta velocidadObturador automático Seleccionar ObturadorDesvanecimiento Desvanecimiento AutomáticoAparición gradual de la imagen Efectos DigitalesSeleccionado parpadea. Presione Desvanecimiento digital a colorFade Digital FadeZoom Digital Zoom DigitalUn movimiento extremo de la cámara Función EISEIS para que se visualice EIS en el monitor LCD o EVF Digital activadaSensor de Movimiento Presione M.FOCUS para seleccionar SILleno InformacionSeleccion DE Modo VacíoIndicación Modo de cancelación deGrabación de la fecha y la hora Solo se grabarán la Fecha y/o la HoraModo CAMARA/VCR Notificación AtenciónNo invierta la polaridad Cambio de la Pila del RelojPila del Reloj La duración de la pila es de aproximadamente 5 añosBatería de 6 horas de HHR-V60A/1B Duración $119.95 Núm. de accesorioSobre el Batería de 4 horas de HHR-V40A/1B Duración $69.95Formulario para pedido de accesorios Descripción Precio unitario Cantidad Precio total SubtotalEspecificaciones Corrección Antes de solicitar servicioLimpieza de las cabezas de vídeo Cabezales de video suciosSolicitud de servicio necesite reparación Solicitud de servicioGarantía Limitada Productos de vídeo Panasonic/Quasar Garantía LimitadaCentro de servicio de fábrica centralizado Lista de centros de servicio al clientePara usuarios TTY con daños auditivos o en el habla, TTY Valido desde octubre delÍndice UP FAR Down Near