Samsung SCC-B5300(G)(P), SCC-B5301(G)(P) Manuel de l’utilisateur, Avertissement, Mise en garde

Page 7

Manuel de l’utilisateur

L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions.

Avertissement

Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des blessures graves, voire mortelles.

1. Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur fourni avec le

produit. (L’utilisation d’un adaptateur autre que celui fourni peut

Manuel de l’utilisateur

9. Si ce produit cesse de fonctionner correctement, communiquez avec votre revendeur ou le centre d’entretien dans votre localité. Ne démontez ni ne modifiez jamais ce produit. (Samsung n’est pas responsable des problèmes techniques découlant d’une modification non autorisée ou d’une tentative de réparation.)

10. Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.) Nettoyez la surface au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de détersifs ni de nettoyants chimiques. Cela pourrait provoquer une décoloration

endommager le produit ou causer un incendie ou des décharges

électriques.)

ou endommager le fini du produit.

Mise en garde

F

2.

Avant de brancher le cordon d’alimentation et les câbles de signal,

 

vérifiez d’abord les bornes extérieures. Reliez les câbles des

 

signaux d’alarme à leur borne respective. Branchez l’adaptateur CA

 

sur la prise CA et l’adaptateur CC sur la prise CC tout en tenant

 

compte de la bonne polarité. (La connexion incorrecte à la source

 

d’alimentation peut endommager le produit ou causer un incendie

 

ou des décharges électriques.)

3.

Ne branchez jamais plus d’une caméra sur un seul adaptateur.

 

(Le dépassement de la capacité de charge risque de générer une

 

chaleur anormale au point de causer un incendie.)

4.

Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Assurez-

 

vous que la connexion est solidement fixée. (Une mauvaise

 

connexion peut constituer le risque d’un incendie.)

5.

Lorsque vous installez la caméra au mur ou au plafond, assurez-

 

vous qu’elle y soit fixée solidement et de faáon sécuritaire. (La

 

chute de la caméra peut causer des blessures corporelles.)

6.

Ne placez jamais d’objets conducteurs (p. ex., un tournevis, des

 

pièces de monnaie, tout autre objet métallique) ni de contenants

 

remplis d’eau sur la caméra. (Cela pourrait présenter un risque de

 

blessures corporelles en raison d’un incendie, d’une décharge

 

électrique ou de la chute d’un objet.)

7.

N’installez pas la caméra dans un emplacement plein de suie, de

 

poussière ou d’humidité. Cela pourrait causer un incendie ou

 

provoquer une décharge électrique.

8.

Si vous détectez une odeur étrange ou de la fumée qui sort du

 

produit, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et

 

contactez le centre de soutien technique. (Une sollicitation continue

 

de l’appareil dans ces conditions pourrait causer un incendie ou

 

provoquer des décharges électriques.)

Ne pas tenir compte d’une mise en garde peut entraåner des blessures cor porelles ou des dégâts à la propriété.

1.Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le produit à de forts coups. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou des interférences magnétiques.

2.Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud (plus de 50°C/122°F), très froid (moins de ‘10°C/14°¯F) ou très humide. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.)

3.Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons directs du soleil ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un appareil de chauffage. (Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.)

4.Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation, assurez-vous de couper le courant avant son déplacement et sa réinstallation.

5.Installez le produit dans une aire bien ventilée.

6.En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise murale. (Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.)

7.Évitez de diriger l’appareil photo directement en direction d’objets très brillants, tels qur le soleil, cela risque d’endommager le capteur d’ image CCD.

Image 7
Contents SCC-B5300GP SCC-B5301GP SCC-B5303GP SCC-B5305GP User Guide Overview ContentsFunction of Each Component Component NameCamera Tab screw Users guide InstallationCheck what is inside the package Cable connectionWall or ceiling Main body Screw Driver Tab screw SpecificationsDetails Avertissement Manuel de l’utilisateurMise en garde Vue d’ensemble ContenuFonction de chaque composant DescriptionConnexion du câble Vérification du contenu de l’emballageCaméra Vis Manuel de ’utilisateur Article Détails SpécificationsMur ou plafond Partie principale TournevisVis Mur ou plafondAchtung WarnungStromversorgung InhaltÜberblick CCD BildelementeSystemkomponente Funktion jederAn den Videeingang des Monitors an KabelanschlussKameraeinheit Befestigung Betriebsanleitung Schrauben Wand oder Decke AnmerkungArtikel Spezifikation Advertencia Guía del usuarioPrecaución Alimentación de energía ContenidosResumen Numero de CCD pixelesFunción de cada pieza Nombre de ComponentesConexión de cable InstalaciónCompruebe que hay en el interior del paquete Notas de instalación y usoDetalles NotaAvvertenza Manuale d’usoAttenzione Descrizione IndiceBoard PCB Nome componenteLenti fuoco fissato Corpo principaleCavo collegamento InstallazioneAnnota su installazione e l’uso Controlla Che cosa è dentro il paccoAssembleare il coperto dome da girandolo antiorario SpecificaNota Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË