Panasonic WV-BP330 manual Version Française

Page 20

VERSION FRANÇAISE

(FRENCH VERSION)

CAUTION ATTENTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR

ATTENTION:

AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLEC- TRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une ten- sion suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

SA 1965

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d'in- structions inclus avec l'appareil contient d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier.

SA 1966

L'interférence radioélectrique générée par cet appareil numérique de type A ne dépasse pas les limites radioélectriques, section appareil numérique, du Ministère des Communications.

Nous vous suggérons de noter, dans l'espace prévu ci- dessous, Ie numéro de série inscrit sous Ie fond de l'appareil et de conserver ce manuel comme mémo-randum de votre achat afin d'en permettre l'identification en cas de vol.

Numéro de modèle

Numéro de série

MISE EN GARDE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, ÉVITER D'EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.

-18-

Image 20
Contents WV-BP330/WV-BP332/WV-BP334 This equipment generates and uses radio frequency energy Contents Features PrefacePrecautions Clean the CCD faceplate with careDo not attempt to disassemble the camera Handle the camera with careMajor Operating Controls and Their Functions WV-BP330Auto Iris lens Connector Flange-back Adjusting RingPower Cord only WV-BP330 Lens option Camera Mounting Screw Hole1Back Light Compensation Mode Selector BLC 2Lens Drive Signal Selector VIDEO, DC4Vertical Phase Control Phase only WV-BP330 and WV-BP334 6Video Output Connector Video OUT7Gen-lock Input Connector GEN-LOCK WV-BP332 12V DC ConnectionsWV-BP330 120V AC 60Hz Recommended wire gauge sizes for 24V AC line WV-BP334 24V AC 60HzType RG-59/U RG-6/U RG-11/U RG-15/U Coaxial cable Installation of Auto Iris Lens Connector Mounting the Lens Focus or FLANGE-BACK Adjustment Mounting from the top Installation of CameraMounting from the bottom Prevention of Blooming and Smear Specifications Standard Accessories Version Française Table DES Matières Prèface Caractéristiques DominantesMesures DE Précaution Manipuler la caméra vidéo de surveillance délicatementPage Principaux Organes DE Commande ET Leurs Fonctions Connecteur de cordon d’objectif à diaphragme automatique Bague de réglage de foyer arrière2Sélecteur de signal de commande d’objectif VIDEO, DC 6Connecteur de sortie vidéo Video OUT Mesures de précautionWV-BP332 courant continu 12 Branchement DE SystèmeWV-BP330 Courant alternatif 120 V, 60 Hz Câble vidéo WV-BP334 courant alternati 24 V,60HzType de RG-59/U RG-6/U RG-11/U RG-15/U Câble coaxial Installation de l’objectif Page Réglage DE Mise AU Point OU DE Foyer Arrière Fixation par le haut Installation DE LA Caméra Vidéo DE SurveillanceFixation par la base Mesure Préventive Contre L’HYPERLUMINOSITÉ ET LE Traînage Caractéristiques Techniques Accessoires Standard Capuchon d’objectif Connecteur d’objectif ALC YFE4191J100Page V8QA4916EN Imprimé en Chine