Panasonic WV-BP330 Mesures DE Précaution, Manipuler la caméra vidéo de surveillance délicatement

Page 23

MESURES DE PRÉCAUTION

1.Ne jamais essayer de démonter cette caméra vidéo de surveillance.

Ne jamais retirer les vis de fixation ni les éléments du coffret de la caméra vidéo sous peine de risque d’électrocution.

Aucun composant destiné à l’utilisation de l’utilisa- teur de l’appareil n’a été placé à l’intérieur. Confier tous les réglages et les opérations de dépannage à un technicien professionnel.

2.Manipuler la caméra vidéo de surveillance délicatement.

Ne jamais manipuler brutalement cette caméra vidéo de surveillance. Lui éviter tout choc, les sec- ousses ou tout autre effet brutal. Cette caméra vidéo de surveillance risque d’être endommagée à la suite d’une manipulation brutale ou de condi- tions de rangement inappropriées.

3.Ne jamais exposer la caméra vidéo de surveil- lance à la pluie ni la soumettre à l’humidité et éviter de la placer dans des lieux humides.

Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur pro- fessionnel de la vérifier. Non seulement l’humidité risque d’endommager la caméra vidéo de surveil- lance, mais ceci peut également favoriser une électrocution dans le pires des cas.

4.Ne jamais se servir de produits détergents ou abrasifs agressifs pour nettoyer le coffret de la caméra vidéo.

Au contraire, se servir d’un morceau d’étoffe sèche pour nettoyer les surfaces extérieures de la caméra vidéo lorsqu’elles sont sales. Si l’en- crassement est particulièrement tenace, imbibé l’étoffe d’une solution détergente neutre et frotter délicatement.

5.L’entretien de la surface de la plaque du dispositif D.T.C. doit être effectuée avec le plus grand soin.

Ne jamais se servir de produits détergents ou abrasifs agressifs pour nettoyer le dispositif D.T.C. Se servir de feuilles spéciales conçues pour l’en- tretien de la surface des objectifs photo ou d’un cotontige imprégné d’éthanol pour faire le nettoy- age.

6.Ne jamais diriger la caméra vidéo directement vers le soleil.

La caméra vidéo ne doit jamais être dirigée vers des sources lumineuses intenses. Que la caméra soit mise en service ou non, il ne faut jamais la diriger directement vers le soleil. En effet, cette pratique peut entraîner la formation d’un traînage ou d’une hyperluminosité des images obtenues.

-21-

Image 23
Contents WV-BP330/WV-BP332/WV-BP334 This equipment generates and uses radio frequency energy Contents Preface FeaturesHandle the camera with care PrecautionsClean the CCD faceplate with care Do not attempt to disassemble the cameraWV-BP330 Major Operating Controls and Their FunctionsLens option Camera Mounting Screw Hole Auto Iris lens ConnectorFlange-back Adjusting Ring Power Cord only WV-BP3306Video Output Connector Video OUT 1Back Light Compensation Mode Selector BLC2Lens Drive Signal Selector VIDEO, DC 4Vertical Phase Control Phase only WV-BP330 and WV-BP3347Gen-lock Input Connector GEN-LOCK WV-BP332 12V DC ConnectionsWV-BP330 120V AC 60Hz WV-BP334 24V AC 60Hz Recommended wire gauge sizes for 24V AC lineType RG-59/U RG-6/U RG-11/U RG-15/U Coaxial cable Installation of Auto Iris Lens Connector Mounting the Lens Focus or FLANGE-BACK Adjustment Mounting from the top Installation of CameraMounting from the bottom Prevention of Blooming and Smear Specifications Standard Accessories Version Française Table DES Matières Caractéristiques Dominantes PrèfaceManipuler la caméra vidéo de surveillance délicatement Mesures DE PrécautionPage Principaux Organes DE Commande ET Leurs Fonctions Bague de réglage de foyer arrière Connecteur de cordon d’objectif à diaphragme automatique2Sélecteur de signal de commande d’objectif VIDEO, DC Mesures de précaution 6Connecteur de sortie vidéo Video OUTWV-BP332 courant continu 12 Branchement DE SystèmeWV-BP330 Courant alternatif 120 V, 60 Hz WV-BP334 courant alternati 24 V,60Hz Câble vidéoType de RG-59/U RG-6/U RG-11/U RG-15/U Câble coaxial Installation de l’objectif Page Réglage DE Mise AU Point OU DE Foyer Arrière Fixation par le haut Installation DE LA Caméra Vidéo DE SurveillanceFixation par la base Mesure Préventive Contre L’HYPERLUMINOSITÉ ET LE Traînage Caractéristiques Techniques Capuchon d’objectif Connecteur d’objectif ALC YFE4191J100 Accessoires StandardPage V8QA4916EN Imprimé en Chine