Pioneer DEH-1100MP Antes de comenzar, Visite nuestro sitio Web, Extracción de la carátula

Page 44

Sección

01Antes de comenzar

EE.UU.

Pioneer Electronics (USA) Inc.

CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404

CANADÁ

Pioneer Electronics of Canada, Inc.

CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway

Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411

Para obtener información sobre la garantía, véase la hoja de Garantía limitada adjunta a este producto.

Visite nuestro sitio Web

Visítenos en el siguiente sitio:

http://www.pioneerelectronics.com

1Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la compañía de seguros por pérdida o robo.

2Reciba informes actualizados sobre los últi- mos productos y tecnologías.

3Descargue manuales de instrucciones, solici- te catálogos de productos, busque nuevos

productos y disfrute de muchos beneficios más.

Protección del producto contra robo

Se puede extraer la carátula como medida antirrobo.

Importante

!Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca- rátula.

!Evite someter la carátula a impactos excesi- vos.

!Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas.

!Antes de extraer la carátura, asegúrese de re- tirar de la misma el cable AUX. De lo contra- rio, puede dañarse la unidad, el dispositivo conectado o el interior del vehículo.

Extracción de la carátula

1Presione DETACH para soltar la carátu-

la.

2Sujete la carátula y extráigala.

Colocación de la carátula

1Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido.

La carátula y la unidad principal quedan uni- das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin- cipal.

2Presione el lado derecho de la carátula

hasta que asiente firmemente.

# Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni- dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar la carátula, ésta puede dañar- se.

44 Es

Image 44
Contents DEH-1100MP Additional Information ContentsSwitching the auxiliary setting About this unit Before You Start Information to UserFor Canadian model After-sales service for Pioneer products Before You StartVisit our website Protecting your unit from theftUse and care of the remote control Installing the batteryUsing the remote control Attaching the front panelWhat’s what Head unitTuner Operating this unitBasic Operations Tuning in strong signals Built-in PlayerStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesRepeating play Playing tracks in random orderScanning tracks or folders # To return to the normal display, press BandPausing disc playback Using compression and BMXSearching every 10 tracks in the current disc or folder Displaying text information on discAudio Adjustments Adjusting initial settings Switching the auxiliary settingSetting the clock Operating this unit Other FunctionsConnections Vehicles with a 12-volt battery and negative groundingControl signal is output through blue/white Connections Connection diagram Installation Installation with metal strap and screwsDIN front/rear mount DIN Front-mountFastening the front panel DIN Rear-mountRemoving the unit Pending on the shape of screw holes in the bracketAdditional Information Error messages Handling guideline of discs and playerAdditional Information Dual DiscsCompressed audio files Example of a hierarchyMP3 WAVMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer Table des matièresService après-vente des Avant de commencer Pour le modèle canadienQuelques mots sur cet appareil Produits PioneerAvant de commencer Visitez notre site WebProtection de l’appareil contre le vol Retrait de la face avantUtilisation de la télécommande Avant de commencer Utilisation et soin de la TélécommandeInstallation de la pile Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralJack d’entrée AUX jack stéréo 3,5 mm Utilisez ce jack pour connecter un appareilIndications affichées TélécommandeUtilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Opérations de base SyntoniseurLecteur intégré Accord sur les signaux puissantsMise en mémoire des fréquences les plus puissantes Lecture d’un disqueExamen des plages ou des dossiers Répétition de la lectureÉcoute des plages dans un ordre aléatoire Affichage d’informations textuelles sur le disque Pause de la lectureUtilisation de la compression et de la fonction BMX Réglages sonores Réglage de l’équilibre sonoreUtilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationAutres fonctions Réglage de la correction physiologiqueAjustement des niveaux des sources Ajustement des réglages initiauxMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Mise en service ou hors service de l’affichage de l’horlogeRéglage de l’horloge Utilisation de la source AUXConnexions Connexions Schéma de connexion Montage frontal DIN Installation avec l’attache en métal et les visMontage avant/arrière DIN Fixation de la face avant Montage arrière DINEnlèvement de l’appareil Mm, selon la forme des trous de vis dans le supportInformations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurInformations complémentaires Disques DuauxFichiers audio compressé Exemple de hiérarchieCompatibilité des formats audio compressés Format compatible PCM Linéaire LpcmInformations complémentaires Caractéristiques techniques Contenido Protección del producto contra roboFunciones básicas Encendido y apagado Reproducción de un discoProductos Pioneer Antes de comenzar Acerca de esta unidadServicio posventa para Antes de comenzar Visite nuestro sitio WebProtección del producto contra robo Extracción de la carátulaUso del mando a distancia Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a distanciaInstalación de la batería Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalUtilización de esta unidad Funciones básicasMando a distancia Encendido y apagado Indicaciones de pantallaSintonizador Reproductor incorporado Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesReproducción de un disco Repetición de reproducciónReproducción de las pistas en orden aleatorio Exploración de pistas o carpetasPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXAjustes de audio Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actualVisualización de información de texto en el disco Uso del ajuste del balanceOtras funciones Ajuste del reloj Cambio del ajuste de un equipo auxiliarUso de la fuente AUX Selección de AUX como la fuenteConexiones Conexiones Diagrama de conexión Instalación Montaje delantero/ posterior DINMontaje delantero DIN Inslatación con correa metálica y tornillosRetirada de la unidad Fijación de la carátulaMontaje trasero DIN Discos y del reproductor Cuando contacte con su proveedor o con elInformación adicional Archivos de audioComprimidos Discos doblesCompatibilidad con audio comprimido Formato compatible Lineal PCM LpcmInformación adicional Especificaciones Sintonizador de FM GeneralesSintonizador de AM Especificaciones CEA2006Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kokzx 08G00000