Pioneer DEH-2150UB Ajuste do volume, Operações básicas, Introdução às operações avançadas

Page 63

 

Black plate (63,1)

 

Seção

Funcionamento desta unidade

02

Notas

!Nos seguintes casos, a fonte de áudio não mudará:

Quando não houver um disco na unidade.

Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de- sativada (consulte a página 72).

!Quando um áudio player portátil USB/memó- ria USB não estiver conectado à porta USB desta unidade, NO DEVICE será visualizado.

!AUX é definido como ON (ativado) por padrão. Desative o AUX quando não estiver em uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 72).

!Carregar o áudio player portátil usando a fonte de alimentação CC do carro, enquanto conectado a uma entrada AUX, poderá gerar ruído. Nesse caso, interrompa a carga.

!Quando o fio condutor azul/branco desta uni- dade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo, a ante- na se estende quando a fonte da unidade é li- gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.

Ajuste do volume

%Gire MULTI-CONTROL para ajustar o nível do som.

#Enquanto você pressiona e segura c ou d, poderá pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim que c ou d for liberado.

Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória

Você pode facilmente armazenar até seis fre- qüências de transmissão a serem chamadas posteriormente da memória.

!Seis emissoras para cada banda podem ser armazenadas na memória.

%Ao encontrar uma freqüência que dese- ja armazenar na memória, pressione e se- gure um dos botões de sintonia de emissora programada de 1 a 6, até o núme- ro programado parar de piscar.

A freqüência da emissora de rádio memoriza- da pode ser chamada da memória ao pressio- nar o botão de sintonia de emissora

programada.

# Você também pode chamar da memória as freqüências das emissoras de rádio atribuídas aos números de sintonia de emissora programa- da ao pressionar a ou b durante o display de fre- qüência.

Português (B)

Sintonizador

Operações básicas

%Selecionar uma banda

Pressione BAND/ESC.

# Pressione BAND/ESC até visualizar a banda desejada (F1, F2, F3 para FM ou AM).

%Sintonia manual (passo a passo) Pressione c ou d.

%Sintonia por busca

Pressione e segure c ou d e solte.

#Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar c ou d rapidamente.

Introdução às operações avançadas

1Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o menu principal.

2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar

FUNCTION.

Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar.

3Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função.

BSM (Memória das melhores emissoras)— LOCAL (Sintonia por busca local)

Ptbr 63

<YRD5220-B/S>63

Image 63
Contents YRD5220-B DEH-2150UBGUsing the AUX source ContentsAdjusting loudness Initial SettingsYRD5220-B/S3 Portable audio player Before You Start About this unitProtecting your unit from TheftBefore You Start Use and care of the remote controlInstalling the battery Using the remote controlDISP/BACK/SCRL Operating this unit What ’s whatHead unit MULTI-CONTROLRemote control Operating this unitDisplay indication Tuner Basic OperationsIntroduction to advanced operations Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesCD-DA Operating this unit Built-in CD PlayerDisplaying text information on DiscSelecting files from the file name list Selecting tracks from the track title listPlaying songs on USB portable audio player/USB memory Function and operation Using the equalizer Operating this unit Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments Using balance adjustmentAdjusting initial settings Initial SettingsAdjusting loudness Adjusting source levelsUsing the AUX source Setting the FM tuning stepSetting the AM tuning step Switching the auxiliary settingTurning the clock display on or off Selecting AUX as the sourcePress SRC/OFF to select AUX as Source Connections Vehicles with a 12-volt battery and negative groundingYRD5220-B/S19 Connections Connection diagramDIN Front-mount InstallationInstallation with the rubber bush DIN front/rear mountPending on the shape of screw holes in the bracket DIN Rear-mountAdditional Information Error messages Additional Information Handling guideline of discs and playerDual Discs USB audio player/USB memory Compressed audio compatibilityHandling guideline and supplemental information Compressed audio files on the discFolder Compressed audio file Example of a hierarchySequence of audio files on the disc Sequence of audio files on USB memoryAdditional Information Copyright and trademark notice USB Additional Information SpecificationsContenido Español YRD5220-B/S29 Compatibilidad con reproductores de audio Protección del producto contra roboExtracción de la carátula Instalación de la batería Antes de comenzarUso y cuidado del mando a distancia Colocación de la carátulaUnidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaMando a distancia Utilización de esta unidadSelección de una fuente Funciones básicasIndicaciones de pantalla Encendido y apagadoAlmacenamiento y Recuperación de frecuencias Ajuste del volumenSintonizador Funciones básicasReproductor de CD incorporado Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesSintonización de señales fuertes Si los caracteres grabados en el archivo de Visualización de información de texto en el discoSelección de pistas de la lista de títulos de las pistas TextSelección de una gama de repetición de reproducción Selección de ficheros de la lista de nombres de ficherosPausa de la reproducción Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización del Sound Retriever Exploración de carpetas y pistasFunción y operación Uso del ecualizador Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio Uso del ajuste del balanceRecuperación de las curvas de ecualización Ajuste de las curvas de ecualizaciónAjuste de la sonoridad Ajuste de los niveles de la fuenteAjuste del reloj Configuración de los ajustes inicialesAjustes iniciales Ajuste del paso de sintonía de FMOtras funciones Varios altavoces ConexionesConexiones Diagrama de conexión Instalación en la arandela de goma InstalaciónMontaje delantero/ posterior DIN Montaje delantero DINMontaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicaderoCios roscados del soporte Servicio técnico Pioneer más cercano, asegú Información adicional Mensajes de errorRese de haber anotado el mensaje de error Cuando contacte con su proveedor o con elPautas para el manejo de discos y del reproductor Información adicionalPautas para el manejo e Compatibilidad con audioComprimido Discos doblesReproductor de audio USB/ memoria USB Archivos de audio comprimidos en el discoSecuencia de archivos de audio en la memoria USB Información adicional Ejemplo de una jerarquíaAviso de copyright y marca registrada Secuencia de ficheros de audio en el discoYRD5220-B/S54 Información adicional Especificaciones Utilização do equalizador ConteúdoPortuguês B Visite o nosso website Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeCompatibilidade com o áudio player portátil Proteção da sua unidade contra rouboInstalação da bateria Antes de utilizar este produtoUtilização e cuidados do controle remoto Colocação do painel frontalUnidade principal Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesControle remoto Funcionamento desta unidadeSeleção de uma fonte Operações básicasIndicação no display Ligar e desligarGire MULTI-CONTROL para ajustar o nível do som Ajuste do volumeOperações básicas Introdução às operações avançadasSintonia em sinais fortes # Para cancelar, pressione MULTI-CONTROL novamenteCD player incorporado Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissãoSeleção de faixas na lista de títulos de faixa Visualização de informações de texto do discoSeleção de uma série de reprodução com repetição Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivoPausa na reprodução Reprodução de faixas em ordem aleatóriaUtilização da Recuperação de som Procura de pastas e faixasLista de nomes de arquivo na página Exibição de informações de texto de um arquivo de áudioFunção e operação Reprodução resumida-PAUSE Pausa- S.RTRV Recuperação de somUtilização do equalizador Ajustes de áudioIntrodução aos ajustes de áudio Utilização do ajuste do equilíbrioAjuste de graves/médios/agudos Ajuste das curvas do equalizadorAjuste da sonoridade Ajuste de níveis de fonteAjuste do passo de sintonia FM Funcionamento desta unidade Ajustes iniciaisDefinição dos ajustes iniciais Ajuste da horaUtilização da fonte AUX Outras funçõesAtivação do ajuste auxiliar Ativação ou desativação do display de horaEstiver equipado com uma antena acoplada ConexõesConexões Diagrama de conexão Instalação com bucha de borracha InstalaçãoMontagem dianteira/ /traseira DIN Montagem dianteira DINMontagem traseira DIN Puxe a unidade para fora do painelMm × 9 mm, dependendo do formato do orifício no suporte Informações adicionais Mensagens de erro Informações adicionais Tratamento das diretrizes dos discos e do playerDiscos duais Formato compatível PCM linear Lpcm Compatibilidade com compressão de áudioOrientações de manuseio e informações suplementares Arquivos de áudio compactados no discoÁudio player USB/memória USB Exemplo de uma hierarquia Seqüência de arquivos de áudio no discoSeqüência de arquivos de áudio na memória USB Nota sobre direitos autorais e marcas comerciais Dificações sem aviso prévio devido a Informações adicionais EspecificaçõesGeral Áudio電源ON/OFF DIN前/後座 DIN前座 DIN後座102 本機的防盜 01 開始使用前 關於本機可攜式音訊播放器相容性 歡迎至本公司網站開始使用前 遙控器的使用與保養 安裝電池使用遙控器 MULTI-CONTROL。 02 操作本機 鈕功能MULTI-CONTROL 。 DISP/BACK/SCRL。遙控器 顯示指示 操作本機調諧器 02 操作本機LOCAL。 內置式CD播放器儲存最強的廣播頻率 調到強訊號顯示碟片之文字資訊 從檔案名稱清單中選擇檔案從曲目標題清單中選擇曲目 依隨機順序播放曲目 選擇重播範圍暫停播放 使用數位音樂修補功能使用平衡調整 音訊調整顯示音訊檔案的文字資訊 音訊調整的說明調整等化器曲線 使用等化器調整響度 調整音源電平初始設定 按MULTI-CONTROL開啟AUX。 其他功能使用AUX播放來源 打開或關閉時鐘顯示請使用規定額定值的保險絲。 請勿將揚聲器負極線直接接地。 請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一起。 03 連接接線圖 04 安裝 DIN前/後座DIN前座 DIN後座 碟片與播放器的操作指南 附加資訊 錯誤訊息操作指南和補充資訊 附加資訊雙面碟 壓縮音訊相容性102 USB可攜式音訊播放器/USB隨身碟 階層實例碟片上的音訊檔案順序 USB隨身碟上的音訊檔案順序版權與商標宣告 YRD5220-B/S104 YRD5220-B/S105 ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺹﻮﺼﺨﺑ .ﻼﺼﻔﻨﻣ ﺎﺼﻴﺧﺮﺗ ﺐﻠﻄﺘﺗ ﺕﻻﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﺜﻣ .ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﻕﻮﻘﺣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍUSB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺐﺴﺣ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﻞﺑﺎﻘﻤﺑ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻴﻟﻹﺍﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍﻭﻲﻣﺮﻬﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺜﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑﻁﻮﻐﻀﻣ ﻲﻌﻤﺳ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ CD ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺮﻴﻧﻮﻳﺎﺒﻟ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﺏﺮﻗﺄﺑ ﻭﺃ ﻚﻠﻴﻛﻮﺑ ﻞﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺭﺎﻄﺧﺇ ﻞﻴﺠﺴﺗﺔﻬﺟ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻦﻴﻴﻏﺮﺒﻟﺍ ﺪﺸﺑ ﻢﻗ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍDIN ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺝﺭﺎﺧ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻉﺰﻧ DIN ﺔﻴﻔﻠﺧ/ﺔﻴﻣﺎﻣﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻨﺿﺎﺣDIN ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ ﺔﻴﻃﺎﻄﻣ ﺔﺒﻠﺟ ﻊﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻂﻄﺨﻣ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺿﺭﺎﻋ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ AM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻬﺘﻟﺍﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﻥﺯﺍﻮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻥﺯﺍﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺒﺿﺕﻮﺼﻟﺍ ﻮﻠﻋ ﻂﺒﺿ ﻥﺯﺍﻮﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇﺓﺭﻮّﻄﺘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟ ﺔﻣﺪﻘﻣﻲﺗﻮﺻ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺀﺎﻤﺳﺃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇﻞﻐّﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻴﻨﻏﻸﻟ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ USB ﺓﺮﻛﺍﺫ/USB ﻝﺎﻘّﻨﻟﺍ ﻲﻌﻤﺴﻟﺍ List ﻦﻳﻭﺎﻨﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍﺓﺭﻮﻄﺘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋLevel 3-LEVEL 2-LEVEL 1-OFF FM ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ CD ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻞﻐّﺸﻣﻯﻮﻗﻷﺍ ﺚﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺗ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻳﻮﻘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻟﺍﻮﻤﻟﺍﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻒﻟﺍﻮﻤﻟﺍﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﺿﺭﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑﻱﻮﻧﺎﺛ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻣ ٣٫٥ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﺲﺒﻘﻣ AUX ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺧﺩ ﺲﺒﻘﻣﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ﺎﻬﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣﺔﻴﻌﻤﺴﻟﺍ ﺕﻼﻐّﺸﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﻘّﻨﻟﺍ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺚﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺗ ﺀﺎﻋﺪﺘﺳﺍﻭ ﻦﻳﺰﺨﺗ١٠ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺴﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ Ksnzx 08H00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan
Related manuals
Manual 27 pages 29.14 Kb