Jensen VM9213 operation manual Garantie Limitée

Page 87

Garantie Limitée

NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN

Radios CD ou Multimédia / Unités principales

Audiovox Electronics Corporation (la Société) s’engage à la qualité et au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous vous prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société au 1-800-323-4815 avec des questions.

Qui est couvert ?

La Société étend cette garantie à l’acheteur d’origine en détail des produits achetés à un détaillant autorisé d’Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d’achat est exigé sous forme du récépissé de vente d’origine.

Ce qui est couvert ?

La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l’utilisation normale par l’acheteur d’origine, dans des conditions normales, s’avère défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d’achat d’origine, de tels défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour les pièces de rechange ou le travail réparateur.

Ce qui n’est pas couvert ?

Cette garantie ne couvre pas le suivant :

Des dommages survenus lors de la transportation de ce produit à la Société ou à un centre d’entretien.

Elimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur

Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou structurelles non-opératives

Rectification des problèmes d’antenne

Le coût de l’installation, de l’enlèvement ou de la réinstallation du produit

Dommages indirects aux disques compacts, des engins USB, des cartes de média digitales, des accessoires ou le système électrique du véhicule

Des dégâts survenus à cause de la manipulation mauvaise, l’installation incorrecte, mauvaise utilisation, négligence, des accidents, des fusibles sautés, fuite de la pile, du vol et du stockage incorrect

Produits soumis à l’enlèvement ou la dégradation du numéro de série d’usine/étiquettes de code à barres ou des marquages.

Des dégâts survenus à cause de la moisissure, l’humidité, des températures excessives, des conditions environnementales extrêmes ou des causes naturelles externes

Veuillez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d’Opération, pour avoir des informations supplémentaires quant à la bonne utilisation de votre produit.

Limitations

LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE N’EXCEDERA LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.

Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses.

TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE, Y COMPRISE UNE GARANTIE IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE , SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE D’UNE GARANTIE QUELCONQUE SOUS LA PRESENTE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE DOIT ËTRE PORTEE DANS UNE PERIODE DE 24 MOIS DEPUIS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ni un représentant n’est autorisée d’assumer de la part de la société une responsabilité autre que celle exprimée ici relatif à la vente de ce produit.

Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie impliquée ou sur l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits qui varient d’état à l’état.

Obtenir le service de garantie

Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes de cette garantie, appelez 1-800-323-4815 pour avoir l’emplacement d’une station de garantie qui dessert votre région.

Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous devez payer les frais de transportation de départ. La Société payera la transportation de retour pour tout produit sous garantie si le produit est retourné à une adresse située aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada.

Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour éviter des accidents pendant la transportation. Nous recommandons un transporteur qui fourni un service de dépistage pour éviter la perte des paquets. Des paquets perdus ou endommagés ne sont pas couverts par cette garantie.

Fournissez une description détaillée des problèmes que vous voulez faire résoudre par le service de garantie.

Image 87
Contents VM9213 Page Contents ContenidoTable DES Matières VM9213 Features IntroductionOptional Equipment Wide Controls and IndicatorsButton Operation TiltDisp Disc Slot USB Interface ConnectorRemote Control Open SetupZoom PICUsing the TFT Monitor Operating Instructions System Reset Adjusting a Feature Setup MenuSetup Accessing Menu ItemsVOL Sub-menu Features Bluetooth Sub-menu FeaturesRating Sub-menu Features Hardware Sub-menu FeaturesExiting the System Setup Menu Tuner Operation DVD/VCD Video Operation Direct Chapter / Track Selection Accessing the DVD MenuMoving Through Chapters Goto SearchPlayback Information Symbol 12cm Disc Properties Max Play TimeSymbol Meaning PBC Play Back Control VCD OnlyDVD/CD Audio Operation CD Player User InterfaceDirect Track Entry Inserting a USB Device MP3/WMA OperationMedia and File Requirements MP3 Playing OrderMP3 Player User Interface Controlling MP3/WMA PlaybackViewing Photos Hands Free Profile HFP Bluetooth OperationAbout Bluetooth Bluetooth User InterfaceCall Transfer ReconnectingManaging Incoming Calls Making an Outgoing CallAdvanced Audio Distribution Profile A2DP Bluetooth SetupTuner TroubleshootingProblem Cause Corrective Action TFT MonitorError Messages Message Displayed Cause Corrective ActionMP3 Care and Maintenance Specifications VM9213 Sintonizador IntroducciónCaracterísticas Equipo OpcionalCodificador Giratorio DE Audio Gire para ajustar el volumen Controles E IndicadoresBotón de Operación Ranura de Disco Conector de Interfaz USB SRCPrefijada Control RemotoMenú TítuloClose Abrir Cerrar Como Usar EL Monitor TFT Instrucciones DE Funcionamiento Restauración del Sistema Función de Audio Rango AjustableAgudos Menú DE Configuración Cómo acceder Ítems de menúCómo ajustar una función Funciones de Sub-menú Calificación Funciones de Sub-menú de BluetoothPreferenc Opcione Función Ias Funciones de Sub-menú de AudioFunciones de Sub-menú Demo Cómo salir del Menú de Configuración del SistemaFunciones de Sub-menú P.VOL TS Cal Calibración de pantallaOperación DE Sintonizador Operación DE Video DE DVD/VCD Cómo acceder el Menú DVD Cómo moverse por los capítulosBúsqueda Ir a Selección de Capítulo / Pista DirectoPBC Control de Reproducción sólo Cómo ver un Ángulo de Visión Alternativo sólo DVDAcercamiento Discos Multi-Idioma sólo DVDInformación de Reproducción de DVD Información de ReproducciónInformación General de Disco Símbolo SignificadoOperación DE Audio DE DVD/CD Interfaz de Usuario del Reproductor de CDIngreso de Pista Directa Operación DE MP3/WMA Cómo controlar la Reproducción de / MP3/WMA Cómo ver FotosCómo Reproducir Archivos MP3/WMA Operación DE Bluetooth Acerca de BluetoothInterfaz de Usuario Bluetooth Cómo Hacer una Llamada Saliente Cómo administrar Llamadas EntrantesPerfil de Manos Libres HFP Cómo ReconectarPerfil Avanzado de Distribución de Audio A2DP Configuración BluetoothSintonizador Resolución DE ProblemasProblema Causa Acción Correctiva Pantalla TFTMensajes de Error Mensaje Mostrado Causa Acción CorrectivaVCD Cuidado y Mantenimiento Sintonizador AM USA EspecificacionesReproductor de DVD/CD Rango de Sintonización USACaractéristiques Equipement facultatifGénéral Large Enchiffreur À Rotation Audio Tournez pour ajuster le volumeControles ET Indicateurs Opération boutonFente du disque Connecteur d’interface USB Telecommande Preset /\Preset \ MAL Utilisation DU Moniteur TFT Instructions D’OPERATION Fonctions Audio Gamme Ajustible Réinitialisation du systèmeRéglage Options Fonction Menu ConfigurationAccéder aux articles menu Ajustement d’une fonctionFonctions sous-menu P.VOL Fonctions du sous-menu BluetoothFonctions sous-menu Rating Fonctions sous-menu du matérielFonction sous-menu Demo Sortir du Menu de Configuration du SystèmeSélectionner la bande AM/FM Operation TunerAffichage Tuner TFT Changer à la source Tuner RadioAS Mise en mémoire automatique Operation DVD/VCD Video Accéder au menu DVD Se déplacer à travers les chapitresRecherche Goto Sélection directe de Chapitre/PisteChanger la langue audio Visionner un angle d’image alternatif DVD UniquementDisques multi-langues DVD Uniquement PBC Contrôle de reproduction VCD UniquementInformation générale sur le disque Symbole Reproductio Disque MaximalSymbole Signification Information sur la reproductionOperation DVD/CD Audio Interface d’utilisateur lecteur CDEntrée directe de piste Insérer un dispositif USB Operation MP3/WMAExigences fichier et média ’ordre de reproduction MP3Visionner des photos Commander la reproduction MP3Charger une carte SD Interface d’utilisateur pour lecteur MP3Operation Bluetooth Propos de BluetoothInterface d’utilisateur Bluetooth Faire un appel sortant Profil Mains Libres HFPRebrancher Gestion des appels entrantsProfil de distribution audio avancé A2DP Configuration BluetoothProblème Cause Action Corrective DepannageMessages erreur Message Affiché Cause Action CorrectiveVCD MP3 Soin et Maintenance Tuner AM USA Lecteur DVD/CDVidéo Tuner FM USAVM9213 NE Renvoyez PAS CE Produit AU Magasin Garantie LimitéeNo Retorne Este Producto a LA Tienda Garantía LimitadaGarantie Limitée